[過去ログ]
純粋・応用数学・数学隣接分野(含むガロア理論)20 (1002レス)
純粋・応用数学・数学隣接分野(含むガロア理論)20 http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/math/1745503590/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
472: 132人目の素数さん [] 2025/06/08(日) 09:57:26.97 ID:Zc7H01cb 「層」は名訳 http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/math/1745503590/472
478: 現代数学の系譜 雑談 ◆yH25M02vWFhP [] 2025/06/08(日) 13:10:04.20 ID:cYYLjQao >>472 >束は”lattice”で使われていた そもそもそれが誤訳 latticeは格子もしくは柵 (引用終り) ありがとね 数学の”束”は、検索したところ(確かではないが) 下記 Dedekind, Richard (1897)辺りが起源かもしれない まあ、ドイツ数学の系譜だろう 独 de.wikipedia では、”Verband (Mathematik)”と出る で、下記独語辞書では、Verband は 包帯とか協会と出る なので、Verbandの訳として 束 は、誤訳とは言えないだろう(語尾の”band”は 日本語のバンドの意) 一方で、仏 fr.wikipedia では、Treillis (ensemble ordonné) ( google訳:格子(順序集合)) とあって [1]N. Bourbaki が文献に上がっている。なので、英 lattice は、仏語系数学用語だろう 追伸 むかし、束論も結構学部で教えたりしていたらしい。書店に 束論の本があったりした時代がある(今は見ない) (参考) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%9F_(%E6%9D%9F%E8%AB%96) 束 (束論) 出典 1^ Dedekind, Richard (1897), “Ueber Zerlegungen von Zahlen durch ihre grössten gemeinsamen Teiler”, Braunschweiger Festschrift: 1–40 https://de.wikipedia.org/wiki/Verband_(Mathematik) Verband (Mathematik) google英訳 Association (mathematics) In mathematics, a lattice is a structure that can be completely described as both an order structure and an algebraic structure . Hasse diagrams for some examples → Main article : Hasse diagram https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E/Verband?d=0 reverso.net 独語辞書 der Verbandnm Ich hab 'n Verband gefunden. なぜか包帯が巻かれてた Warum nimmst du den Verband nicht ab? 彼の包帯を取ってみたらいい? Der Verband bietet Verbrauchern und Kunden Rückgriff auf rohe Nachlassforschungsunternehmen. この協会は、消費者および顧客に不正な検定調査会社に対する訴求を提供する。 https://fr.wikipedia.org/wiki/Treillis_(ensemble_ordonn%C3%A9) Treillis (ensemble ordonné) ( google訳:格子(順序集合)) En mathématiques, un treillis[1] (en anglais : lattice) est une des structures algébriques utilisées en algèbre générale. Notes et références [1]N. Bourbaki, Éléments de mathématique : Théorie des ensembles [détail des éditions], p. ER.28, aperçu sur Google Livres, parle d'« ensemble réticulé, ou réseau ordonné (ou lattis) ». http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/math/1745503590/478
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.029s