[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 20 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
479
(1): 2020/01/27(月)18:18 ID:aebTXMqd(10/17) AAS
そうですね。正確には、LGPL。
機械翻訳を使っても、それは曖昧にはならない。
480
(1): 2020/01/27(月)18:20 ID:1B8Z6eRy(4/7) AAS
>>479
またそこからかよ。
例えばGoogle翻訳でOSSの英語の原文を翻訳したら、
その日本語訳はGoogleの定める「全世界的なライセンス」になります。
なのでOSSに混ぜてはいけません。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.026s