[過去ログ]
Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ 2 (1002レス)
Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ 2 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
40: login:Penguin [sage] 2021/06/03(木) 08:59:47.93 ID:/I4pqYS2 >>30 元文の長さに注意して下さい。長くなるとレイアウトが崩れる場合があります。 元文「You」に対して「あなたは」は基本的に付けないで下さい。 末尾「ー」は付けて下さい。(例: コンピューター、エディター) Windows 10 など比較的新しい OS での表記に基づきます。 全角と半角の間は基本的に半角スペースを入れて下さい。 これは見やすさ以外に一部ブラウザの処理でメリットがあります。 (例: elementary OS のデスクトップにある Dock ) ただし日時(例: 5月12日)などケースによっては例外を認めます。 ユーザーフォルダはカタカナ表記に統一して下さい。(例: ビデオ・ミュージック・ピクチャーなど) 末尾「:」は半角、末尾「?」は全角に統一して下さい。 基本元文「,」は「、」へ、元文「.」は「。」を付けるようにして下さい。 ただし翻訳を直訳していない場合、変更によって不具合が生じる場合はその限りではありません。 「%s」などの文字列はそのまま翻訳文に半角で入れて下さい。 これは elementary OS やアプリが文字列に置き換える場所です。 archive.ph/V9XXn http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/40
45: login:Penguin [sage] 2021/06/03(木) 09:29:09.88 ID:/I4pqYS2 >>44 おかげで雑音に埋もれてしまいそうだけど 「良い手引き」というのは >>38-40 のことですよ http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/45
55: login:Penguin [sage] 2021/06/03(木) 14:41:23.14 ID:/I4pqYS2 このスレのおかげで「翻訳マニュアル」>>38-40 が日の目を見たわけだし これはめでたいのではありませんか? http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/55
56: login:Penguin [sage] 2021/06/03(木) 14:45:36.26 ID:/I4pqYS2 >>40 >末尾「ー」は付けて下さい。(例: コンピューター、エディター) この決まりはどうなんだろうね? 「コンピューター」が正しいのか、それとも 「コンピュータ」なのかな http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/56
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.028s