【韓国語学習】目指せ、字幕なしでの韓ドラ視聴 (134レス)
1-

1
(3): [] 2020/02/01(土) 10:47:54.51 ID:fzSXBbb0(1)調 AAS
方言・俗語があるから厳しいけど、頑張ろう!
2: [] 2020/02/04(火) 12:20:25.71 ID:FJaMrlR1(1)調 AAS
韓国語単語一覧
外部リンク:www.kankokugo-tango.net
3: [sage] 2020/02/04(火) 13:19:50.26 ID:QEUYCLp3(1)調 AAS
標準語で普通のスピードで喋ってるときは8割ぐらい理解できるけど

訛ってると半分ぐらいしかわからない。

老人の言葉も難しい。
4: [sage] 2020/03/01(日) 17:27:45.05 ID:A03Ju27z(1)調 AAS
????????????????????!
???????? ?????????? ???????? ????????
?? ???? ?????? ?? ????????????
?????????? ???????? ??????
5: [] 2020/03/05(木) 18:29:20.99 ID:F+LD1oYz(1)調 AAS
外部リンク[do]:dic.daum.net

方言も載ってる辞書サイト
 
6
(1): [sage] 2020/03/08(日) 19:31:51.08 ID:OJsm5KZr(1)調 AAS
この読みわかりますか?
題名?人の名前でしょうか?
画像リンク

画像リンク

画像リンク

7: [sage] 2020/03/08(日) 20:39:15.43 ID:NLVNLE+T(1)調 AAS
パロディ 目人間
チョジェ? キム・タヘ
お姉さん ポリ(麦)
かなあ、チョジェは何だろう
8: [] 2020/03/09(月) 00:21:27.72 ID:4/sDuVaa(1/2)調 AAS
チョジェは妻の妹だよ
9: [sage] 2020/03/09(月) 01:19:31.66 ID:CKLaivbt(1)調 AAS
なるほどー
10: [sage] 2020/03/09(月) 01:34:11.01 ID:JOaGy9pB(1)調 AAS
ありがとうございます。
:の左右の両方を教えてください。
11: [sage] 2020/03/09(月) 08:53:02.59 ID:4/sDuVaa(2/2)調 AAS
目人間じゃなくて「雪だるま」
キム・タヘは人の名前
ポリ(麦) はなんだろう?
人の名前でポリはないと思うけど芸名かもしれないし
12: [sage] 2020/03/09(月) 08:57:16.15 ID:v56Q+Aty(1)調 AAS
なるほどー
13: [sage] 2020/03/09(月) 09:16:34.64 ID:KTXDb8zp(1)調 AAS
ありがとうございました
14
(1): [sage] 2020/05/13(水) 22:26:54.90 ID:MP+PB2Y+(1)調 AAS
닐롭소(大丈夫だ)だけは聞き取れるようになりました
15
(1): [sage] 2020/06/09(火) 14:09:45.29 ID:oMpj3KJu(1)調 AAS
これ女の子は何ていってるの?
外部リンク:www.instagram.com
16: [sage] 2020/06/22(月) 23:34:07.76 ID:NYdZ+xiQ(1)調 AAS
猫どらカワイイ。
17: [sage] 2020/06/24(水) 02:52:25.77 ID:Ut5puxYz(1/3)調 AAS
>>14
ニロプソって何? 翻訳当てたらニールロプソって出るんだけど…
18: [sage] 2020/06/24(水) 14:44:55.96 ID:Ut5puxYz(2/3)調 AAS
わかるところはわかるがわかんないところがわからない。
字幕なしにはまだまだ遠い…
19: [sage] 2020/06/24(水) 15:58:07.78 ID:kKDfylbD(1)調 AAS
やっぱりどんなに頑張っても7割以上わかるようにはなりそうもない。
原語でドラマ見てると大体しか内容がわからなくてもやもやする。
20: [sage] 2020/06/24(水) 17:09:02.67 ID:Ut5puxYz(3/3)調 AAS
慣用句はいいんだけどそうじゃないと頭で翻訳してる間に画面はどんどん先に行ってしまうし…
21: [sage] 2020/06/29(月) 09:44:08.16 ID:vPvQCYRt(1)調 AAS
お前 いらない みたいな?お前がいなくても大丈夫的な感じなんか?
22: [sage] 2020/07/02(木) 21:16:37.76 ID:yLCZOnS5(1)調 AAS
先生が常駐してくれるといいのに…
23: [sage] 2020/07/10(金) 15:09:16.88 ID:hWgtFijj(1/2)調 AAS
少しでもわかると発音が実体を伴う感じでいいような。
24: [sage] 2020/07/10(金) 15:27:36.31 ID:Ax3Zpkke(1)調 AAS
意味以前に早口すぎて聞取れん
25: [sage] 2020/07/10(金) 15:29:19.40 ID:hWgtFijj(2/2)調 AAS
早口やだね。
26: [sage] 2020/07/13(月) 16:48:45.15 ID:wc5Q/q54(1)調 AAS
パルジュノチョパナムボ っつのを覚えた。 虹色を覚える方法らしい。
27: [sage] 2020/07/30(木) 16:34:26.34 ID:siY2K+6G(1)調 AAS
ムソシギ ヒソシギダ
(無消息は喜消息だ)
便りがないのはよい知らせ
28: [sage] 2020/08/27(木) 09:17:08.29 ID:9YBrjl/G(1)調 AAS
>>15
머리 좋대
29: [sage] 2020/08/27(木) 10:29:45.23 ID:F9x0Js7g(1)調 AAS
DVDに韓国語の字幕があればいいのな
30: [sage] 2020/08/31(月) 08:46:33.03 ID:22O7cqyz(1)調 AAS
>>6
パロディ 雪だるま
義理の妹 キムタヘ
姉    ポリ

とちゃうか
31
(1): [sage] 2020/11/13(金) 17:41:28.06 ID:Ahti2ds3(1)調 AAS
字幕なしで見るようになるのは無理だ。
32: [sage] 2020/11/13(金) 18:53:22.81 ID:OWfFvnNA(1)調 AAS
>>31
まあ無理でも6〜7割ぐらいわかると
字幕なしでもある程度は楽しめる
33: [sage] 2020/11/14(土) 06:55:58.02 ID:E6WOm1rA(1)調 AAS
人名とかは字幕では省略多いな
セリフでは名前言ってるのわかる
34: [sage] 2020/11/14(土) 07:30:20.37 ID:j1OF7FLd(1)調 AAS
自分は1〜2割り程度しかわからないから駄目だ。
35: [sage] 2020/11/14(土) 14:37:33.54 ID:VB8+Vppy(1)調 AAS
字幕を見ながらなら聞き取れる単語でも字幕なしだとなかなか聞き取れないな
でもドラマのセリフは割とハッキリ喋ってくれるからバラエティとかよりは聞き取りやすいよね
36: [sage] 2020/11/14(土) 16:32:26.28 ID:2lVNVKNM(1)調 AAS
最近時代劇見てるけど
時代劇はゆっくり大きな声で話すから聞きやすいことは聞きやすい
時代劇用語はネットで調べてる
37
(1): [sage] 2020/11/15(日) 07:34:00.25 ID:0fqvBVaC(1/3)調 AAS
このスレで質問するのは適当じゃないかもしれませんが
韓国の電子書籍を購入する方法について教えてください。
NAVER→macOS不可なので却下
KYOBO→プリベイト式なので避けたい
yes24→

外国人が韓国人認証番号や携帯番号無しで韓国の教保文庫とYES24でeBOOKを買う方法
外部リンク:destinationkr.blog.jp
この記事(2020年5月の記事)みてyes24で試してみたのですが
やっぱり外国人は認証ではねられてしまいました。
他に方法があれば教えてください。

省2
38
(1): [sage] 2020/11/15(日) 09:07:36.08 ID:XdkVakR2(1/2)調 AAS
>>37
ネットの辞書サイトで十分じゃだめなの?

外部リンク[do]:dic.daum.net
外部リンク:ko.dict.naver.com

daumの方は方言や非標準語も載ってるよ
39
(1): [sage] 2020/11/15(日) 14:58:18.52 ID:0fqvBVaC(2/3)調 AAS
>>38
えっと…翻訳したいとかではなくて韓国語の小説を電子書籍で購入したいのです。
実はドラマは観ていません。
韓国語の電子書籍を購入していそうな人がいるスレで質問しようと思い
いろいろな板のいろいろなスレを覗いた結果、こちらで質問させていただきました。
yes24で電子書籍を買おうとすると
韓国の住民登録番号や韓国のクレカや携帯電話番号認証が必要でできないのです。
(できるって記事には書いてあるんですが実際にはできなかった)
yes24の場合、舞台チケットとかはグローバルサイトがあって韓国外からも買えるのですが
電子書籍はグローバルサイトで販売されていません。


省3
40
(1): [sage] 2020/11/15(日) 15:44:02.81 ID:XdkVakR2(2/2)調 AAS
>>39
電子辞書と勘違いしました ごめんなさい
41: [sage] 2020/11/15(日) 20:39:24.84 ID:0fqvBVaC(3/3)調 AAS
>>40
いえいえ どういたしまして
42: [] 2021/01/15(金) 12:00:08.96 ID:slCL5mwx(1)調 AAS
●チョッパリ(豚足)
日本人が履いていた足袋を豚足に例えた、日本人に対する蔑称。

●チョッパリピース(豚足を真似たピースサイン)
若い日本人は上記の蔑称を知らないので、
K-POPアーティストは笑顔でチョッパリピースをして
日本人のファンが喜ぶのを見てバカにしている。

在日芸人も芸の中に仕込んでいるが、在日は虐げられた歴史があるので
K-POPアーティストが日本人をバカにするのとは違う深刻さがある。
次長課長・河本の「お前に食わせるタンメンは・・・」の時の手の仕草や
8.6秒バズーカが安倍総理にさせた事でも有名。


省12
43
(1): [] 2021/04/16(金) 15:22:23.04 ID:bYgAfVvk(1)調 AAS
걱정 아닌 걱정을 하다ってどういう意味ですか?
A 아닌 Aという表現をよく見ます
44: [sage] 2021/05/04(火) 08:25:39.50 ID:D6G9VMOY(1)調 AAS
ドラマ20本くらい見てやっと何個か単語が分かるくらいだな
洋画みたいに原語の台本を出版してくれりゃいいのに
45
(1): [sage] 2021/08/08(日) 18:17:54.69 ID:NAZxMnYN(1)調 AAS
>>43
아닌は単純に、〜とは違うで걱정が心配だから、心配とは違う心配をする
そのまま訳すとそんなになっちゃうけど
そのシーンごとに意味を探るしかないね
心配するほどでもないのに心配するとか
気持ちが落ち着かないのを心配と勘違いしてるとか、検討外れなことをしてると言いたいんじゃないかと
あと日本語は表現する言葉は豊かでいろいろ使い分ける文化だけど
韓国語の表現数は少ない、多くは精細な表現や概念は漢字由来概念のほうが多いくらいだ
だからまったく違うシーンの言葉を同じ言葉で表現することも多く
逆に敢えて違うシーンで全て同じ言葉を使って暗喩に使おうとする文化がある

省2
46: [sage] 2021/08/10(火) 19:10:09.14 ID:gU9s9Kwz(1)調 AAS
ドラマのセリフと訳とカタカナ発音がまるまる載ってるサイト見て思った
台本買っても時間の無駄だな、ハングル読む勉強から必要だと気づいた
耳、ヒアリングからまず入ったからハングル憶えるのと
いままで憶えた単語の文字と発音がぜんぜんシンクロしてない
だから文字からだとすごい手間かかるのに気づいてしまった
このまま字幕と耳からやるのが手っ取り早いや
このままだとヒアリングはできてもスピーチもまったく無理だろうとも気づいたし
47: [sage] 2021/08/11(水) 01:12:42.49 ID:G1gsSGNz(1)調 AAS
NHKのハングル講座見れば?
すごくわかりやすいし、いろんな謎が解けるよ
48: [sage] 2021/09/05(日) 08:46:14.33 ID:XxDphzKp(1)調 AAS
>>45
遅れましたが、レスありがとうございました
49: [] 2021/09/27(月) 10:07:31.84 ID:OEY6H2yS(1)調 AAS
アニョハセヨ!

朝鮮人っぽい苗字

青木・青山・秋本・秋山・新井・岩本・伊藤・伊原・井川・ 大川・大山
岡田・岡本・金田・金村・金本・金山・金岡・金子・木村・木本・木下・
小林・斉籐・清水・田中・高田・高山・徳山・徳永・豊田・中村・中山・
中田・原田・林・東・平田・平山・福田・福永・藤原・藤井・満田・前田・
松本・松田・松原・南・水原・森本・安田・山田・山本・吉田・和田・渡辺・
50: [sage] 2021/11/16(火) 10:05:37.02 ID:EjmhQhro(1)調 AAS
義務教育での英語授業の大切さがあらためて痛感する
いちお洋画なら何調べれはいいか分かるからね
まず何からやればいいかも分からないって辛かった
何とか聞けるまでこぎ着けたよ
今は文字起こしの勉強中、一個々々単語の文字表記を確認中
1-
あと 84 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.020s