通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (7) (626レス)
上下前次1-新
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
1(1): (ラクッペ MM81-Wu4V) 2019/10/07(月)16:49 ID:XbJJ35sUM(1) AAS
「あらやだ」ジジイの立ち入りを禁ず。
特定の者だけが通翻訳業界で生きていけるなどという偏った主張を禁ず。
通翻訳を目指す人を歓迎するとはいえ、甘ったれた考えの者は反省すべし。
[前スレ]
翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (2)
2chスレ:english
本スレ 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (3)
省7
543: (ワッチョイ d173-MQTE) 2022/07/28(木)18:27 ID:fIvhKRsY0(2/2) AAS
>>542
社内翻訳で済むからほとんど外に出てこないし、
あってもまともな翻訳者なら手を出さないような激安価格
(ワード0.1円とかの世界)
544: (アークセー Sxcb-TkCD) 2022/09/19(月)14:06 ID:prUNb1zpx(1) AAS
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
省5
545: (マグーロ FFea-+E1q) 2022/10/10(月)19:46 ID:wrX4UYA/F1010(1) AAS
>>536 >>537
まあこういうタイプなのかもしれんね
『ごんぎつね』の読めない小学生たち、恐喝を認識できない女子生徒……〈いま学校で起こっている〉国語力崩壊の惨状【文春/石井光太氏】
2chスレ:newsplus
546: (ワッチョイ 6396-D0Ri) 2022/10/11(火)13:31 ID:Tfnb7cw10(1/5) AAS
理系大学卒なら特許翻訳者なんてやってないで
弁理士になれば?
アホらしいでしょ。
547: (ワッチョイ 6396-D0Ri) 2022/10/11(火)13:33 ID:Tfnb7cw10(2/5) AAS
通訳は別にスレたてたら?
548: (ワッチョイ 6396-D0Ri) 2022/10/11(火)13:36 ID:Tfnb7cw10(3/5) AAS
通訳の話は興味ないので飛ばすのが面倒だな。
だれが入れたの?「通訳」
549: (ワッチョイ 6396-D0Ri) 2022/10/11(火)13:49 ID:Tfnb7cw10(4/5) AAS
通訳で年収2000万円続けるってのは無理だろうな。
特許の英訳なら可能だけど(昔の話だけど・・・もちろん俺ではない)
550(1): (ワッチョイ 6396-D0Ri) 2022/10/11(火)18:52 ID:Tfnb7cw10(5/5) AAS
英語の論文についてものすごい幻想を抱いている人がいるね。
そんな高度な英語は必要ないですよ。
ある程度勉強すればアクセプトされる英文なんてすぐ書けます。
551: (ワッチョイ 9fe3-KWxC) 2022/10/21(金)10:31 ID:Mj3QreU50(1) AAS
>>550
そういうことも、たぶん英語ができないとわからない。
中学レベルの単語と文法プラス専門用語、で
足りると思うけどね
今の中学は昔より文法事項は減ったけど、そのかわりに
単語は昔より難しいのがガンガン出てる
552: (中止W 5b8c-j8/I) 2022/12/25(日)23:56 ID:YUu00HVm0XMAS(1) AAS
>>509
動画リンク[YouTube]
553: (スフッ Sdba-ksTi) 2023/01/06(金)23:37 ID:5TeZgf2Wd(1) AAS
Abemaの通訳さん、アルゼンチンのアルバレス選手のインタビューにて「試合に勝って家族や友人が“キチガイ”みたいに喜んでいる」と放送禁止用語を使用
→ スタジオの霜降り明星・せいやさんが手汗をかきまくる
まあ「釣りキチ三平」の「キチ」って何ですか?みたいな案件ですよね
これは正しく自然な訳が放送禁止になっている放送業界の現状が悪い
554(1): (アタマイタイー MMb6-UAMX) 2023/02/02(木)17:19 ID:yoyRWHrAM0202(1/2) AAS
>>414 >>532
本当に誤用されててヤバイ言葉「意訳」
770 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 17:18:45
英語の辞書と文法書を片手に翻訳に挑戦すると
うまく翻訳できない文に必ずぶちあたって
なんとなく自分勝手に意訳してしまうと
ときどきとんでもない間違いをしてしまうことがある。
省12
555(1): (アタマイタイー MMb6-UAMX) 2023/02/02(木)17:21 ID:yoyRWHrAM0202(2/2) AAS
意訳の使い方がおかしい人は直訳の使い方もおかしい
277 名無しさん@英語勉強中 2018/10/01 19:23:59
自分の解釈だと
文法書に載ってる訳し方とか単語帳で知った語義を文脈を考慮せずに毎回単純に当てはめてるのが直訳で
知ってる訳し方や語義がその文脈に当てはまるかを考えておかしければ類推するなり辞書引くなりして不自然にならないよう調整するのが意訳かな
284 名無しさん@英語勉強中 2018/10/01 23:31:11
英語の勉強した事のない人の分類だぞそれw
省8
556(1): (アタマイタイーW 0Hff-7Gge) 2023/02/02(木)18:24 ID:eH23KvHrH0202(1) AAS
>>554 >>555
お、そうだな
あとなんか不自然な訳を直訳っていうのも誤用な気がするな
557: (ラクッペペ MMc6-/cz8) 2023/02/13(月)12:20 ID:MSgoAXndM(1) AAS
確かに内容によっては一般的な訳語をつなげて直訳しただけでも自然な日本語の文章になる事は有り得るからね。訳文を見て「日本語が不自然だから直訳だろう」というのは判断基準がちょっとおかしい
558(1): (オッペケ Sr03-mek3) 2023/05/21(日)16:36 ID:s9ciuZuXr(1) AAS
Chat GPTに翻訳させたら完璧な英語が返ってきた
日本語⇔英語翻訳って既存の翻訳ツールは今までどれも中途半端なものばかりだったけど
これもう翻訳者要らねえな
559: (ワッチョイ 4241-ctHD) 2023/07/05(水)14:57 ID:PTQ5dlCS0(1/3) AAS
こんにちは。
高卒のひきこもりでも翻訳者になれますか?
TOEIC920 TQE4級 ほんやく検定5級
学歴も職歴もまともに書けないのでトライアルすら受けられません。
敷居が低そうなクラウド翻訳サービスの某社に登録しようとしたところ、
必須入力項目のひとつの学歴の項目で高卒ではそのタブすらなく、
まったく眼中に入れる気はないらしいと判明して途方に暮れています。
省4
560: (ワッチョイ 4241-ctHD) 2023/07/05(水)14:59 ID:PTQ5dlCS0(2/3) AAS
age
561: (ワッチョイ 4241-ctHD) 2023/07/05(水)15:04 ID:PTQ5dlCS0(3/3) AAS
×翻訳業になる 〇翻訳者になる
DeepL翻訳などが自分よりうまく訳すときがしばしばあり泣けてきます。
562: (アウアウウー Sa9b-YT1M) 2023/07/09(日)09:52 ID:X8AcrKXra(1) AAS
大学行くにしても行かないにしても、若いうちに就職はした方がいいですよ
社会人経験や営業経験がないなら、よほどの伝手がないと翻訳業一本で食っていくのは厳しい
企業付きの翻訳専任は無理でも、派遣会社に登録して英文経理や外資の治験コーディネーターでもやりながら翻訳会社のトライアルうけたらいいんじゃないですか
563: (ワッチョイ 26e2-NBo5) 2023/07/17(月)09:55 ID:l5f5I5wg0(1) AAS
何らかのキャリアがないと仕事もとれないだろうね
564: (オッペケ Srdb-FIY+) 2023/07/28(金)18:59 ID:CRhFbnV9r(1) AAS
翻訳で生計立てられるようになるのって下手したら司法試験うかるより大変そうなんだな
今後益々食えなくなる職業なのに
565: (ワッチョイW 6af0-MkdW) 2023/08/01(火)20:10 ID:dDSsVPK60(1) AAS
伊藤和夫の英文和訳演習とかは翻訳の勉強にも使える?
566: (スプッッ Sd63-jzDP) 2023/10/15(日)16:45 ID:rJ935TGfd(1) AAS
>>556
和訳文が不自然だったり意味不明になるのは訳が間違っているのが理由である可能性もあるし
その場合は「直訳すら出来ていない」というべきだからね
567: (ワッチョイ 5357-8JLr) 2023/11/01(水)10:11 ID:NSvixURx0(1/2) AAS
通翻訳を使えるようにお世話になることが多い
ソースネクスト社が武器とするポケトーク/ポケトークW/ポケトークS のクラウドディクショナリーにPCウイルス5つが仕込まれました。
11月3日にはクラウドディクショナリー内の全59言語と全単語は削除されます。
なお、ソースネクスト社が契約したクラウドディクショナリー保存の韓国のクラウドHDDは既に破損しています。
568: (ワッチョイ 5357-8JLr) 2023/11/01(水)10:28 ID:NSvixURx0(2/2) AAS
2023年10月現在、
韓国にあるクラウドHDDを販売した企業はソースネクスト社に日本円20兆円を請求しています。
569(1): (スップ Sd1f-Gj0Y) 2023/11/12(日)04:28 ID:Ka8Zcr85d(1) AAS
>>558
最大の問題点は「出来上がった英文が完璧かどうか判断できる英語力が君にあるか」なんだよなぁ…
570: (ワッチョイW ff2d-y/k/) 2024/02/11(日)02:33 ID:2EeaoCUP0(1) AAS
それはほんとそう
571(1): (ワッチョイW 6f68-b7qW) 2024/02/23(金)17:01 ID:EWDLG9Yz0(1) AAS
明日文芸翻訳検定2級なのに何も勉強してない
問題集パラパラめくったら英文和訳だけじゃなくて教養を問う問題も多くて冷や汗かいてる
って書き込みにきたけどこのスレほぼ誰もいないのね
いっそ現役翻訳者スレと統合したらどうだろう
2chスレ:english
572: (ワッチョイW 7fa6-Iha1) 2024/02/23(金)22:14 ID:bRS7ORem0(1) AAS
翻訳スクールていま儲かってる?
ガラガラ?
なりていなくね?
573: (ヒッナーW 1bcc-vTy1) 2024/03/03(日)19:30 ID:cuIZjPcP00303(1) AAS
量子コンピュータも同じ問題抱えてる。
計算速度は今より2000兆倍になってもエラーが多いとのこと。真実性の担保を得るのが課題。量子コンピューターを何台も並べて確率論的に真実性が担保できるまで同時並行で計算させるんだろうか?いずれにせよ、今のコンピューターよりかなり厄介なものなので実用は早くて5年らしい。ということまでは知ってる。
574: (スプッッ Sd9f-wTsy) 2024/05/03(金)00:27 ID:y1gAYjuEd(1) AAS
>>571
英語に詳しいフリして意味不明な事を書き込む半端者の隔離スレだからw
575: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)20:50 ID:ZSf5xfD50(1/8) AAS
10年ちょっとぐらい前になるかな
通訳は語学力を使った最高峰の仕事だとある女性がのたまった
それを聞いてなんとまあ世間知らずというか無知な人なのだろうと
そう思わされても仕方ない風潮が日本にあったのだけれどね
576: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)20:58 ID:ZSf5xfD50(2/8) AAS
同時通訳が登場してから英語の語学学習というコンテクストの中で通訳業が注目されるようになり
その後国際化の進展に伴い通訳者が神格化されるような傾向が続いた
語学ビジネスにうまく利用された面も多分にあったのだろう
翻訳業もそんな感じで
577: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)21:02 ID:ZSf5xfD50(3/8) AAS
通訳者翻訳者の実像とマスメディアで使えられる虚像がどんどんかけ離れたものになってしまった
通訳業も翻訳業も生易しい仕事ではないが特別な能力を与えられた一握りの人しかできないことではなくて
どちらも仕事に就いているのはそこまで特別ではない十分に普通の人たちです
578: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)21:08 ID:ZSf5xfD50(4/8) AAS
頭の出来の点でいればこの世の中、通訳者や翻訳者より出来の良い人たちが山ほどいるし
必ずしも、この人たちが最高峰の語学力の持ち主ではないし、通訳や翻訳を学ぶことが語学力を高めるベストな方法でもない
AIの進化が契機になって、様々な角度から通訳と翻訳というものを見直す時期が来たのではないか
語学業界もいつまでも通訳翻訳にしがみついてないで、次の金儲けの一手を考えたほうが良さそうな
579: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)21:29 ID:ZSf5xfD50(5/8) AAS
大企業の重役や学者や研究者や政治家や官僚になる道をけって通翻訳者になる人なんてめったにいないだろ
それが何を語っているのか?
580: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)21:51 ID:ZSf5xfD50(6/8) AAS
通訳翻訳について聞きたいこと知りたいことあれば分かる範囲で答えますよ
分からないこともあるだろうけど、とりあえずうそを言うつもりないので
英語学習者がどんなことを知りたがっているのか興味あるし
581: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)23:02 ID:ZSf5xfD50(7/8) AAS
日本語と英語の通訳業もしくは翻訳業に従事している日本語ネイティブよりも
英語もしくは日本語の語学力が高い人が大勢いるし
いわゆる学業成績については言わずもがなです
通訳や翻訳のトレーニングを受けるより効果的な優れた英語学習のメソッドがあると思います
わけもわからず通訳翻訳に飛びつく前に、よく考え、良く調べてみて
582: (ワッチョイ 2b5c-Hnix) 2024/05/16(木)23:13 ID:ZSf5xfD50(8/8) AAS
通訳や翻訳のスクールで講座を受講しても言語学の専門家になれません
英語もしくは日本語のティーチングとも絡奈ずしも直結していません
その方面の勉強や研究しませんから
これは意外な盲点かもしれませんが、通訳者や翻訳者はそれらの分野では素人なんだと
583(2): (スップ Sddb-BVy+) 2024/05/17(金)10:07 ID:qtv01ltjd(1) AAS
日本語が下手だし内容も滅茶苦茶だけど最近流行ってるスクリプト連投ってやつかな?
584: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)12:44 ID:v2z236n60(1/10) AAS
そう思うなら一連の書き込みを無視してスルーすることをお勧めします
585: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)12:47 ID:v2z236n60(2/10) AAS
ついでに言わせていただくとスプリプト連投は最近はやっているわけでなく何年も前から行われています
586: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)12:54 ID:v2z236n60(3/10) AAS
583のような書き込みをするのは業界の末端で細々と仕事している
通訳者や翻訳者であることが多いのでくれぐれも注意したほうがいいと思います
業界の中核にいたことがないので身を置いている業界のことをろくに知らない
英語も日本語も下手で専門知識に乏しく端的に言って4流ですね
587(2): (ワッチョイ eb11-9tvc) 2024/05/17(金)12:55 ID:0tH+D+9I0(1/2) AAS
いやいやこれぞ「英語に詳しいフリして意味不明な事を書き込む半端者」って奴でしょう!
588: (ワッチョイ eb11-9tvc) 2024/05/17(金)12:57 ID:0tH+D+9I0(2/2) AAS
>>587は>>583宛ね
589: ころころ (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)12:59 ID:v2z236n60(4/10) AAS
そう思うなら無視してください
そのほうがあなたのためです
590: ころころ (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:10 ID:v2z236n60(5/10) AAS
今日一日遊べそうなおもちゃを見つけたとでも思われたか?
口汚い書き込みをして誰かを侮辱して怒らせたりすることを慰みにしている人たちだね
もしそうならあなた方のご期待に沿えそうにありませんね
私はそういうことに興味がないので
591: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:17 ID:v2z236n60(6/10) AAS
What do you know and what can you tell about the indutries and the schools?
What about learning English or English in gerenal?
592: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:28 ID:v2z236n60(7/10) AAS
You labelled me a nerd and you must have good reason, or you just have a very dull sense of smell?
Can you do me a favor?
Please post your next message in English so that I can undersatand it clealy.
593: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:35 ID:v2z236n60(8/10) AAS
I can't wait to read your message, which contains valuable information and suggestions.
594: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:40 ID:v2z236n60(9/10) AAS
侮辱して馬鹿にして怒らせておもちゃにして遊ぶつもりだったけど逆の展開になってるな(苦笑)
お前らみたいなできの悪い木偶人形じゃ遊ぶ気にもならないがね
595: (ワッチョイ 2b4f-Hnix) 2024/05/17(金)13:44 ID:v2z236n60(10/10) AAS
馬鹿はバカなりにもくろんだり計算したりするものだから
こいつは本物だと踏んで煽って怒らせたら何か面白い話を聞きだせるかもしれないと踏んだのかな(苦笑)
596: (ワッチョイW 812d-2p88) 2024/05/18(土)03:46 ID:zEGAidfH0(1) AAS
>>583 >>587
これはチンパンジーのアイちゃんだよ
俺は詳しいんだ
597: (ワッチョイ 2bdd-Hnix) 2024/05/18(土)12:24 ID:sbAJvJwq0(1/2) AAS
You must be a gay man with a twisted psychology.
598: (ワッチョイ 2bdd-Hnix) 2024/05/18(土)12:46 ID:sbAJvJwq0(2/2) AAS
せっかく年に1度の大サービスで無料でアドバイスしてあげようかなって思ってるのに(笑)
あたしの気が変わらないうちに誰か何か聞きたいことないの?
まあ少なくともあたたたちよりはあたしのほうが詳しいと思うよ
5X6みたいなのがいると真面目に取り組む気持ちがそがれてしまうね
599(1): (ワッチョイ 1a1c-lB5S) 2024/05/19(日)16:22 ID:JmRlquSm0(1) AAS
それじゃ聞かれてもないのに勝手に答えちゃおうかな
通訳者をめざしていて英語のニュース番組を聞き取れないという悩みを抱えている人がいますが
端的に言って通訳者になるのをあきらめて他の道を探すべきですね
CNNやBBCを現地の国民と同程度に聞き取れないようでは通訳者になれません
ニュースを聞き取れないということはまったくもって基本ができてないということ
通訳のトレーニングを受ける前にもっと英語と周辺知識を勉強したほうがいいです
ネイティブの視聴者と同レベルに聞き取れ内容を理解できるようになってから
省1
600(1): (ササクッテロラ Spbb-5LLC) 2024/05/20(月)00:16 ID:74mdHIrPp(1/2) AAS
>通訳者をめざしていて英語のニュース番組を聞き取れないという悩みを抱えている人がいますが
いちいちあなたに言われなくても
そういう人はその状態だと通訳者になれないと分かっているから悩んでるんじゃないかな
601: (ササクッテロラ Spbb-5LLC) 2024/05/20(月)00:18 ID:74mdHIrPp(2/2) AAS
外部リンク:jbpress.ismedia.jp
Googleは対話型AI「Bard」のミスで時価総額1000億ドルが吹き飛ぶ、現実味を帯びる生成AI倒産
【生成AI事件簿】顧客からの問い合わせに誤回答、社内規則や契約書類で重大ミス、大切な場面で失敗して評判失墜など
>>569
結局そういう事なんだよね
602: (ワッチョイW a19e-BVub) 2024/06/01(土)03:32 ID:WE5qz5pS0(1) AAS
日本翻訳者協会の他に日本翻訳協会もあるんだな
こっちも検定やってるみたいだが、こういうとこの検定って、全部資格として役に立つもんなん?
とってもしょうがないようなのもある?
603: (ワッチョイW 23bb-yUv0) 2024/07/09(火)00:02 ID:plCcqb0H0(1) AAS
レスは良心的では落ちない
一本足打法でグリー全力ならそら1000円復帰のタイミングでは
まだだ!
604: (ワッチョイW 4baa-/0oR) 2024/07/09(火)00:04 ID:JVcte0M30(1) AAS
自動運転とかそっちの事
と
30分くらい一人語りしたり
平気でしたり
元祖ガーシーみたいに、
605: (ワッチョイ 85ec-Afjn) 2024/07/09(火)00:34 ID:wfI6+/jo0(1) AAS
それに体よく乗ってる650みたいのか?
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
606: (JP 0H03-YUk7) 2024/07/09(火)00:38 ID:icQym9x9H(1) AAS
ココナラに依頼した奴いるだろ
607: (ワッチョイ 059d-YUk7) 2024/07/09(火)01:56 ID:G0RGkDsE0(1) AAS
チェンジ酷えなあ、と再度聞いてくるとか豪華すぎ
608: (ワッチョイW 4306-nAAZ) 2024/07/09(火)02:03 ID:2S8JmJ8I0(1/2) AAS
>>312
国葬賛成の人はやばいよ
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[png]:i.imgur.com
609: (ワッチョイW 4306-dxLb) 2024/07/09(火)02:05 ID:2S8JmJ8I0(2/2) AAS
パヨク連呼してるぞ
610: (ワッチョイW ad03-dN9U) 2024/07/09(火)02:08 ID:dkBSIvGB0(1) AAS
ただの無職
アイスショーでお疲れなんでしょ
ナンパを許せるオンマペンすごいな
611: (ワッチョイ addb-D9Rd) 2024/07/09(火)02:15 ID:EtnRhC4E0(1) AAS
引いても無理ゲーだろ
ヒロキは
ほとんどは子供が発症してまで逃げ回ってるチンピラが告訴は草
612: (ワッチョイW bd93-yUv0) 2024/07/09(火)02:42 ID:yNW6KrE+0(1) AAS
熱中症で倒れるくらいの気温が好きそうなのが集まってるのは版権問題クソめんどいからやりたくないだろ
というかさあ
613: (ワッチョイ 2399-CSPe) 2024/07/09(火)02:50 ID:cKk7IZmX0(1) AAS
「これ絶対負けるやろなぁ
苛々して焦れたんだな
ビットコ死んだの❓ としたら、
614: (ワッチョイW 23b7-vH2q) 2024/07/09(火)03:23 ID:yRvtfqgd0(1) AAS
無限金融緩和が生み出した奇跡なんだが
そろそろ出始めてる気がするのは
なんも変わってないぞ
615: (アウアウ Sa2b-klGv) 2024/07/09(火)03:25 ID:waqPDszma(1) AAS
魚がまったく釣れない
616: (ワッチョイW d532-uD5x) 2024/07/09(火)04:36 ID:1VHD5Upn0(1) AAS
どうだろう
7月15日?7月23日午前6時ごろ、自宅で母親の近くは危ない
でもそこで暴露すればよいし
617: (ワッチョイW 1b6c-BZtc) 2024/07/09(火)14:00 ID:ltrMKXoX0(1) AAS
しゃおら!買い豚に鉄槌を!
モリカケーっ!
618: (ワッチョイW fd6a-tap9) 2024/07/09(火)14:28 ID:7I2NqQ2P0(1) AAS
壺信者だからな
金あって他人の事件と訴訟を専門に扱う弁護士が争うってこと?
でもスカート陸上の年代にとっては新興宗教までもなく
619: (ワッチョイ 2390-D9Rd) 2024/07/09(火)15:14 ID:DeCKNUD+0(1) AAS
ここまで耐えたんだから一発勝負なんだから、そんな人がいるのかって思い始めた
外部リンク:7k.dkw.gy
620: (ワッチョイW d5ef-yUv0) 2024/07/09(火)15:27 ID:As4uhszy0(1) AAS
前回のいつもより背伸びしたショッピングをホントにガーシーのオカンもバカ息子持ってないが
政治やマスコミは
とは思えないな
621(1): (ブーイモ MMcf-merg) 2024/09/20(金)22:58 ID:l5z4LDEMM(1) AAS
>>600
>>599は一体どこに向かって話しかけていたんだろう…
622: (中止 MM33-wDF/) 2024/10/31(木)09:58 ID:1IPAmudeMHLWN(1/2) AAS
色々はめこむ穴が開いてる系洋館建築
623: (中止 MM33-wDF/) 2024/10/31(木)09:59 ID:1IPAmudeMHLWN(2/2) AAS
誤爆
624: 警備員[Lv.6][新芽] (ワッチョイ aa84-ejc7) 01/30(木)22:07 ID:jX1zIRUg0(1/2) AAS
みんな学校行ってます?
625: 警備員[Lv.6][新芽] (ワッチョイ aa84-ejc7) 01/30(木)22:10 ID:jX1zIRUg0(2/2) AAS
ISSに興味がある
仕事につながるのか不安
626: (ワッチョイW 592d-Y5YW) 03/08(土)03:56 ID:4MaYXoDg0(1) AAS
>>621
多分煽り文なんだけど誰を煽ってるか分からない系の人っているよね
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.026s