【韓国語学習】目指せ、字幕なしでの韓ドラ視聴 (134レス)
1-

73: [sage] 2022/01/05(水) 11:22:20.78 ID:ajuX9Sj0(1/2)調 AAS
>>71、訂正、文章一部めちゃくちでした
저렇데 → ○저래데

☓ 밤두시만에서두시간조차도자는적많은잠시다가
○ 밤두시만에서두시간조차자는도많은설치다가
夜2時間ほども2時間もそれさえほとんど寝そびれて

정도록 → ○정도로
74: [sage] 2022/01/05(水) 11:28:46.18 ID:ajuX9Sj0(2/2)調 AAS
2時間さえ寝そびれた、と言いながら
じっさい14時間も寝てたという恥ずかしい落ちかと
75: [sage] 2022/01/05(水) 12:32:29.97 ID:fe77ys12(1)調 AAS
>>72、すみませんまた訂正
실안가요 → ○실한가요
76: [sage] 2022/01/05(水) 18:30:36.62 ID:uR8YcRXa(1)調 AAS
>>72、訂正、セリフ抜け落ち
저는… → ○ 그럼 제가두시간이아니라…
それじゃ私が2時間ではなく…
77: [sage] 2022/01/05(水) 18:56:02.19 ID:W9XfEiLS(1)調 AAS
5年くらい前にスベクヒャンを字幕で見てたけど
今日98話をこんどは原語で聞いたけど、また違った雰囲気で見れて面白かった
ぜひ原語で視聴目指してください
78
(1): [sage] 2022/01/09(日) 09:24:58.53 ID:JsLwzjaO(1/3)調 AAS
また帝王の娘スベクヒャンから
第98話から、冒頭あたりにて…
将徳にいよいよ真のスベクヒャンと知られ…

어서패하께보하십시어、패하께서얼마나기뻐하시겠습니가
早く陛下にお話しください、陛下がどれほどお喜びになるか
아니됩니다、절대로안되어요 いけません、絶対にだめです
공주께서못하시면 저라도하겠습니다 公主様ができないなら私がお話します
그러지마셔요、안됩니다 そんなことしないで、だめです
대간절러 어찌이러십니가、공주님 어찌이러십니가
どうか切に なぜそのような、公主様なぜそのようなことを仰る

省8
79: [sage] 2022/01/09(日) 09:27:19.17 ID:JsLwzjaO(2/3)調 AAS
태자전하를…、태자전하를연모하옵니다 太子殿下を…、太子殿下をお慕いしております
전하를위해서라면죽움도두렵지않습니다、전하를위해서죽우면기쁘게죽을수있지여
殿下のためなら死も怖くありません、殿下のため死ぬのなら喜んで死ねますとも
지어려했지요、전하를밀어버기도했거 忘れようともしました、殿下を遠ざけようともして
전하곁에떠나버기도했습니다 殿下のそばから離れ別れようともしました
헌데 소용이없었습니다 でもどうしようもありませんでした
그마음은지워려했지만지워지지가않았습니다 その想いは断とうとしましたがそうはできませんでした
헌데 어찌어누이러태자전하곁에설수 있겠습니가 それなのにどうやって妹君などと太子殿下のおそばにいられますか
어찌연모하는마음을평생숨기거살겠습니가 どうして慕い想い一生それを隠し通し生きていけますか
그리는못합니다、그리살수자신이없습니다 そうはできません、そうやって生きてくことなど私にはできません

省1
80: [sage] 2022/01/09(日) 09:28:13.76 ID:JsLwzjaO(3/3)調 AAS
어르신 저를살려주셔요 将徳様 私をお助けください
이렇게태자전하를마음으로라도간직하게해주셔요 こんな太子殿下への想いだけでも大切にいさせて下さい
하늘에요마한계집이라벼락이때려져도좋습니다 天に呪われた娘と天の厳雷土に打たれても構いません(神のこと)
천리에기만한못쓸녀니라지억에떨어지도좋습니다 人の道を欺く恥を知らぬ女と地獄に落ちても構いません(仏のこと)
다만…、이생에서…、이생에서라도그자전하를먼나만할수있을나마간직할수있게、그리할수있게만해주셔요
ただ、いま生きてる限り…、今生だけでも殿下 あのお方を遠く大切に想うことそれだけででも、それだけでいいのでいさせて下さい
以上…、
このドラマの因縁と言おうか
妹はいくら騙してでも公主となろうとも偽りの華やかさに人から疑われ遠ざけられるのに
方やソルランは望みもしないのに公主と崇められ

省4
81: [sage] 2022/01/10(月) 01:06:29.80 ID:f++OolaD(1)調 AAS
>>78、の訂正
☓대간절を音で単語を類推したけど
○대관절(いったい)だった
まったく知らない単語、正しくは
☓대간절러 어찌이러십니가
○대관절러 어찌이러십니가
いったい なぜそのような
82: [sage] 2022/01/17(月) 00:45:51.09 ID:9Pu6HHIA(1/3)調 AAS
何度となくしつこく、またスベクヒャンです
第106話 冒頭、また聴き取りやってみました
ソルランは妹の死罪を恐れ宮から連れ出そうと…
兵士:멈주오라 止まれ
ソルラン:손대지마시게、손대지말라지않아、해좌병어른… 手を触るでない、手を触るなと言ってるではないか!、ヘ左平様 …
ヘ左平:어디로가려는것이냐、어찌부연을빼돌려는것이냐 
どこに行けとのことだ、何故プヨンを連れ出そうとしてる
ソルラン:어르신、그것이… ヘ左平様、それが…
ヘ左平:폐하께서 자내찾으시네 陛下があなたを探しておいでだ
□陛下に呼ばれある不安が、そして陛下の前にて…
83: [sage] 2022/01/17(月) 00:47:11.57 ID:9Pu6HHIA(2/3)調 AAS
폐하、신고덕、폐하를뵈옵니다 陛下、家臣固徳、陛下をお目にかかります
부연을궁밖으로데리거나가려거했다지? プヨン(腐縁)を宮の外に連れ出そうとしたそうだな?
폐하、그것이… 陛下、それが…
어째서 내허락도없시그래했누냐  どうして私の許可もなしにそうしたんだ
이제전쟁이끝나 부연에독국물내리실것이라들었나이다
もう戦争も終わりプヨンに毒をお与えになるだろうと聞きました
하어나 폐하、부연이다이상죄를지지못할것이니 목숨만、목숨만살려주셔요
ですが陛下、プヨンがこれ以上の罪は重ねるはずありません、命だけは、命だけは助けてください
대관절、부연이너에게무엇이것누냐、그리도살려거싶어할거
いったい、プヨンがお前にとって何だと言うのだ、そうでも生かしたいとは

省6
84: [sage] 2022/01/17(月) 00:48:16.29 ID:9Pu6HHIA(3/3)調 AAS
죽기전에너를보기러소원했다、보지못하고죽을가 밤잠일어지못했다
死ぬ前にお前に会えるか願っていた、会えずして死ぬかと夜も眠れなかった
내딸、나의수백향、살아있었구나 내곁에있었소
私の娘、私の守百香(スベクヒャン)、生きてたんだね、私の傍にいたのか
미안하다、너를알아보지못해서미안해、곁에더것도몰라봐서미안하다
すまないね、お前を気づきもせずすまない、傍にいたことも知らず会っていたとわ ほんとにすまない
□とうとう王の娘として抱かれ案じていたことも忘れ老いた王の涙と共にソルランは涙しました…
以上…
いかかがでしたか、まさにタイトル通り 제왕의딸(帝王の娘)のクライマックス
またどうしても見たくなるいいドラマでしたね

省14
85: [sage] 2022/01/17(月) 01:20:16.53 ID:toV5XrQS(1)調 AAS
訂正
☓자내 → ○자네
86: [sage] 2022/01/17(月) 11:04:50.62 ID:0fHKbhlb(1)調 AAS
も一度、確認しました
最後に陛下はも一度 미안하다 (すまない)を鳴き声でかすかに繰り返しています
そこは字幕は 許してくれ となっています、じつに自然な訳ですね
さすがプロの翻訳、なんだかんだ言ってほんと全体が自然に入ってきますよ
原語の台詞は 미안하다の繰り返し が老いた者らしく
それはそれで自然に入るし
陛下は若いときは豪快に泣いてたのに
最後は娘にあまえるように老いた、哀れなほどの泣き姿でほんとによかった
老いた陛下を見るとなんか自分と重なって見えて…
87: [sage] 2022/01/17(月) 18:36:22.86 ID:GvfJU5xk(1)調 AAS
訂正
곁에더것도몰라봐서미안하다  の訳間違い、こんな訳ありません
勘違い
単純に訳は
傍にいながら知らずにいてすまない、です
88
(1): [sage] 2022/01/30(日) 20:45:02.05 ID:M63nimn/(1/4)調 AAS
ただ愛する仲(그냥사랑하는사이)の聞き取りやってみました
最終話の中くらい 00:30くらいのシーンです

□デートの待ち合わせシーンから
많이기다렸소? いっぱい待ったか?
아니 いや
아!、나다돈많다 あ!、おれもうカネいっぱいだよ
음? うん?
니덕분에、갑자기돈생겼다 おまえのおかげで、急にカネできたんだ
음? うん?
나는하는질만에예뻐하지 やってること見ててもかわいいな

省17
89
(1): [sage] 2022/01/30(日) 20:49:05.01 ID:M63nimn/(2/4)調 AAS
□街のホテルの前で…
저기 あそこ
음 うん
선씨가말한데다 ソンさんが言ってたとこだ
야!야!야! ヤ!ヤ!ヤ!
나하거싶은것다하라면 私がしたいことみんなするって言ったでしょ
아니、그건… いや、それは…
들어가자!、들어가자! 入ろう!、入ろうよ!
이야저、저기가…、진짜저기가! いや そ、そこは…、ほんとにそこはな!
어딘지아니가들어가자거! どこか知ってるから入ろうって!

省6
90
(1): [sage] 2022/01/30(日) 20:50:35.22 ID:M63nimn/(3/4)調 AAS
□…(ここからつぎのシーン)
문수야!문수야! ムンス!ムンス!
나도같이있거싶지、나라도참、참는것심중알아?、미치겠다、너
おれだって一緒にいたいよ、おれだってほんと、我慢する気持ちわかるか?、おかしくなるよ
왜참아? なんで我慢するの?
넌、지금몰라서… お前って、いまそれが分からないって…
됬소、이럴줄알았소 いいって、こんなんだと思った
그냥섬에나가자거그럿거、배라도끝기께 
ただ島に行こってそうしとけば、船ももうなくなるときに
웃지마!、이제니가애걸갈고라도내가안갈거야 

省10
91
(1): [sage] 2022/01/30(日) 20:51:31.48 ID:M63nimn/(4/4)調 AAS
□そしてふたりでホテルに…
아니、나는이렇게좋은도것자는아니요… 
いや、私はこんなにいいとこでなんてじゃなくて…
괜찮아 へいきだよ
그래도… でも…
괜찮다니가、한봐봐 大丈夫だって、ちょっと見てみ
화아!、강두야!서두리거여기와봐、와아!방이둘이있어、진짜낫다
わー!、カンドゥ!早く来てみて、わぁ!部屋がふたつある、すごい
와아!강두、수건이엄청커、나보다더커
わぁ!カンドゥ、タオルがめちゃでかい、私より大きい

省21
92: [sage] 2022/01/30(日) 21:52:34.55 ID:RnC+e8k2(1)調 AAS
 ↑
>>88-91 は聞き取りから書いたので間違いかなりあると思います
ただいま添削中
とてもかわいいシーンなのでいちど見てください
間違い探しも兼ねてぜひ
93: [sage] 2022/02/03(木) 10:15:34.44 ID:XSwfO+W7(1/3)調 AAS
また恋愛革命から、聞き取りやってみました
むかつくシーンですが面白い
第6話、中くらい(00:10くらい)の先輩とのシーン

자림!、나좀볼가 ジャリン!、ちょっと会える?(→いい表現が見付からないけどすごい上から目線言葉、日本でならヤンキーの顔かしなよ、が雰囲気だけは近いかも)
괜잖아、먼저너들가 大丈夫、先にあんたたちは行ってて
□先輩とカフェで二人…
안먹어?、절레이쁘네!、그것알아달라거꼬라보나?
食べないの?、超かわいいわね、それ知ってほしくてじっと見てるの?(→睨み見る、見下して見る)
할말이뭐에요? 言いたいことって何なのかしら?
음、그전에 눈에부터정해존나부、눈에좀힘빼지、나방금너이쁜거인정했던니

省8
94: [sage] 2022/02/03(木) 10:17:13.51 ID:XSwfO+W7(2/3)調 AAS
하거뭐?、기분나빠?、너무쌍스럽지、미안ー
やられてどう?、気分わるい?、あまり下品だったわね、ごめんねー
그러니가ー 자주볼일이없게、입장좀부탁해
だからー しょっちゅう話会うことにならないように、あなたの立場どうするかちょっとお願いするわ
어떻게요? どうやって?
뭐레 어려워서묻냐몰라서묻냐?、분명하고 주영을확실하게거절하라거
なにそれ難しいの?それか分からなくて聞いてるの?、はっきりさせてよ ジュヨンをきっぱり断ってっての
□ここからはメールでのコンジュヨンとのやり取り
너를분명하고확실하게거절한다
あんたにはっきり言って きっぱりお断りする

省9
95: [sage] 2022/02/03(木) 10:19:54.11 ID:XSwfO+W7(3/3)調 AAS
□ジャリンはさっさと帰って残った先輩は…
씨발、내가돌받거이지랄
くそっ、かえって私のほうがこんなにいらつくの
(むしろ私がやり込められて自分ひとり騒ぎ立てて恥ずかしい、と言う意味もあると思う、自分に지랄を使ってるので)

以上…
何と訳していいか言葉が見つからないとこが多くて
聞き取り違い、意味違えの他に聞き取れない部分も多くあり
間違いも多いと思います、じっさいドラマで確認願います
先輩がびっくりして怒る場面ですが二人の俗語の応酬になってます
俗語の知識がないので何言ってるかは分かりませんし

省15
96: [sage] 2022/02/21(月) 11:56:37.95 ID:LqbACVPe(1/3)調 AAS
太陽を抱く月 第2話 謎かけの続き…
聞き取りやってみた(00:23)

□邸下の答にイムシワン 演ずる許炎が答えを告げ説教するシーン
저하(邸下):>
정답은 바로군주의정치가 안되누냐 答はまさに君主の政治であろう
시강원문학、허염<임시완>(侍講院文学、許炎):>
송구하어나 소신이가진답과 다른옵니다 恐縮ですが私が思う答とは違います
邸下: >
방금 뭐라하였누냐 いま 何と言った
정답이 아니라하였누냐 正解ではないと言ったのか

省20
97: [sage] 2022/02/21(月) 11:58:17.92 ID:LqbACVPe(2/3)調 AAS
배음에서가장경계야할 두가지가있으니
学ぶにおいて戒めるべき二つのことがあり
하나는 정답을안다고 자만하는 그 오만이였거
一つは答えを知っていると悦になるその傲慢であり
다른하나는 자신에작대로만참으로판단하는 편견이옵니다
もう一つは自分勝手のままに判断する偏見です
그 오만과 편견이 저하의 눈과마음을 모두가어둡게만들어있으며
その傲慢と偏見が邸下の見識とお心のすべてを閉ざしてしまっていることに
깨달하셔야합니다 お気づきにならねばなりません
□偶然その場を通りかかり聞いていた殿下御一行

省11
98: [sage] 2022/02/21(月) 11:59:13.41 ID:LqbACVPe(3/3)調 AAS
□邸下のしばらくの沈黙のあと
邸下:> 밖에있누냐 外にいるか
형선(ヒョンソン 内官):> 예 저하 하명나시옵서소 はい邸下 ご下命くださいませ
邸下:>
생과방에 다과상을 준비하라일러라
生菓房に茶菓床を準備しろと申し付けよ
内官 :>
예?、아이…、다과상을… 어찌 …
はい?、あの… 茶菓床を… なぜまた…

以上…、このドラマの大好きなシーンでした

省5
99
(2): [sage] 2022/02/23(水) 20:01:08.80 ID:YWQjRac/(1/3)調 AAS
こりずまた恋愛革命から、聞き取りやってみました
ふたりの初めての遊園地デートの(撮影:ドラマ中でロッテワールドと言ってた)初キスシーン 笑えるシーンです
第23話、中くらい(00:15くらい)のシーン
□遊園地の帰り道、友達と分れ二人きりに…
향같이가지、그냥우리와집방같이아나
一緒に行けば、ずっとみんな帰り道一緒じゃない
아니、개들도자기들만에시간을、뭐 갖고싶겠지 
いや、あの子たちも自分たちだけで時間を、そりゃ 欲しいだろうし
(遊園地のライトアップを見ながら…)
아!예쁘다 あーっ!かわいい

省26
100: [sage] 2022/02/23(水) 20:02:32.52 ID:YWQjRac/(2/3)調 AAS
□二人はぎこちない初めてのキスを…、3秒ちょっと超える程度
…、입에다하라고한적은없는데、그리고시간이초과했거든!
…、口にしろだなんて言ってないわよ、それに時間オーバーしてんじゃない!
칠레! 殴ったろか!
□それにしても殺すからは、韓国女は酷い TT …
以上…

ほとんどジャリンは女の子言葉はありません、なのにコンジュヨンのほうが
逆に女の子が大好きな言い方、女の子のような言葉に なってるのがここは面白い
特に女の子だけの言葉ではありませんが
この言い方を特に女の子はよくします、ちょっと探してみてください

省5
101: [sage] 2022/02/23(水) 20:03:29.45 ID:YWQjRac/(3/3)調 AAS
このシーンはジャリンの俗語がないので聞き易かったです
韓国語始めたばかりの方はぜひハングル文字から二人が何言ってるか聞いてみてください
だけどちょっとジャリンのいい方は大雑把で乱暴です
他のシーンでは모가지따버린다、손목잘리고싶서?とコンジュヨンに言ってましたからね
意味合いはまんま、首根っこへし折るぞと、手首切り落としたろっか
エッ、とちょっと信じられない台詞
もちろん字幕はその部分の訳はカットです(確認したら手首切るは字幕訳されてた、笑)
コンジュヨンがここの前のシーンでキスはみんなしてるよ、と言ったら
주둥이라도품이자고 と言ってて
(주둥이とは意味は口、대가리(頭)と同じでふつうではちょっと失礼な言葉)

省7
102: [sage] 2022/02/25(金) 14:50:48.29 ID:i5Uddk6X(1)調 AAS
>>99 訂正
개들도자기들만에시간을 誤
개들도자기들만의시간을 正
どっちも有りなんだけど微妙に意味が違って
下の方のがこのシーンとしては正解
103: [sage] 2022/03/06(日) 23:48:55.93 ID:PndNQ7jq(1)調 AAS
>>99
コンジュヨンの台詞訂正、さりげなく 막の音が入ってた
하고싶은기아니라 は 막하고싶은기아니라
ものすごく とか 今すぐにでも
訳は どうしてもしたいってことじゃなくて
104
(1): [sage] 2022/03/31(木) 14:15:27.04 ID:cqpTno47(1/3)調 AAS
ファン・ジニ(황진이、黄真伊)
聞き取りやってみました
第9話 後半(0:55)辺り ウノとの今生の別れシーン

□ジニの初めての恋人・ウノ(김은호、金殷鎬)が棺に乗せられジニのいる妓生教坊の前に…

トクパル(使用人):
도련님、교방이여라、진이아가씨네교방이라고요、저가앞시고 알리게시켰던 그게앞에라고요
お坊ちゃん、教坊ですよ、ジニお嬢さんとこの教坊なんですよ、私がお連れしてお呼びたてしてた そこの前なんですよ
使用人:언제까지그럴것있을거요、그만가자 いつまでそんなことしてるんだよ、もういい行こう
トクパル:예요、되앞길아요、…움지끌아요 はいよ、いいよ先へ行きましょう、…引きなよ
使用人:글세、당지기뇸 そうなんだが、くそ車

省10
105
(1): [sage] 2022/03/31(木) 14:17:11.91 ID:cqpTno47(2/3)調 AAS
□見てたケトン(タンシム、丹心)はジニに知らせようと…すると
白行首(ペクヘンス):안히지마라、진이에게알리지도마 気にとめんじゃないよ、ジニにも言うんじゃない
ケトン:못해요、행수어르신은딱하지도않으세요?、도련님께서못가자나요、갈길에게되지못가자나요
できないわよ、行首様はかわいそうと思わないの?、お坊ちゃんが行けないじゃないよ。旅立つことがちゃんとできないでいるじゃないよ
白行首:진이에게알것볼것이없다지니세 ジニに言ったとこでどうにもならないと言ってるだろ
ケトン:진이 개가죽고못살자네요 근데뵈움도못해요?、그걸막겼다고요 
ジニあの子が死んでも死にきれないわよ それなのにご挨拶もできないの?、それを止めよおっての
白行首:쓸데없는소리말고어서물러가 くだらないこと言ってないで早く帰りな
ケトン:못해요、자꾸이러시니 그밤저한테시키신일 김반서데가라신일 그것진이에말할수밖에없어요、…진아! 
いやよ、しょっちゅうこんなだからあの晩私にさせたこと金判書のとこに行かせたこと それジニに話すしかないから、…ジニ!


省7
106
(1): [sage] 2022/03/31(木) 14:18:28.53 ID:cqpTno47(3/3)調 AAS
□ジニは棺に寄り添いウノに語りかけ…
추은건못하나는인데、비를맞으몐 코비밀에슬으레내비밀세
寒いのはだめだったのに、雨に当たったら鼻をぐずぐずしてて
동인도없이 먼길가는데비까지막겨가세요
道沿う人もいなくて遠くまで行くのに雨は避けて行って下さいね

□ジニは寒かろうと自分のチョゴリを棺に掛け…
이제 괜찮을거야、정도온질거야、그치
もう大丈夫でしょうよ、もう暖かくなるから、でしょ
여기너무오래섰지마요、오래섰든추워서못죠
ここにあまり長くいないで、長くいたって寒くていられないわよ

省17
107: [sage] 2022/04/04(月) 02:17:06.82 ID:YgbbBH5Z(1)調 AAS
>>105 訂正
ヘンス 行首のセリフです
진이에게알것볼것이없다지니세 誤
진이에게알려도볼것이없다고했세 訂正
訳は変わりません、ハングル文がちょっとめちゃくちゃだっただけなのでその訂正です
他にも間違い見つけましたがとりあえず放置します
108: [sage] 2022/04/04(月) 07:16:58.33 ID:6nz7mHK1(1)調 AAS
>>106 訂正
우리에게 모자랏던마음도 다잊오 ☓
우리에게 모자랏던마음들도 다잊오 ○
ハングル文書からはちょっと何言いたいか分かりにくかったんですけど
들 の一文字を書き忘れてて 意味はみなさんご存知 〜たち、達 など複数を表す単語です
これからもジニの想いは二人の想いはまだまだやり残したことがたくさんある との想いがこの一文字から読み取れないでしょうか
ジニの想いが伝わる重要な部分なので訂正します
109: [sage] 2022/04/04(月) 08:50:52.73 ID:DJwPTvRF(1)調 AAS
>>104 訂正
トクバルのセリフでボソボソ言うので聞き取れなかったんですが
움지끌아요 引きなよと言ってると思ったんですが
왜 징글하요 何おかしななことやってるんだよ
と言ってるかもしれません
まだはっきり聞き取れないではいるんですが
110
(1): [sage] 2022/04/23(土) 22:23:33.84 ID:/zs5dU96(1/5)調 AAS
ファン・ジニ、ラスト締めくくり
また聞き取りやってみました、勝手ながらご容赦ください
最終回 ラスト(0:55)辺り 花譚先生との最後の挨拶シーンです

□ファダム(号:花譚、화담 <徐敬徳、서경덕>)のもとへ最後となろうご挨拶にジニが…
花譚:
빚을갚으로온겐가 借りを返しに来たのか
아니면은 이제 진짜천하제일이 됬으니 제에게 한수가르침을 주려고온겐가
でなければ もう真の天下一になり私に一つ教えを授けようと来たのか

黄真伊:
울러왔습니다、어르신 泣きに来たんです、先生

省12
111: [sage] 2022/04/23(土) 22:25:19.42 ID:/zs5dU96(2/5)調 AAS
□ファダムは最後の教えとジニと同じ道を歩む者として彼女の思いを…
花譚:
허나 그리 울고만있을수는없는것이 또한 예인이다
だがそう泣いてばかりはいられないのが また芸人である
112
(1): [sage] 2022/04/23(土) 22:27:12.38 ID:/zs5dU96(3/5)調 AAS
黄真伊:
알고있습니다、저를 그리죽을때까지 밀것도밀어 세상사람들을 웃게주어야하는데
知っております、私をそうやって死ぬまで前へと押し突き進ませ 世の中の人達に喜びを与えなければならず
그들이 또한 예인이기때문에이지요
そのような者たちがまた芸人であるが由でしょう
오늘까지만울겠습니다、그리고 지고난꽃이 다시물을먹어피여나게
今日までだけは泣くこととします、そして枯れてしまった花がまた水を飲み咲くように
그렇게 다시 시작하겠습니다 そのように また始めていきます
하여후에 송도에지나더니가 そんなのちに 松島を訪れたなら
송도에서 그게품은삼자니 무엇이냐 물으몐

省15
113: [sage] 2022/04/23(土) 22:28:32.24 ID:/zs5dU96(4/5)調 AAS
いかがでしたか、ファン・ジニ
この花譚へのジニ、黄真伊の言葉、セリフはたぶん実在する
黄真伊のものと思われる詩集からイメージしたものもあり
脚色したものと思われます。
…私はそれを知りまた涙しました…(自談)
ぜひそこも知ったうえ、またご覧ください

「松島三絶」と言われるその二人、花譚と黄真伊
中世の時代の彼らを思い起こさせるこのドラマ
学も芸も極めんと人生に於いてをも人の生きる辛さを
真正面から向かおうとする二人だからこそ

省4
114: [sage] 2022/04/23(土) 22:29:20.01 ID:/zs5dU96(5/5)調 AAS
彼女の残した詩集の中にはこの時代の恋愛もままならない
こんな人生を選択した苦痛に満ちた女心を原語と漢文で
したためたものがあるそうです
彼女の決意の台詞にある 그세상에서 は字幕訳では世の中と
ありましたが原語ではあの世と特定された台詞になっており
あの世とは妓生や当時の女性それに弱者の世に他ならず
彼女の詩集からは如何に当時の女性たちが過酷で理不尽な
扱いだったかを想像するに及びません
このドラマの端々に込められたその思いをぜひ原語で
だれ介すことなく当時の心そののままに聞いてみては

省12
115: [sage] 2022/05/02(月) 06:46:00.52 ID:gnhaARy+(1)調 AAS
余談
>>112 にある台詞で

지고난꽃이 다시물을먹어피여나게
枯れた花がまた水を飲み咲くように

偶然ネットで見つけて向こうではよく
感化、影響されてまた成長する例えに使われるらしいです
116: [sage] 2022/05/27(金) 21:59:15.31 ID:gUYgwOeF(1)調 AAS
>>110 最終話の固有名詞(地名)の訂正
松島とした部分は松都の誤りです
両方とも韓国語読みは 송도です

松島としたのは字幕に松島教坊とあったからで
松都とは古都、開城のことでそこにあったジニの教坊は松都教坊です
たぶん字幕が間違ったまま何年も放置して放送されてたんですね
ドラマだけ松島かと思い調べましたが番組制作局のKBSを調べて
タイトル、黄真伊から話の中の教坊は漢字表記で松都教坊しっかりと出てます

日本での初回放送が2008年頃なので、字幕は配信側か配給側かは分かりませんが
もし配給側なら10年以上も誰も気づかず各局でたぶん放置されて放送してたんですね

省4
117: [sage] 2022/07/23(土) 18:50:24.06 ID:/e805+/J(1/5)調 AAS
100日の朗君様(백일의 낭군님)
また聞き取りに挑戦してみた
第5話 終盤(1:05)辺り
金稼ぎのためウォンドクに本の筆写しをさせるシーン
;
원덕:ウォンドク
이것을 다필쓰하라? これを全部書け?
홍심:ホンシム 
세책게에서 제일러잘하는것만 골라왔구만
貸本屋でいちばんいいのだけ選んで来たわよ

省13
118: [sage] 2022/07/23(土) 18:52:42.44 ID:/e805+/J(2/5)調 AAS
□ホンシムが書き写しのため本を読むシーンから…
홍심:책읽기(ホンシムの本読み)
「두사람은 비를피해원두막에 찾아들었다」
( 二人は雨を避け番小屋へと探しいった )
「달빛에빛나는 연희의얼굴은 몹시도고았다」
( 月明かりに輝くヨニの顔はいつになく美しかった )
「섭은 연희의손에 갑싹잡았다」
( ソブはヨニの手をいきなり握った )
「그러고는… 」
( それから… )


省14
119: [sage] 2022/07/23(土) 18:55:50.87 ID:/e805+/J(3/5)調 AAS
□ここからホンシムのめちゃくちゃ早口での本読みが…
「연희의옷걸움을 풀었다、마침내들어나는 연희의속살은」…
( ヨニの上着結び紐(オッコルン)をほどいた、やがてあらわとなったヨニの肌は )…
…「너무나도아름다왔다」
…( あまりにも美しかった ) → <ここからめちゃ早口、笑>
「섭은연희의얼굴을 감싸쥐고 입을맞추었다、부드러은연희의입술을맞추니」…
( ソブはヨニの顔を抱え寄せるや口づけをした、柔らかなヨニの唇に重ねると )…
<… エロすぎるーーー!!www …>

□ウォンドクが机を叩き…
그만! もういい!

省2
120: [sage] 2022/07/23(土) 18:57:24.55 ID:/e805+/J(4/5)調 AAS
말이되누냐、만난지시 하루도되지않은남녀가…
話になるか、出会ってからまだ一日もたたない男女が…
첫눈에반하면 그럴수도있지、그게야말이안되?
一目惚れだったらそんなこともあるんじゃない、それが話にもならない?
혹、너도내게첫눈에반한것이냐
もしや、お前も私に一目惚れしたのか
니가어디가 그리 좋았던것이냐、내허벅지 반하는것이알고있으니、다른것을 말해보거라
おまえはどこがそんなに好きだったんだ、太ももがいいのは分かってるから、他のとこを言ってみなさい

학하하아! ㇵッハハー! → <ホンシムが笑い飛ばし…>
아이가!、야!、니가따라다녔오!、한번만만나달라고 하도쫓아넨가지고、어쩔수없이만나준거야、내가ー

省9
121: [sage] 2022/07/23(土) 18:58:47.83 ID:/e805+/J(5/5)調 AAS
□まじまじとホンシムを覗き見るウォンドク、あげくは…
아니다 違うな → <酷い、www>
뭐!!! 何ですって!!!

以上…、

内容はほぼ字幕のとおり
台詞が長くホンシムが早口なので仕方なく字幕は
ところどころ端折っていて視聴者にわかりやすい様に簡潔に表しています
そのぶん原語の言い回しの方がちょっとだけ字幕よりユーモラスでしょ
ここは前から聞き取りしたら面白いだろうと思って

この100日の朗君様、向こうでも古語を多く使った時代劇は

省23
122: [sage] 2022/07/24(日) 13:06:34.46 ID:EzNBzYTL(1)調 AAS
今後どうしても聞き取りに挑戦したい作品
善徳女王
あの美室の吹替の名セリフはいったい原語では何と言ってるのか
まさに吹替訳の頂点とも言えるあの名セリフ
5年以上前に当時は吹替で何度か見てて
いま一度原語ではいったいどんな感じなのか聞いてみたい
1-
あと 12 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.021s