[過去ログ]
Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ 2 (1002レス)
Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ 2 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
254: login:Penguin [sage] 2021/09/05(日) 00:45:49.20 ID:7TmgaXle あわしろいくや氏はMATEの紹介記事を寄稿しているようでいて、 実は技評の誌上で告発しています。 このスタイルが現在に至っていると考えれば 日本のUbuntu界隈の現状が素直に理解できるでしょう? http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/254
255: login:Penguin [sage] 2021/09/05(日) 09:35:28.14 ID:W1EbU795 >>254 どうもMATE側が迂闊な一括置換をやらかしたって話みたいだが何で日本のUbuntu界隈の話になるんだか。 MATEデスクトップ環境 翻訳物の権利表示 http://mail.gnome.gr.jp/ml/gnome-translation/201112/msg00127.html > 要するに、po中の"gnome"という単語を、"mate"に一括置換したようで、 > 結果的に著作権表示が改竄された形になっています。 ちなみにイニシャルコミット時点で置換済みで誰がやらかしたか不明なのでコミッターのPerberosの責任かな。 https://github.com/mate-desktop/pluma/commit/528c1e5ff51e213936e800fc5a9a25da99c0bdf2#diff-2610fe3387a707fedd19063c18e228faa7843e4da17408a61956635ffece271c http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1622381164/255
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.030s