[過去ログ]
OpenBSDで日本語環境設定 (415レス)
OpenBSDで日本語環境設定 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
1: RAF [] 2001/03/27(火) 15:44 誰か、できる人いないかな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/1
2: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage ] 2001/03/27(火) 18:48 イルヨ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/2
3: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/27(火) 19:21 おいらも知りたい。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/3
4: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage ] 2001/03/27(火) 19:41 1=3 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/4
5: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/27(火) 21:06 xpg を freebsd から持ってきて、 コンパイルする再にリンクすればいいこともわかっている んだけど、なんで japanese の ports は増えないのかな? やっぱり http://www.openbsd.org/porting.html が めんどいから? misc ml でロシア人が locale の話を持ち出しているけど、 レスは一人のみで、内容は Citrus プロジェクトのMLに 聞いてみろ っていう内容だったと思う。 塩兄ちゃんも xpg の openbsd ポート作ってくれたんじゃ マージまでしてくれれば素晴らしいのにね・・・ theo 一同に納得してもらうのは骨が折れるのかな・・・ ぽいんた http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010321030831 最近は openbsd 系のサイトが増えて楽しいね。 http://purebsd.com/ http://www.openbsdpost.net/forum.php といい、freebsd 系のニュースサイトみたいなビジネス的なデザイン じゃなくてよし。よくわからんが。 ところで openbsd, netbsd 共に canna は 3.5b2 + unofficial patch だけど、なぜに freebsd は 3.2 なのかね? まぁ、どうでもいいけど。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/5
6: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/27(火) 21:17 XFree86-3.3.6 を X_LOCALE オプション付きで make すれば いいんでないの?これは環境に依存しない方法だと思うけど。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/6
7: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/27(火) 22:16 そうだね。 ところで、netscape のブックマークを日本語で 表示できたひといる? ports にある bsd/os のを使ってるんだけど、、 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/7
8: CCルリたん。 [] 2001/03/28(水) 00:55 日本語環境なんて、ktermとmuleとjlessをmakeすれば十分 じゃん。というか初期のFreeUNIXの頃はそれで日本語化し たと言っていた。 日本語マニュアル要らない。 Netscapeも英語版で十分 tcshの日本語化+ルリルリカタログなんて要らない。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/8
9: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/28(水) 01:33 >>5 canna よか WXG ってことか?まぁ、どうでもいいけど。 >>8 同意。あの tcsh のカタログ集はかなりキモいのでやめてほしい。 make が出たり入ったりするぐらいキモい。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/9
10: 7 [] 2001/03/28(水) 07:41 >>8 >>9 すみませんが、日本語タイトルのほめぱげを ブックマークすると化けますよね。 一つ一つ手でローマ字にでも修正しているんですか? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/10
11: CCルリたん。 [] 2001/03/28(水) 11:55 タイトルは英語で書くもんです。日本語タイトル逝って良し。 というのは置いておいて、 >>10 bookmarkのファイル(~/.netscape/bookmark.html)を bookmarkに登録していました。これで一応日本語として 読めたはずです。記憶なので、違ったら済まぬ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/11
12: 7 [] 2001/03/28(水) 13:25 なるほど!面白い。 でもファイルサイズが1メガ以上あって、 読み込むのに時間がかかってちょっと実用できそうにないです。 まぁ、色々言わずにローマ字オンリーで使います。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/12
13: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/28(水) 14:05 >>10 OpenBSD 知らんけど、 X ならメッセージは英語のままでブックマークに日本語出せるのでは? うちは、英語版 Netscape だけど ~/.Xdefaults に Netscape*fontList:\ -b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1;\ -shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-jisx0208.1983-0: って書いてる。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/13
14: 名無しさん [sage ] 2001/03/29(木) 00:59 >>11 > タイトルは英語で書くもんです。日本語タイトル逝って良し。 あやむら発見!!(藁 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/14
15: 9 [] 2001/03/29(木) 14:03 >>10 Mozilla-0.8 + jlp だとブックマークも検索結果も 日本語がきちんと出る。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/15
16: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/30(金) 04:34 >>5 FreeBSD からもってくるより、NetBSD から持ってきた方が簡単だよ。 一方で、今の XPG4DL を FreeBSD にフィードバックするのは難しいだろうな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/16
17: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/03/30(金) 11:49 >>12 NetBSDでさんざんやったけど、BSD/OS版の日本語化はたぶん無理 3.xの頃は簡単に出来たんだけど、4.xからは出来なくなった。 それ以来、Linux版 に乗り換えたんで試してないけど、たぶん今でも同じなのでは? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/17
18: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/04/09(月) 19:51 >15 mozilla のコンパイルどうやった? dllのあたりで core 吐いちゃうよ。 ports tree も broken になってるし。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/18
19: [] 2001/06/25(月) 08:26 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/19
20: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/06/27(水) 17:12 質問ですが、OpenBSDのEterm(zsh)で、試しに訳の分からないコマンドをタイプして英語で、 shige: command not found のように表示されますが、これらを日本語のメッセージに変えるにはどうしたら 良いのでしょうか。 また、Eterm上でmanページ等のマニュアル及び説明書を英語から日本語に変える ためには、どうしたら良いのでしょうか。 Linuxを使ってた時は、サクッと入ったのに、、、(汗 確か、kinput2と一緒にKtermのような端末を使ってたけど、Ktermはファイルの数が 多くなった時に、閲覧し辛くてね。 ちなみに、使ってたLinuxはVineでした。今まで楽しすぎたかな。 UNIXで表示される英語にも慣れてきましたが、日本語の方だと英語のように一単語づつ 舐めまわすように読まなくても、そのまま頭の中に入ってきて理解しやすいです。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/20
21: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2001/06/27(水) 18:46 OpenBSD は locale をサポートしていない。 それが即、LANG 等によるメッセージの切り替えが 不可能であることを意味するのかどうか、おれには 分からんけどね。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/21
22: 20 [] 2001/06/27(水) 19:06 >OpenBSD は locale をサポートしていない。 ガーン。マジ? じゃあ、日本語化は無理ってことかな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/22
23: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/06/27(水) 19:40 xpg4dl いれろや http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/23
24: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/06/27(水) 19:45 いきなり唐突に、「xpg4dlいれろや」と言われても困るから、説明も 付け加えてくれませんか。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/24
25: 23 [] 2001/06/27(水) 19:52 locale を有効にしたいんでしょ? だったら http://citrus.bsdclub.org/ 読んで xpg4dl を cvs してくればいい http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/25
26: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2001/06/27(水) 20:43 もうちっとports/japaneseが増えてくれるといいなと思ってるかたいませんかぁ。 LANGに依存しない物でよいから。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/26
27: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2001/06/27(水) 21:23 ぼくが使うのは skkinput と jvim+skkfep くらい だからなぁ。別に増えてくれなくてもいいや。 強いて言えば TeX と Mozilla 系のウェブブラウザか。 ていうか、OpenBSD の国際化に対する姿勢ってのは どんな感じなんでしょう? たとえ少しでもセキュリティホールとなる可能性を増やしたく ないからそもそも国際化なんかする気がない、あるいは単に 時間と人手が足りない。さてどっちだ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/27
28: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/06/27(水) 21:38 functional と掲げているように、ただセキュアなだけを目指しているわけではないよ。 (だから、本当に拘束的な設計でセキュアなOSを目指したものがあってもいいと思う。 (使い物になるかどうか、開発者が存在し続けられるかはわからないけど。 詳しいことは良くわからないが、locale はまだ solaris なみの実装が存在しないので インポートしてないんだと思う。 citrus project の成果が成熟してきたら取り込むみたいなメールもあったような。 たしかに jsed, jgrep, jman みたいな対応をするのは openbsd らしくないと思う。 でも欲しいけど。笑 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/28
29: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/06/28(木) 15:37 >>27 国際化機能に対応することによって、セキュリティに影響を及ぼすことなんて 実際に存在するの。 OpenBSDのことだから、セキュリティ機能の部分に時間と人的なものを費やして、 その他のいわゆる枝の部分は、なおざりになってるんじゃないのかな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/29
30: [] 2001/07/06(金) 18:38 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/30
31: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/07/08(日) 11:09 この様な物を見つけた。 エセ ports for OpenBSD/i386 http://yagura.scphys.kyoto-u.ac.jp/~kazuhito/computer/OpenBSD/OpenBSD-mock_ports.html http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/31
32: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/07/08(日) 12:06 あら、更新されていたのね・・・ コミットしていないのは openbsd の ports policy http://www.openbsd.org/porting.html に準ずるのが大変なのかな。 official の ports がもっと増えるといいですね。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/32
33: 名無しさん@お腹いっぱい。 [さりげなく自分のHPを宣伝するところが好き。] 2001/07/09(月) 03:52 カズ発見!!! http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/33
34: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/07/25(水) 13:09 とりあえず、日本語使いたいので、-DX_LOCALEつけてコンパイル中ー。 かなり、長いーー。Pen?500じゃやっぱキツイかあ? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/34
35: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/07/28(土) 23:33 portsの勉強を兼ねて作った物なので、動かないかもしれませんが・・・。 http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/7298/ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/35
36: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/08/02(木) 12:45 俺に、Netscapeの日本語化教えてくれ。 もうちょっと、簡単に日本語になる方法はないのかい? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/36
37: 名無しさん@お腹いっぱい [] 2001/08/03(金) 17:34 Netscapeって、日本語化しなくても、 kinput2で入力することって可能なの? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/37
38: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/08/03(金) 18:03 >>37 不可能だと思います。 setlocale が成功するようにするのはもちろん、 lesstif-ns をダイナミックリンクさせる必要があると 思います。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/38
39: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/08/04(土) 07:38 xpg4dl入れようと思います やっぱ対応ソースはOpenBSD-releaseじゃなくて -currentじゃないとキケンでしょうか。 というか、 本にxpg4dlはNetBSD-currentに合わせて作られている とあるので、OpenBSD-currentでもかなり不安なんですけど。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/39
40: 39 [sage] 2001/08/05(日) 20:44 xpg4dlインストールに挑戦中です。 いま、libcをコンパイルしようとしたら、 # cd /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc # make depend && make sed -e 's/mdX/md4/g' -e 's/MDX/MD4/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c > md4hl.c sed -e 's/mdX/md5/g' -e 's/MDX/MD5/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c > md5hl.c make: don't know how to make lconv.c. Stop in /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc. となってしまいました。困った。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/40
41: 名無しさん@お腹いっぱい [] 2001/08/06(月) 12:28 OpenBSD2.8でsetlocaleがja_JP.EUCでうまくいっる人っていますか? どこかのホームページでFreeBSD用のlocaleを使えって 書いてありましたが、なかなかうまくいきません。 libcをmakeするとたちまちコケまくります(涙 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/41
42: 41 [] 2001/08/06(月) 12:29 それとも、FreeBSDのエニュレーターで動かしているんですかね? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/42
43: 38 [] 2001/08/06(月) 14:31 openbsd + netscape で日本語で不便なところは ボタンの表示と input 関連で、 それは win98+netscape7.87 か w3m でやっているので、 ねすけ日本語化はしていませんのでわかりませんが ↓ http://chitian.port5.com/netscape.html が役立つかも。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/43
44: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/08/06(月) 16:16 >>41 ここのを使うとかなり作業量が減るYO! http://www.nurs.or.jp/~kurati/bsd/index.html あとは細かいところを手で修正すれば逝ける http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/44
45: 41 [] 2001/08/09(木) 11:26 >>44 ありがとうございます。 一応、2.9にして試したのですが、libcを入れ替える所で cd xpg4dl/OpenBSD/lib/libc #make install /usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__thread_fd_lock" called from vi:/usr/lib/ libc.so.26.2 at 0x4011fc1c こんなエラーが出て無理でした。むずかしいですね。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/45
46: 41 [] 2001/08/09(木) 11:29 ごめんなさい。 正しいのはこれでした。 install -c -o root -g bin -m 444 btree.cat3 /usr/share/man/cat3/btree.0 /usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__libc_private_storage" called from instal l:/usr/lib/libc.so.26.2 at 0x400a0b2c *** Error code 1 Stop in /xpg4dl/OpenBSD/lib/libc (line 91 of /usr/share/mk/bsd.man.mk). http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/46
47: 名無しさん@お腹いっぱい。 [] 2001/08/13(月) 17:01 OpenBSDの日本語化はむずかしすぎる! もう、挫折しまくり、libc壊れまくり。 w3mでホームページ見るなんて嫌すぎ。 あああ、日本語化できる人たちはすごいですね。尊敬しますよ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/985675477/47
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 368 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.009s