雑談スレ (223レス)
雑談スレ http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
1: ポタリ案さん [] 管理人が立てました。 雑談スレですが、マナーをわきまえた発言で、楽しく使ってください。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/1
2: GIST [] 私には自分の訳を人前に晒す勇気はないのですが、一応最後まで読み終りました。そこへ、この雑談スレが立ちましたので、いろいろと書いてみたいと思います。 (その1)ベラがなぜあんなにも、シリウスや***(33章)など一族の者を狙うのか疑問でしたが、1章でヴォルから指示されていたのですね。「ブラック一族は名門中の名門であるのに堕落した者が出ている。放置してはならない。お前がなんとかしろ」 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/2
3: GIST [] (その2)ルナのとぼけたキャラクターが救いになりますが、そこのところを2つ。8章の結婚式で、ハリーはポリジュースで正体を隠しているのにルナは迷わず声をかけます。「あら、ハリー、今日は」ハリーはあわてて「しっ、(ハリーじゃなくて)バーニー(ってことにしてるん)だよ」するとルナはすまして「あら、(顔だけじゃなくて)名前も変えたの」 もう一つは、30章の始めでルナが始めての実戦でデスイーターを倒しますが、その時のセリフ「練習以外で人を撃ったの初めてよ」そして「思ったよりうるさいのね」 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/3
4: GIST [] (その3)スネイプにもユーモアを感じる場面がありました。33章の回想の場面でのダンブルドアとのやりとり。マルフォイにヴォルの指示通りにダンを殺させてはいけない。いざとなったら、彼に代わって君が手を下せと指示する緊迫した場面です。「君が私を殺さねばならん」しばらく苦慮してようやく覚悟を決めたスネイプが「今すぐやりますか?それとも自分の墓碑銘を考える時間を差し上げましょうか?」これにはダンも苦笑いして「おっと、そんなに慌てんでくれ」 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/4
5: GIST [] (その4)ブラック家の男系はシリウスを最後に途絶えますが、女系(一族の娘)を含めるとすごいことになっていますね。校長室に肖像画のあるフィネアス・ニゲルス・ブラック元校長からの血筋が続いていて、シリウス、ベラが4世代目、ドラコは5世代目、そしてなんとアーサー・ウィズリーが3世代目、ロン(当然兄弟全員も)が4世代目なのです。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/5
6: GIST [] (その5)ローリングのチャットで将来の事なども書かれていますが気になる事が一つ。ネビルの両親のことが何も触れていません。ロックハートはあのままの状態で聖ムンゴに入院したままと言う事ですが、ロングボトム夫妻もあのままでは悲惨すぎます。誰か聖ムンゴに知り合いの見舞いにでも行かれた人があたら、ついでに様子を見て来て下さい。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/6
7: ポタリ案さん [] 管理人っす。 良い書きこみ、ありがとうございます。 作品に出なかった、チャットでの作者の発言などはとても興味深いです。 そうですね、ネヴィルは薬草学の大発明でもして、両親を治療してくれるかなと期待していました。 チャット発言ということで聞いた中に、ルーピンを殺したのはドロホフ、トンクスを殺したのはベラとありました。 (ネタバレスレですから先までOK) まったくもってベラ最強…ヴォルよりよっぽど怖いかも。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/7
8: ポタリ案さん [] 雑談スレとのことでチャットの一部です 間違ってたらすみません ・ジョージは、最初の息子にフレッドと名づけた。後、ロンに助けられ、WWWで大成功している。 ・ハリーは、新しい闇祓い部のトップ。 ・ヴォルが倒されたあとキングスリーがずっと魔法省大臣を務めている。 ・ジニーは、クィディッチチームで何年かプレイし、引退。家庭に入ったあとは、予言者新聞のクィディッチの代表担当記者になった。 ・ジェームズは、スネイプがリリーに深い感情を抱いていることに感づいていた為にあんな振る舞いをとっていた。 ・ダンブルドアがみぞの鏡でみたものは、彼の家族が生きていて、幸せそうな姿。 ・ハリーやハリーの友達の活躍は、カエルチョコカードに載るらしい ・アンブリッジはマグル出身者に対しての罪で逮捕された。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/8
9: ポタリ案さん [] ここ、いろんな人の訳が読めるのがまた面白いです。 せりふの口調や一人称の訳し方とかいろいろで(しかし俺様や我輩はいないのだな)。 固有名詞も、原語のまま表記する人、カタカナにする人、カタカナにするのも人によって色々で。 松岡さんのカタカナ読みも、実は統一性がなくて謎なんですよね。 usの付く名前なんて、シリウス、ルビウス、ルシウス かと思ったらアルバスとか。 フランス人のフルールを英語読みしたり、イギリス人のスクリムジャーをフランス語読みしたり不思議。 ここの皆さんも、それぞれの訳者の表記をお好きに脳内変換して楽しみましょう。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/9
10: ポタリ案さん [] >>8様、ありがとう! ハリーはオーラーになれたんですね。しかし仕事あるのかね? ダンブルドアの望みが哀しいです。ジニーはかっこいいな^-^ http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/10
11: ポタリ案さん [] 7巻は日本語版が発売されたら読めますが、ライブチャットの話は 出版されたりしないので、読めた方は是非是非、内容を書き込んで下さい! よろしくお願いします☆ 今まで書いてくれた方も、どうもありがとうございます!! http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/11
12: ポタリ案さん [] ほかにもいろいろと教えて頂けたら幸いです http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/12
13: GIST [] リリーとペチュニアのどちらが姉か。英語ではあまり重要視されず、sisterとしか書かれていなくて、日本語版の1巻ではペチュニアはリリーの妹だと訳されていました。ローリングからは違うという返事があったらしいのですが、なんとなくそのままになっていたようです。ところが、33章には幼い頃の二人が出ていて、ペチュニアが姉だとはっきり書かれています。そうなると、次は日本語のことになりますが、ダーズリー一家はハリーの母さんの姉さん夫婦ですから、バーノン伯父さん、ペチュニア伯母さんと書くのが正しいのです。叔父さん、叔母さんでは両親の妹(あるいは弟)夫妻になってしまいます。トリビアな話でした。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/13
14: ポタリ案さん [] もう取り返しの付かないミスだよな… http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/14
15: ポタリ案さん [] あれじゃないの、似たような名前が多いからごっちゃにならないようにとか。 日本じゃ児童書扱いだしね、せつないことに。 登場人物多いから、大人でも覚えるの大変だ。 少なくともうちのかーちゃんは苦労してるよ… http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/15
16: なるほど [] 姉と妹じゃ、だいぶニュアンスがかわりますね。 ローリングは最初からペチュニアを姉だとわかるように書けばよかったですね。松岡さんの肩を持つわけではないけど、今更言われてもねえ…。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/16
17: ポタリ案さん [] 確か1巻の時は松岡さんは確認せずに訳して、 3巻の時かなんかになってやっと どっちなのか尋ねたんだったと思うよ。 私の友達は別の言語で歴史書の翻訳をやってたけど 兄か弟かは徹底的に調べてから書いていた。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/17
18: ポタリ案さん [] 疑問なんだけど、死の秘宝ってのは、エルダーワンド&不死の石&透明マントだよね。 確か、透明マントはハリーの他にも持ってる人間(バーテミウス・クラウチ)がいたけど、 2枚、あるいはそれ以上あるって事なのかな? http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/18
19: ポタリ案さん [] 透明マントについて記述があったのでどうぞ。 >透明マントは一般的に売られているようです。(実際、4巻で偽マッドアイ・クラウチJrの告白話の中にも出てきたと記憶しています) >ただ、普通は代々受け継がれるほど長持ちしないらしいです。 >ハリーの家に伝わっているマントが特別なのは、昔のものなのにずっとすばらしい状態を保っている事と、特定の魔法から守ってくれる点。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/19
20: 中国語をかじった人 [] >>13 >>16 しばらく前に、2ちゃんのどこかのスレで出ていた事ですが、 中国語版では最初から一貫して、 「ペチュニア=姉、リリー=妹」 となってるそうです。 中国語も日本語同様、いや日本語以上に、親族呼称は微に入り細にわたってますので、 中版翻訳者は(どこぞの脱税おばさんとは違って)そこのところの確認をきちんととったようです。 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/movie/8074/1188141707/20
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 203 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.065s*