【製作感謝】作成者に協力したい!【恩返し】 (532レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
113: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 08:48 ID:KZ8gF/Io(1/6) AAS
>>110
翻訳の依頼ありがとうございます.いくつか確認していただきたい箇所があります.
それに関しては,再度書き込みいただけると嬉しいです.
夏の終わり。
At the end of summer...
それは彼女の人生を変えたモノ
That accident has changed her entire life.
省6
114: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 08:49 ID:KZ8gF/Io(2/6) AAS
>>110 翻訳つづき
彼女だけを置いて流れていった時間
Time has passed, leaving her behind.
「本物なんてもうどこにも無いんだよ、お姉ちゃん。」
"Sis, there is no such genuine thing anywhere, anymore."
「私も見て欲しい」
"I also want (you) to look at (it)."
省5
115: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 08:50 ID:KZ8gF/Io(3/6) AAS
>>110 翻訳つづき
「お願いです!あの子を、助けてください!」
"Plesase! Please help her!"
*この場合の「あの子」は,母親が娘に言っている?それなら,
"Please! Please help my daughter!"
*以上は,どちらも「あの子」が女性であるとした場合.
「奇跡ね」
省5
116: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 08:56 ID:KZ8gF/Io(4/6) AAS
>>110
連続でごめんなさい.
クレジットしていただけるんですか?
「英訳: trans ◆0dBWLMxAG」で結構です.ありがとうございます.
119: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 22:00 ID:KZ8gF/Io(5/6) AAS
>>117
中国語を英語に?日本語に?それとも,英語を中国語に?日本語に?
いや,漢字が入力できないとおっしゃってるんだから,原文が中国語ですね.
いずれにせよ,私は中国語ができませんので,残念ながら協力できません.
いままでこの板で協力してもいいとおっしゃってくださった方々は,
>>14 韓国語 >>32 ロシア語 >>104 スペイン語およびアイヌ語 です.
もしかしたら,中国板の「中国語翻訳スレ」(以下のリンク参照)で解決できるかもしれません.
省6
120: trans ◆0dBWLMxAG. 02/12/12 22:15 ID:KZ8gF/Io(6/6) AAS
それと,ここはあくまでもフラッシュ製作のための翻訳ですので,
それ以外の方々は申し訳ありませんが,
その他の適切な板,もしくはそれぞれスレッドをご参照下さい.
例えばぶっちゃけ,英語板では翻訳スレは常時あります.私もそこでよく訳してます.
しかし,あそこだといまいち手伝う喜びがないと感じました.
ほとんど宿題手伝って下さいレベルになってます.
ですから,それこそ分刻み秒刻みで書き込みがあるんです.
省4
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.018s