[過去ログ] 【中国伝来】え? そんな意味だったの? 中国人が日本で驚く「漢字の単語」 手紙・皮肉・色々・勝手・経理・変人・草・・・ (439レス)
1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(20): 豆次郎 ★ 2019/12/15(日)14:02 ID:9bGen7sl9(1) AAS
2019年12月14日 22時12分
え? そんな意味だったの? 中国人が日本で驚く「漢字の単語」=中国メディア

 中国から日本に伝わった「漢字」は今でも日本を訪れる中国人観光客に親近感を与えている。しかし、現代においては日本と中国には同じ単語でありながら異なる意味を持つ言葉も数多く存在する。中国メディアの今日頭条はこのほど、「日本語の漢字のなかには中国と全く意味の異なるものがある」と紹介する記事を掲載した。

 記事は、日本語を学ぶ中国人であれば「日中で全く意味の異なる単語があること」を知っていると指摘。たとえば、「手紙」は中国でトイレットペーパーを意味し、日本語の「手紙」は「信」という漢字が用いられると説明。この他にもたくさんの意味が異なる単語が存在するとし、漢字が読める中国人だからこそ、日本語の漢字の単語を見て中国語とは意味が全く違っていたという奇妙な勘違いが生じることを例を挙げて紹介した。

 さらに、中国語には「野次馬」という言葉はないため、この単語を見ると「馬の種類なのか」と思うと指摘。他にも「色々な事」と言う言葉は中国人からすると「卑猥な事」と感じられるが、それは「色情」という中国語がポルノを意味するので、日本語の本当の意味とは全く異なると訴えた。

 また、「勝手」という漢字は勝利者のことかと解釈するし、「天邪鬼(あまのじゃく)」は妖怪の名前かと感じ、「皮肉」はそのままの意味で皮と肉を表すと誤解するなど、たくさんの奇妙な誤解が生じると主張した。
省3
9
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:06 ID:miBxqGQ00(1) AAS
>>1





に来るな猿。
20
(2): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:09 ID:W8cKLec90(1) AAS
>>1
>日本の「草」にはそのような罵りの意味合いは含まれていないことを指摘した。


罵りの意味も有るんじゃね?w
31: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:10 ID:/8qvhqSR0(2/2) AAS
>>1
有名な

弁当

の話はどこ
44: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:14 ID:KnY+CpNb0(1/2) AAS
>>1
天邪鬼は妖怪だぞ それに因んだ揶揄になっているだけ
54: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:16 ID:pK13tlvs0(1/2) AAS
>>1
何度も死んだ国だから漢字に疎くなったんだろ大陸は古代と違ってな
81: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:26 ID:zcEnpE6F0(1/3) AAS
>>1
 「紀元前の中国の王朝・秦の丞相(宰相)であった趙高は、部下の重臣たち
の、自分に対する忠誠心を試すため、二代皇帝・胡亥の前に鹿を連れてきて
『これは珍しい馬です』と言いました。
皇帝は『馬ではなく鹿だろう』と言ったのですが、趙高は居並ぶ重臣たち一人一人に
『馬に見えるか?鹿に見えるか?』と聞き、彼の権勢を怖れて『馬です』と偽りを
言った者はそのまま重用され、正直に『鹿です』と答えた者は難癖をつけられて
処刑されてしまいました。 その後、趙高に逆らう者は誰もいなくなりましたが、
やがて人心は離反し、国は乱れ、遂には楚の項羽によって滅ぼされてしまいました。

 「司馬遷の『史記』の中にあるこの話は、『馬鹿』の語源として
省1
87
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:27 ID:/vU0wE5T0(1/11) AAS
>>1
「草」はネットスラングだろ。混同したらダメ。
88: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:27 ID:DPWCqY/M0(1/2) AAS
>>1
文字のイメージに合わせて改変したりしてるよな
91
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:28 ID:DacTJium0(1/3) AAS
>>1
そもそも、中国の成語を日本では短縮して2字の熟語として表すって事さえ理解してない人に聞いてたりしてない?
その予備知識さえありゃ皮肉が皮肉骨髄の略語だって分かると思うんだが
94
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:29 ID:iQXurQhB0(1/6) AAS
>>1
野次馬は人を馬に見立てた比喩だし
「色」が性的な意味になるならcolorはどんな字で表現するんだ?
皮肉も皮と肉から何かの比喩だろう
110: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)14:35 ID:JkMfF2oP0(2/8) AAS
>>1
バカじゃねwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
草生えるwwwwwwwwwwwwwwww

罵りで合ってる
173: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)15:04 ID:Qxw+wzH40(1) AAS
>>1
「くさ」の変換候補に「w」があるんだな。アルファベット1文字を誰がそんな面倒なことして出すのか
185
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)15:09 ID:4FLUrp1N0(1) AAS
>>1
そのうち、日本へは中国から漢字の使用料請求が一文字五円で来ると思うよ
191: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)15:13 ID:bwwV/Au40(1/2) AAS
>>1
>日本語の「手紙」は「信」という漢字が用いられる

ドラゴンボールの読者なら知ってるよなw
193: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)15:16 ID:bwwV/Au40(2/2) AAS
>>1
>中国語で「草」は「ツァオ」と読み、「ツァオ」という音は「罵り」の言葉と同音であるものの、
>日本の「草」にはそのような罵りの意味合いは

いや、日本も似たような意味だよw
194: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)15:17 ID:divMsN3l0(1) AAS
>>1確かに日本人がおかしい
247
(1): 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)16:23 ID:smwGgJBC0(1/2) AAS
>>1
日本に来んじゃねーよ

    寄生虫国人死ね!
268: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)16:45 ID:2nSrQLOFO携(1/4) AAS
>>1
天邪鬼が妖怪の名前で全然間違いではないぞ
298: 名無しさん@1周年 2019/12/15(日)19:40 ID:kHBw/CCK0(1) AAS
>>1
で?
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.161s*