【VOCALOID】SV01シユSeeU 3回目【世界に羽ばたけ】 (846レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

16
(2): 2013/01/28(月)00:54 ID:V+yK6yhb0(1) AAS
韓国語版のシユ曲で、面白いものを最近一つ見つけたので、ここで紹介。

いわゆるトークロイドの曲で、韓国語の方言ラップを兼ねてる曲が登場してる。
作曲者は「Arirang」や「ホンシ・ソング」などでおなじみのGa Gain(カ・ゲイン)Pさん。

曲名は「Wakano the Busanloid」。
YouTubeやクリクルに上がってる。
「Wakano」というのは、釜山弁で「ワ・カノ(『なし、そげんとや』『なんで、そないやねん』)」という意味。
(ソウル弁なら「ウェ・グレ」という。)
また、「Wakano」の綴りは、YouTubeではアルファベット表記、クリクルではハングル表記にしてある。

彼氏に二股を掛けられてると知ったシユが、釜山弁で猛烈に彼氏をどやしつけ、しまいには縁切りを突きつける、
電話を切った後も立腹して荒れまくり、あわや、お巡りさんに引っ張られそうになる、
省14
26
(1): 2013/02/01(金)01:04 ID:C/myNw8u0(1) AAS
>>16
面白いことになってんだね
言葉がわかれば楽しめるのになあ…
28
(1): 2013/02/04(月)00:54 ID:V36ATBmC0(1) AAS
>>26
「Wakano the Busanloid」(作曲Pは Ga Gain さん)の動画のうち、
YouTube掲載のものについては、歌詞内容の英訳文の字幕を呼び出せる設定になってるよ。
画面全体のうち、動画枠部分の右下に、設定変更用の小さなアイコンが数個つけてあって、
それらのアイコンのうち、左端の、キーボードの形をしたアイコンが、英訳文呼び出し用のものになってる。
それをクリックすると、もとの動画に、英訳文(翻訳Pは Porifra さん)の字幕が重なって表示されるので、試してみて。

実のところ、この動画(動画Pは Tiny Puding さん)に書いてある韓国語の歌詞内容の文章というのは、
標準語の、しかもずいぶんと柔らかく婉曲な表現にしてあって、
そのうえ、電話での彼氏との会話(すでに口論と言うべきか?)の部分では、
わざわざ丁寧語の(!)口調を使って書いてあるんだよ。
省6
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 2.261s*