【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part2【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net (960レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

100: @無断転載は禁止 (ワッチョイ c125-sYAs) 2016/04/12(火)07:08:47.38 ID:80yY+9YQ0(1/2) AAS
マニュアルの詳細に踏み込んで発言してる時点でマニュアルの公開禁止と矛盾してね?
正しい仕事をしてると言いつつ反論が多いとかいう理由で固定外してるし自己弁護の道具に使ってるようにしか思えん
121: @無断転載は禁止 (ワッチョイ 8d66-7qoT) 2016/04/12(火)21:37:19.38 ID:JGnvXWHJ0(1) AAS
いい年してアレだったら救いようがないだろ。
まあ18だか19であの程度というのも既に結構ヤバイけど
127: @無断転載は禁止 (ワッチョイ d271-dRnl) 2016/04/12(火)23:36:21.38 ID:GUytkHkB0(2/2) AAS
ryeって人が問題の本質にさらに切り込んでてグッド
マルゼニアに伝わればいいけど
149
(1): @無断転載は禁止 (ワッチョイ 6434-j/+h) 2016/04/13(水)20:40:05.38 ID:aB8hjK5O0(2/2) AAS
ミスを認めず言い訳し続けてる悪意の無い可哀想な子だとして
ミスを認めず言い訳し続けて誤魔化そうとするのがもう権限持ちとして不適格な気がするんですがそれは
154: @無断転載は禁止 (ワッチョイ 1f37-Gtsw) 2016/04/14(木)09:26:01.38 ID:jhNp+hET0(1) AAS
そりゃ本人が荒らしみたいなもんですし
まあ自覚無いみたいだけど
216: @無断転載は禁止 (アウアウ Sa9d-4Vc/) 2016/05/23(月)01:38:07.38 ID:f2t7G9mPa(1) AAS
了解
437: @無断転載は禁止 (ドコグロ MM9f-eQ6f) 2016/07/27(水)10:59:30.38 ID:7M/MO6AxM(1/2) AAS
purpurの訳として「プルパー」を採用している前例が全く無いことが挙げられます。
そのような、取ってつけたような訳案を通すことに、違和感を覚えなかったのでしょうか。

この部分ってどういう意味?
こういうのであればプルプァと訳した前例もないような気がするんだけど
467: @無断転載は禁止 (ワッチョイ 815c-oK17) 2016/07/29(金)12:15:37.38 ID:qt2Wl8Qw0(1) AAS
ryeくん、みんなと一緒に作る翻訳は楽しいな!
468: @無断転載は禁止 (アウアウ Sa01-PT+j) 2016/07/29(金)12:24:46.38 ID:ILUeYYBua(1) AAS
プァ普通に使われまくってて草
なんでいちゃもんつけてたのか疑問なくらいだな
なんかもう「訳を正したい」のじゃなくて「結果を残したい」だけなんじゃって思えてきた
やっぱ目立ちたがりには向いてないってほんとだわ
507
(1): @無断転載は禁止 (ワッチョイ 76a4-oK17) 2016/07/31(日)16:33:23.38 ID:HSVp+Pnl0(2/6) AAS
それ根拠ある?
690: @無断転載は禁止 (ワッチョイ ebcd-10NS) 2016/09/04(日)04:06:32.38 ID:HewFMOvy0(1) AAS
何でもいいって日本語すごく曖昧だな
それならブルプァだけは絶対にダメとはならないだろうになあ
725: @無断転載は禁止 (アウアウ Sacf-wh/5) 2016/09/04(日)23:39:31.38 ID:iDegZPzla(1) AAS
ファのフに半濁点付ける感じ
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.464s*