[過去ログ]
くだすれPython(超初心者用) その44【Ruby禁止】 (1002レス)
くだすれPython(超初心者用) その44【Ruby禁止】 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1563969768/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
221: デフォルトの名無しさん [] 2019/08/22(木) 14:42:42.91 ID:vsttXPXA ほんとはトライアルアンドエラーやぞ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1563969768/221
225: デフォルトの名無しさん [] 2019/08/22(木) 15:09:06.86 ID:vsttXPXA >>222 トライは動詞、エラーは名詞だから トライアンドエラーは間違い 精進しろよ?w http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1563969768/225
228: デフォルトの名無しさん [] 2019/08/22(木) 17:11:06.84 ID:vsttXPXA >>227 これでいいかい?w https://ejje.weblio.jp/content/trial+and+error ついで。 「トライ・アンド・エラー」は間違い! 会議で使ってはいけない和製ビジネス英語 https://www.quicktranslate.com/blog/2017/09/%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%80%8D%E3%81%AF%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%84%EF%BC%81-%E4%BC%9A%E8%AD%B0%E3%81%A7%E4%BD%BF/ 「トライ・アンド・エラー(試行錯誤)」は和製英語で、英語ネイティブは使わないのです。英語では、正しくは 「 trial and error (トライアル・アンド・エラー)」になります。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1563969768/228
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.062s