[過去ログ] 志賀慶一氏によるWeb翻訳混入問題を語るスレ 4.5 [無断転載禁止]©2ch.net (391レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1: 2017/03/24(金) 03:40:22.58 ID:2bV3kypI(1/9) AAS
志賀慶一氏がOSSの翻訳にGoogle翻訳などのWeb翻訳を使用していた問題を語るスレです
渦中の人物について
本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは Twitterリンク:balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。
外部リンク:ja.forums.wordpress.org
外部リンク:ja.wikipedia.org
志賀慶一氏の略歴はこちら
外部リンク:jp.linkedin.com
省4
2: テンプレ 2017/03/24(金) 03:40:53.80 ID:2bV3kypI(2/9) AAS
大まかな流れ
Ubuntu Japanese Teamの活動が停滞していると感じた志賀慶一氏が、
Ubuntu本家のメーリングリストに投稿を行う。
↓
志賀慶一氏の英文が不自然だったために、
機械翻訳を使用しているのではないか、という疑惑が浮上する。
↓
志賀慶一氏、Web翻訳を利用していることを自白する
↓
LaunchpadのライセンスはWeb翻訳と相容れないため、
Launchpad上で志賀慶一氏が行った翻訳をrevertすることに。
詳しくはメーリングリストの Japanese team (reviewer) is not working という投稿を参照してください。
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
以下は志賀慶一氏がWeb翻訳の利用を自白したツイート
省2
3: テンプレ 2017/03/24(金) 03:41:23.79 ID:2bV3kypI(3/9) AAS
志賀慶一氏が関わったプロジェクト
■Launchpad
Linux Mint elementary OS Ubuntu Ubuntu MATE
Grub Customizer Boot-Repair Ubuntu Tweak Alternative-Toolbar Midori
Cinnamon Enlightenment
■その他
Deepin SolydXK OpenMandriva Slint Mageia Solus
Salix antiX SliTaz MX Linux Sparky
spacefm salixtools SourceTree roxterm Calamares dotnew
slapt-get Otter Browser Pale Moon Tilix(旧Terminix)
MATE Budgie
省3
4: テンプレ 2017/03/24(金) 03:42:06.33 ID:2bV3kypI(4/9) AAS
現時点での各プロジェクトの動向
■revertが完了したもの
Ubuntu
MATE
Enlightenment関連
Boot-Repair
Grub Customizer
Ubuntu Tweak
Go for it!
Alternative-Toolbar
Tilix (旧Terminix)
■revertを実行中のもの
Linux Mint
Pale Moon
■その他
省5
5: テンプレ 2017/03/24(金) 03:42:34.68 ID:2bV3kypI(5/9) AAS
Ubuntu Japanese Team関係者の発言まとめ
Ubuntu英日翻訳にGoogle翻訳の成果物を突っ込む人物が現れライセンスがなんじゃもんじゃでつらい
外部リンク:togetter.com
オープンソースソフトウェアの翻訳に機械翻訳を使う事について,あるいは OSS コミュニティに携る際のライセンス意識問題
外部リンク:togetter.com
どんな翻訳が「いい翻訳」なんでしょうか?
外部リンク[html]:ascii.jp
> ミズノ:Excite翻訳は、こういう翻訳作業で使うと利用規約違反になるから気をつけようねー。
> hito:たいていの翻訳ソフトもそのまま投入したらアウトだから気をつけてねー。
どこから翻訳に手をつければいいの?
外部リンク[html]:ascii.jp
> hito:基本的には、「きちんと貢献してる人がえらい人」です。「作業している人がえらい人」ってわけではないのがポイントです。
> 村田:暴走したり、無駄な作業で頑張ってもダメなので味噌。
> 編集S:つ、つまり、品質微妙な翻訳で頑張るのはあんまり良くない?
> ミズノ:「無能な働き者」になっちゃうとマズいですね。
6(1): テンプレ 2017/03/24(金) 03:43:00.89 ID:2bV3kypI(6/9) AAS
志賀慶一氏に関するブログ
Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の翻訳に突っ込んではいけませんという話
外部リンク:blog.goo.ne.jp
Web翻訳の結果を公開のメーリングリストに投稿する場合は注意が必要という話
外部リンク:blog.goo.ne.jp
■[雑記]「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の翻訳に突っ込んではいけませんという話」にからんで。
外部リンク:d.hatena.ne.jp
【ふうせん】OSS翻訳騒動の経緯と問題点【志賀慶一】
外部リンク[html]:micachi.blog.jp
省6
7: テンプレ 2017/03/24(金) 03:43:18.75 ID:2bV3kypI(7/9) AAS
> 215 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 14:55:12.48 ID:PrRaN3b0 (3/16)
> (あ、事の顛末のまとめか。誤読カッコ悪い・・・)
>
> 20XX:
> 志賀氏が翻訳活動を開始
> 当時から品質が低いことで知られ、複数のプロジェクトで騒動を起こす
> UbuntuJP周辺でも活動していたが、品質面からRejectされ続けており、
> 志賀氏はUbuntuJPの手が届かないUbuntu flavorsでの活動を主としていた
> (発覚するまでWeb翻訳を使っているとまでは思われていなかった)
>
> 2017-02-21:
> 志賀氏が唐突にubuntu-translators MLにメールを投稿
> 「UbuntuJPは機能不全に陥っている」と事実無根の内容で中の人たちは困惑
>
> 2017-02-22:
省11
8: テンプレ 2017/03/24(金) 03:43:43.54 ID:2bV3kypI(8/9) AAS
> 216 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 14:56:33.36 ID:PrRaN3b0 (4/16)
> >>215 続き
>
> 2017-02-25:
> ついにGoogle翻訳を使っていたことを認めるが、
> 複数のWeb翻訳を使っていると得意気に語ったことで関係者の顔色が紫色になる
> Twitterリンク:balloon_vendor
> 使用したWeb翻訳リストの提出を求められるも回答しなかった模様?
> (余談: openSUSE-ja MLに登場し、openSUSEユーザーを心胆寒からしめる)
>
> 2017-02-27:
> MLへ復帰、Web翻訳がOSSでは許されないことを理解する
> ついにWeb翻訳をやめるかと思いきや、翻訳そのものをやめる宣言
> Twitterリンク:balloon_vendor
> 次に何が起こるか分からず、関係者以外もざわざわ状態
9: テンプレ 2017/03/24(金) 03:44:05.76 ID:2bV3kypI(9/9) AAS
> 165 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 11:29:01.62 ID:1gk8+2Fa (5/13)
> その前に客観性に乏しい状態だから誰かわかりやすくまとめたほうがいいのでは?
> 調べるのつらいし、一般ユーザーからは何が何だかわからんよ
> ふうせん一人だけに責任があるわけでもないんでしょ?
>
> 184 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 12:51:29.69 ID:PrRaN3b0 (2/16)
> >>165
> こんな感じでよい?
>
> 1. OSS Licenseは「特定の条件下で著作権を行使しない」という契約である
>
> 2. Web翻訳は著作権が発生するか、EULAによって何らかの義務(Powered by xxx翻訳と表示しなければならないなど)をユーザーに課していることが多い
>
> 3. Web翻訳の結果をOSS Licenseで配布することは難しい、なぜなら
> 3a. 他人の著作権を勝手に制限する契約を結ぶことはできない
省16
10: 2017/03/24(金) 11:29:00.52 ID:SfjfyFaS(1/2) AAS
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> Ubuntu翻訳つらい事案に関しては当該contributorの逃亡により大変めんどくさい事案になっており、件の人物については今後ペルソナノングラータとしての扱いとなることは不可避となっております。
> 2017年3月23日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> なぜならアカウンタビリティもレスポンシビリティも提供しない人物なので。以降、当該人物がなんかしら体面を保とうと情報操作をするのではないかと思われますが、都度カウンターメジャーせざるをえない、と個人的に判断しています。
> 2017年3月23日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> よそでどんな説明をしているのかは関知しませんが、コメントを求められた場合「当該人物は情を知って意図的にやっていた可能性を排除する弁護が行えないので、現実的なリスク回避のために成果物の破棄をお勧めする」と正直ベースで回答する所存。
> 2017年3月23日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 今回の事案、当面は予備戦力として火力を維持しつつ、最終的には切り口すべてできっちりレトロスペクティブ準備するのが仕事かなぁと思いつつあり、なんというかなにひとつ生産的でないのでため息をついている。
省1
11(1): 2017/03/24(金) 11:30:52.36 ID:SfjfyFaS(2/2) AAS
MX Linuxのフォーラムの件はhito氏も知っていたらしい
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> なお問題の人物による「報告」がこちら。外部リンク[php]:forum.mxlinux.org …
> 問題を理解していないから正しい説明ができないのではなく、問題を理解していて、矮小化を試みているのではないか、という指摘を受けると、もうなにをどうやっても弁護不能です。
> 2017年3月23日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 他のvisibilityのない場所での「報告」がどのように行われているか猛烈な疑念が発生しますが、
> まあ正直なところ、ここまでやってしまうと最悪は損害賠償請求なので、最悪の場合はアメリカなりヨーロッパなりの裁判所まで出廷する必要がありますね、お疲れさまですとしか言いようがない。
> 2017年3月23日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> だから年単位での禊ぎと精進をして出直せ言うたのに、と思うことしきりです。
> まあ当人の負債を肩代わりする必要はないうえ、絶望的な品質の翻訳なのでどうせrevert不可避だったと思うと、(Ubuntuは)一括返済を強いられることになった、ぐらいの被害で済むのでまあ……。つらいけど。
省1
12: 2017/03/24(金) 13:02:11.94 ID:K+6dnRcB(1) AAS
>>11
最悪、法的措置が海外でなされるとは・・・。
おら、ワクワクすっぞw
13: 2017/03/24(金) 20:48:51.16 ID:Ac31yo+0(1/3) AAS
doc-jaって人いないね…
OSやデスクトップ環境で何を使っているのかの自己申告スレッド(クリーンルーム翻訳のため)
外部リンク[html]:mail.ring.gr.jp
14: 2017/03/24(金) 20:52:46.32 ID:Ac31yo+0(2/3) AAS
> Twitterリンク:night1ynx
> 夜猫 @night1ynx
> 例の人の翻訳品質が最悪だという話、意外と共有されてない気がしますね……。
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> @night1ynx 外国語圏には特に……。
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:night1ynx
> 夜猫 @night1ynx
> @ikunya 日本語圏でさえそうなので、外国語圏はさぞや……。誤訳を責めるのは自分に跳ね返ってきそうでアレですが「とにかく仕事が雑で信用できないんですよ」って示せるDBは欲しい……。
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> クオリティが絶望的にダメ、も英語圏に見えるかたちで報告しないとあかんのだよね……
省9
15: 2017/03/24(金) 20:53:59.32 ID:Ac31yo+0(3/3) AAS
>英語圏に見えるかたちで報告しないとあかん
>報告する予定ですー
報告ってどこでやるんだろ。
公式のMLかな
16(1): 2017/03/25(土) 16:11:48.88 ID:jY2S94Ny(1/3) AAS
自分で書いた文章なら機械翻訳を使ってもギリOKかも?という話
> Twitterリンク:naota344
> 和装のGentoo人 @naota344
> んーんー, 厳密なところではLaunchPadの利用規約とのconflictということでいいのか…?
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> @naota344 3cBSDとのconflictのある機械翻訳を使いました。まる。というのが今回の事案で、ポイントは「問題の人物が使ったのはGoogle翻訳だけではない」。
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:naota344
> 和装のGentoo人 @naota344
> @_hito_ なるほど…。ちょっと別件でGoogle翻訳のみ+(GPL|CC-BY-SA-3.0)なcaseでどうなるか調べてまして…
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
省6
17: 2017/03/25(土) 16:13:48.96 ID:jY2S94Ny(2/3) AAS
budgieを使いたい人に朗報
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> budgie-desktopのja_JP.poと適用版パッケージは後日公開します。
> 2017年3月24日
18: 2017/03/25(土) 16:19:04.48 ID:jY2S94Ny(3/3) AAS
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> budgie-desktopの日本語poがja_JP.poになってて謎だったのだけど、最初に申請した人(たぶん件の人)がjaが正しいのかja_JPが正しいのかわからなくて後者にしたのではという疑惑が。
> 2017年3月24日
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> どこまで無知で傲慢なら気が済むんだろうね全く。
> 2017年3月24日
おこなの?
19: 2017/03/25(土) 16:51:59.09 ID:oISXViZ9(1) AAS
>>16
著作権だけを見るなら、原著作物の著作者は二次的著作物についても権利を持っているので
問題ないということになる。
ただ機械翻訳の EULA に反して得られた成果物をそのまま使うことには別のリスクがあり得る。
20: 2017/03/26(日) 17:47:25.08 ID:lyqjaDFQ(1/5) AAS
志賀さんを批判してるのは↓こういう人たちです
| 363+1 :login:Penguin [↓] :2017/03/26(日) 17:25:01.49 ID:qVECQ/8A (1/2)
| >>360
| 志賀慶一は自ら共産党の赤(a.k.a)と名乗ってるからな
| 今もファビョってるし
21(1): 2017/03/26(日) 18:24:31.50 ID:79+K1vIa(1/2) AAS
× 志賀さんを批判してるのは↓こういう人たちです
○ 志賀さんを批判してる人の中に、こういう人がいます
22: 2017/03/26(日) 18:39:26.90 ID:lyqjaDFQ(2/5) AAS
>>21
どっちも丸、完全に同一の文言
23: 2017/03/26(日) 18:40:29.87 ID:lyqjaDFQ(3/5) AAS
志賀さんを批判してるのは↓こういう人たちです
| 363+1 :login:Penguin [↓] :2017/03/26(日) 17:25:01.49 ID:qVECQ/8A (1/2)
| >>360
| 志賀慶一は自ら共産党の赤(a.k.a)と名乗ってるからな
| 今もファビョってるし
24(1): 2017/03/26(日) 19:17:18.30 ID:79+K1vIa(2/2) AAS
ID:lyqjaDFQはこういう人です
> 356 :login:Penguin [] :2017/03/26(日) 17:04:03.69 ID:lyqjaDFQ (10/23)
> 日本人はジャップサルニンゲンという生き物
25: 2017/03/26(日) 19:19:44.98 ID:lyqjaDFQ(4/5) AAS
>>24
これはほんとにそう
26: 2017/03/26(日) 19:20:01.61 ID:lyqjaDFQ(5/5) AAS
日本人はジャップサルニンゲンという生き物
27(1): 2017/03/27(月) 11:07:21.86 ID:2QjK5zfp(1/2) AAS
■■■■■ 志賀慶一、謝罪の次の日にUbuntu Japanese Teamを脅迫w その1■■■■■
志賀慶一、一度目の謝罪
Twitterリンク:balloon_vendor
>ありがとうみなさん。あと Ubuntu Japanese Team と
翻訳チームのみなさん今日までの作業ありがとうございます。
そして今回の件ごめんなさい。私は今 Ubuntu MATE から
この tweet をしています。それはみなさんのおかげです。
Twitterリンク:balloon_vendor
>大事な連絡を受け取りました。それは責任を持って共に協力し、解決します。
Ubuntu の今後のために。Canonical と Ubuntu Project に迷惑をかけないために。
やれる事は責任を持ってやります。
↓ と こ ろ が 次 の 日
省4
28(1): 2017/03/27(月) 11:07:38.83 ID:2QjK5zfp(2/2) AAS
■■■■■ 志賀慶一、謝罪の次の日にUbuntu Japanese Teamを脅迫w その2■■■■■
案の定、非難轟々w
2chスレ:hosting
>これ、負債(貢献とは認めたくない)を盾にした脅迫だよな
>俺が破産してもいいのか、損をするのはお前だぞ! 的な
>面倒なrevertをやりたくなかったら俺を認めろってか
>卑怯だな
>関わると病気になるやつだコレ
>野次馬の立場なのにコイツの言い分見てるだけでだんだん胃が痛くなってきた
省9
29: 2017/03/27(月) 20:18:36.68 ID:wpdXxjc5(1/6) AAS
>>27
脅迫でもなんでもない
大変だと思いますと作業する人を気遣ってるだけだろ
いいがかりにも程が有るぞ
30: 2017/03/27(月) 20:19:27.44 ID:wpdXxjc5(2/6) AAS
>>28
わざと志賀さんが悪くなるように解釈して文句つけてるだけ
チンピラクレーマーもいいところ
31: 2017/03/27(月) 20:19:48.98 ID:wpdXxjc5(3/6) AAS
| ペルソナ‐ノン‐グラータ(〈ラテン〉persona non grata)
| 《好ましくない人物の意》
| 派遣された外交使節または外交官に準じた人物に対して、
| 受け入れ国が好ましくないと判断した場合、
| 派遣国にその旨を通告する語。
いつから外交官になったんだよwww
ピエロすぎるだろwww
32: 2017/03/27(月) 20:21:24.61 ID:wpdXxjc5(4/6) AAS
@_hito_
Ubuntu翻訳つらい事案に関しては当該contributorの逃亡により大変めんどくさい事案になっており、件の人物については今後ペルソナノングラータとしての扱いとなることは不可避となっております。
33: 2017/03/27(月) 20:21:58.67 ID:wpdXxjc5(5/6) AAS
カッコつけて外交官用語を使う悲しいピエロがこちらでございます
34(1): 2017/03/27(月) 20:23:39.54 ID:wpdXxjc5(6/6) AAS
> Twitterリンク:_hito_
> hito? @_hito_
> 他のvisibilityのない場所での「報告」がどのように行われているか猛烈な疑念が発生しますが、
> まあ正直なところ、ここまでやってしまうと最悪は損害賠償請求なので、最悪の場合はアメリカなりヨーロッパなりの裁判所まで出廷する必要がありますね、お疲れさまですとしか言いようがない。
> 2017年3月23日
ヨーロッパで損害賠償らしいです
自分がピエロやってることに気づいていない悲しいピエロです
もとはといえばピエロが一人で騒いでるだけです
35(1): 2017/03/27(月) 23:48:50.21 ID:y3IiKU/l(1) AAS
他国の法律は、日本には及ばないから、無視すればいい。
その代わり、他国に入った途端、逮捕・拘束される
戦時中、中国人をただ働きさせていた、日本の企業は、いまだにその給料を払っていないけど、
日本国内では逮捕されない
ところが、中国に入った途端に、船ごと拘束された。
それで大企業は、仕方なく払った
もし払わなければ、これからも逮捕・拘束され続けるから
36: 2017/03/28(火) 00:14:12.81 ID:J2NvTNF2(1) AAS
>>35
指名手配されるの?
37: 2017/03/28(火) 00:34:00.90 ID:CYZIhhd5(1) AAS
犯罪者引き渡し協定の無い国相手なら、引きこもっていれば大丈夫じゃないの
38: 2017/03/28(火) 00:34:59.69 ID:4dnO6Oum(1) AAS
そりゃ、指名手配される
中国へ入った途端に、日本企業の船ごと拘束された。
金を払わなければ、船員は日本へ帰れない
被害者は、中国国内の裁判で勝訴しているから、中国国内では拘束力がある。
でも、中国に入らなければ逮捕されないけど
だから、ずっと中国人に給料を払わず、無視し続けている、日本企業もたくさんあるだろう
39: 2017/03/28(火) 00:43:48.40 ID:krkChzcf(1) AAS
今回の志賀の行為がサイバー条約に抵触するかどうかにもよるんじゃないの
40(3): 2017/03/28(火) 10:35:39.36 ID:RZf9GK/R(1) AAS
>>34
死ね志賀慶一
41: 2017/03/28(火) 11:51:29.24 ID:Oi6pTGno(1) AAS
刑事と民事を同じように考えていいのか?
42: 2017/03/28(火) 17:38:10.48 ID:7HZLea9B(1) AAS
グーグルなら日本法人持ってるから裁判も国内で完結するね
43(2): 2017/03/31(金) 11:19:50.46 ID:Mm688v4w(1/3) AAS
■■■志賀慶一珍訳録 その1■■■
【和文英訳】
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
>BALLOON a.k.a. Fu-sen. Fri Feb 24 13:09:42 UTC 2017
>Hey, AWASHIRO Ikuya!
>You are the Fcitx project who refused by just looking at my name:
>I do not want to see your character anymore!
About what I accepted,
I can not make a proper judgment about this.
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> 2. I will wake up again in sentences based on that.
”私はそれに基づいて文章に再び起こすでしょう”をgoogle翻訳使って英訳したのかなw
> However, I needed to teach you more important things.
これも酷い
teachってあんた何様だよw
省3
44(4): 2017/03/31(金) 11:20:30.53 ID:Mm688v4w(2/3) AAS
■■■志賀慶一珍訳録 その2■■■
【英文和訳】
外部リンク:hg.slitaz.org
msgid "Receipt"
msgstr "レシピ"
msgid "Architecture"
msgstr "アーキネクチャー"
> 「パネルレイアウトの有効」とツールチップの説明が合ってなくて
> なんじゃこりゃと思ったら原文は「Save Panel Layout」で
> 訳したのは件の人であった(transifexでは修正済)。(ノ`Д´)ノ彡┻━┻
Twitterリンク:ikunya
> Twitterリンク:night1ynx
> 夜猫 @night1ynx
> @_hito_ ”Change mouse motion” を “マウスポジションの変更” に訳す人物をどう擁護しろって言うんですか! - 2017年3月23日
省9
45(1): 2017/03/31(金) 11:21:40.79 ID:Mm688v4w(3/3) AAS
>>43-44
追伸
もう少し数と、あとできればそれぞれのソース(出典)が欲しいですね・・・
まとめサイトに載せるのであれば。
46: 2017/03/31(金) 11:42:16.40 ID:jQpIIsXE(1) AAS
ライセンス違反問題以前に
翻訳の質が有り得ないレベルだな。
47(1): 2017/03/31(金) 12:01:41.20 ID:819P6fwP(1) AAS
・複雑な文になるとダメなのかと思えば、単語1個レベルから余裕で誤訳する。
・関係代名詞などの高校レベルはもちろん、完了形や受動態などの中学レベルの
文法も理解していない。
・これでは英検3級も無理。
・Ubuntu Japanese Teamが嘆息する理由がよく分かる。
48: 2017/03/31(金) 12:39:50.29 ID:j+gP3diM(1) AAS
SliTazの
"log out" → "トグイン"
も忘れないであげて
打ち間違いはともかく
ログアウトがログインに化けるのはさすがにない
49(1): 2017/03/31(金) 13:18:15.33 ID:FD9f/eMl(1) AAS
>>47
自分の「訳文」見てそれの意味自分で理解できるんだろうか?
単純な英語力もそうだけど
普通にLinux使ってればメッセージが何時どこでどういう時に出るのか考えれば
どういうメッセージか分かると思うんだけどねえ
50: 2017/03/31(金) 16:02:28.10 ID:/2tfH4nR(1) AAS
>>49
脳みそにそこまで考えを巡らせるキャパがない、つまり頭が悪いんだろ。
51: 2017/03/31(金) 16:36:42.64 ID:S24hUKkL(1) AAS
>>44
【追加】
外部リンク:hg.slitaz.org
> #: tazbox/tazbox:135
> msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
> msgstr "SliTaz トグイン - 動作を選択して下さい:"
外部リンク:github.com
> Reserved variable containing name of the program and the arguments to the program. These are all separated by spaces.
> プログラムの名前とプログラムに対する引数を阻止している予約の変数です。
52(1): 2017/03/31(金) 16:56:10.28 ID:XXRPAT3F(1) AAS
>>45
外部リンク:sparkylinux.org
この翻訳が実際に使われてるかは判らない
バイバネート・サスペンド
外部リンク:sparkylinux.org
Hibernateもバイバネートになってる
アプリケーションはインストールしました!
外部リンク:sparkylinux.org
カーネルをインストールするハードドライブ上の Sparky をインストールします。
外部リンク:sparkylinux.org
Sparky Chrooter の使用によってお使いのオペーティングシステムに損傷を与える事ができます。
外部リンク:sparkylinux.org
53: 2017/04/01(土) 11:25:49.80 ID:QklApAFi(1/3) AAS
>>52
thx.
54: 2017/04/01(土) 11:26:59.28 ID:QklApAFi(2/3) AAS
>>44 修正1
■■■志賀慶一珍訳録 その2■■■
【英文和訳】
外部リンク:hg.slitaz.org
msgid "Receipt"
msgstr "レシピ"
msgid "Architecture"
msgstr "アーキネクチャー"
外部リンク:hg.slitaz.org
> #: tazbox/tazbox:135
> msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
> msgstr "SliTaz トグイン - 動作を選択して下さい:"
外部リンク:github.com
> Reserved variable containing name of the program and the arguments to the program. These are all separated by spaces.
> プログラムの名前とプログラムに対する引数を阻止している予約の変数です。
省8
55(1): 2017/04/01(土) 11:27:34.00 ID:QklApAFi(3/3) AAS
>>44 修正2
■■■志賀慶一珍訳録 その3■■■
【英文和訳】
外部リンク:github.com
> Reserved variable containing name of the program and the arguments to the program. These are all separated by spaces.
> プログラムの名前とプログラムに対する引数を阻止している予約の変数です。
> Twitterリンク:night1ynx
> 夜猫 @night1ynx
> @_hito_ ”Change mouse motion” を “マウスポジションの変更” に訳す人物をどう擁護しろって言うんですか! - 2017年3月23日
外部リンク:sparkylinux.org
それと志賀さん
Hybrid_Suspendが何故Hibernate_Suspendになるのか教えて
外部リンク:sparkylinux.org
The application has been installed successfully!
アプリケーションはインストールしました!
省6
56: 2017/04/01(土) 11:41:56.78 ID:U4fVhRrS(1) AAS
「それはので」という謎の呪文、志賀慶一には意味が分かるんだろうか?
57(1): 2017/04/01(土) 12:54:44.72 ID:CumXZkVL(1/2) AAS
中国人が書いた日本語の取説みたい
58: 2017/04/01(土) 12:57:17.06 ID:WtzLmma/(1) AAS
>>57
カタカナが間違ってないだけましなレベル
59(1): 2017/04/01(土) 13:26:44.56 ID:CumXZkVL(2/2) AAS
>>55
下から二番目で低レイテンシを訳さないあたり、情報分野の語彙が気になる
単純にそそっかしいだけとは思えないな
他の文脈を見てからだけど、LIQUORIX(等?)の低遅延Linuxカーネルを利用したい場合は…かなぁ…いや、英訳は全然自信無いのであれだけど
60: 2017/04/01(土) 19:04:40.17 ID:EoACkqqE(1) AAS
>>59
PCオーディオ界隈では「ローレイテンシーカーネル」というカタカナで
通ってるので無理に漢字にしなくてもいいと思う。
ただ志賀は明らかにその事実を知らない訳し方をしている。
61(2): 2017/04/02(日) 11:32:55.21 ID:Jb5ZSVIo(1) AAS
>>43
この中でも「おいてめぇいくや!」は、ぜひともこれだけ特集して
志賀の人格面を物語る一例として紹介したいな。
62: 2017/04/02(日) 18:09:35.77 ID:0F6L4Eea(1) AAS
>>61
改めてみたら「お前のキャラクター(人格)なんて今後一切見たかねぇよ!」ってすごいよね
63: 2017/04/04(火) 19:52:57.28 ID:W/rOYJcO(1) AAS
> Twitterリンク:balloon_vendor
> ふうせん Fu-sen.|BALLOON @balloon_vendor
> 来週公開予定の Ubuntu フレーバー 17.04 を確認していきましたが、Ubuntu MATE と Ubuntu Budgie にもいくらか日本語翻訳が反映されていた事を確認しています。翻訳関係者の方々ありがとうございます。今後も安心して見守らせていただきます。
> 2017年4月4日
64(1): 2017/04/06(木) 14:57:13.93 ID:OZwNl0hN(1) AAS
画像リンク[jpg]:www.dotup.org
いつの間にか実装されてた
65(1): 2017/04/06(木) 18:15:08.84 ID:DgE2fBxk(1) AAS
>>64
これBudgie?
66: 2017/04/06(木) 19:10:10.08 ID:WTyrYqNP(1) AAS
>>61
改めてみたら「お前のキャラクター(人格)なんて今後一切見たかねぇよ!」ってすごいよね
67: 2017/04/06(木) 19:53:18.64 ID:/4yQ/pCZ(1/2) AAS
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> めんどくさすぎるものの例の事案はまとめ作っておかないとダメよねぇ……。 - 2017年4月4日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> @ikunya 例の件の切り分け軸ってこんな感じでいいですかね……。
> ・熱意しかない初心者
> ・低品質な貢献
> ・不適切なアンバサダー
> ・コミュニティトロール/乗っ取り
> ・翻訳ライセンス違反
> ・ライセンス違反発見時のクリーン化
> ・デマゴーグへの対応
> ・NPD的な人物の取り扱い
> - 2017年4月6日
省3
68: 2017/04/06(木) 19:53:44.37 ID:/4yQ/pCZ(2/2) AAS
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 連絡の手段や方法がおかしい、は「不適切なアンバサダー」に分類されるのでしょうか。まぁそれこそCoCでカバーできるのですが……。 - 2017年4月6日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> そこは熱意しかない問題かなあとは思うんですが、別軸かもですねえ。 - 2017年4月6日
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 説明責任を果たさず逃亡は一番下でしょうか。私が気になったのはそのくらいです。 - 2017年4月6日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> あー。契約関連は軸立てないとダメですね……。 - 2017年4月6日
69(1): 2017/04/07(金) 00:23:08.94 ID:u/6e0F80(1/7) AAS
不適切なアンバサダーって何?
意味わからん、志賀さんの翻訳の方が100倍増と言ってもいいでしょう
70(1): 2017/04/07(金) 00:25:06.98 ID:u/6e0F80(2/7) AAS
説明責任って責任者がやるもんだぞ
責任者はいくやとhitoだろ
志賀さんに責任転嫁してるようにしか見えんが
71(1): 2017/04/07(金) 00:27:19.21 ID:u/6e0F80(3/7) AAS
熱意のないアウトプットの少ない既得権益にしがみついてふんぞり返ってるベテランより熱意のある初心者の方がいいに決まってるだろ、流石に調子に乗り過ぎだよな
72(1): 2017/04/07(金) 00:30:42.79 ID:u/6e0F80(4/7) AAS
コミュニティトロールってどういう意味なんだ?
悪い意味で使ってるならコミュニティの運営者として不適格だと思うが
73(2): 2017/04/07(金) 00:31:25.57 ID:utUHlSRO(1/2) AAS
>>69-72
くっさ死ね志賀慶一
前スレで1000なら死ぬってお祈りしただろ
74(1): 2017/04/07(金) 00:31:51.11 ID:u/6e0F80(5/7) AAS
ダブルピエロがクソうぜえよなw
75(2): 2017/04/07(金) 00:32:51.18 ID:u/6e0F80(6/7) AAS
>>73
俺は志賀さんじゃありませーん
ダブルピエロの観測者でーす
76(1): ダブルピエロの観測者 2017/04/07(金) 00:34:06.95 ID:u/6e0F80(7/7) AAS
どうも
77(1): 2017/04/07(金) 00:39:50.62 ID:utUHlSRO(2/2) AAS
>>74-76
いいから死ね志賀慶一
78: 2017/04/07(金) 01:15:52.80 ID:TvXeQobF(1) AAS
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> ただWeb翻訳を使っているだけなのに、あの謎の万能感はいったいどこから来るのかは非常に謎である(が、今回の話とは直接関係がない)。ちなみに私が致命的にまずいと思うことは日曜日に発売する同人誌に書いたので読んでね(宣伝 秋葉原で私と握手! - 2017年4月6日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> (特に有名でもない本名)aka(特に有名でもないハンドル)、をわざわざ名乗るみっともなさというかヤバさ、一人称が小生のひとはヤバいというのと変わらんレベルに達している気がする。 - 2017年4月6日
79: 2017/04/07(金) 01:19:49.89 ID:Et7GSgFl(1) AAS
あの志賀特有の万能感は中二病に酷似してると俺は思う。
志賀の精神年齢を的確に示唆している。
80: 2017/04/07(金) 02:15:03.21 ID:EzfLVnWJ(1) AAS
>>75
観測者だったら見るだけにして黙ってて
81(1): 2017/04/07(金) 04:10:03.19 ID:dbk7gdKq(1) AAS
>>65
sparkyのminimal-GUI
openboxです
82: 2017/04/07(金) 04:12:30.48 ID:HVWqDEPs(1) AAS
>>81
ありがとう!
83: 2017/04/07(金) 16:05:00.25 ID:QT2PFegw(1/2) AAS
小生とakaが揃ってるPuppy Linux日本語フォーラムの悪口はやめろ
84(2): 2017/04/07(金) 17:51:34.01 ID:H/dY+Dpo(1) AAS
akaや小生がヤバいというのはもはや難癖だろう。
twitterアイコンの二次絵に噛みつくのと変わらない。
85: 2017/04/07(金) 20:16:57.41 ID:x6FMyIQa(1) AAS
>>84
アニメアイコン萌え豚乙!
86: 2017/04/07(金) 20:49:12.00 ID:QT2PFegw(2/2) AAS
そうだそうだ!
日の丸アイコンがヤバいなんてのは無根拠なデマだ!
87: 2017/04/07(金) 22:23:25.36 ID:497mhGjA(1) AAS
>>84
件の人は全く擁護できる点がないし、akaや小生使ってる人は痛いと思うけど、それをTwitterに書いちゃうのはどうかなぁと思った。
まぁ、それだけストレスを感じて愚痴の一つでも言いたくなったということなのだと思うけど。
88: 2017/04/07(金) 22:33:40.17 ID:5Dol2Lv2(1) AAS
今まで志賀慶一が散々Linux界隈に嫌がらせし続けてきたからな
恨み買われるのもしゃーなし
89(1): 2017/04/12(水) 21:13:50.39 ID:N5AjEKxh(1) AAS
「洋楽おじさん」の裏話
誰かがツイッターでそんなこと言ってたし、と書いたんだが
後で確認したら「洋楽好きなおっさん」だったのでやっべーやらかしたーと冷や汗ダラダラ
テンプレに載り、まとめにも載り、ついにいくやさんにも読まれてしまった・・・
誠に申し訳ねえ・・・
エロい人ってのは人徳のある人って意味だぜ!
ああ日本語は難しいな!(自棄
90: 2017/04/12(水) 22:29:47.40 ID:GvA5d/XA(1/2) AAS
>>89
ID:PrRaN3b0か、乙w
Twitterリンク:_hito_
hito @_hito_
> こんなの作り始めましたとご連絡いただいた方への感謝とともに、「ファクトだけで十分なのでやりすぎるな、やりすぎると意味のわからん法的リスクが発生する」というひとことをお知らせします。
> 2017年4月12日
91: 2017/04/12(水) 23:33:39.09 ID:GvA5d/XA(2/2) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> あ、なお例の件、これで名誉毀損とかの訴えを喰らう人が出た場合、
> 「やりすぎていなければ」(←重要)弁護士をつける費用等、法廷闘争にかかる費用を負担する準備がございます。
> ちなみに公益に資するものなので、マトモな弁護士なら「これムリっす、示談に持ち込むのが精一杯です」言うと思うけれど。
> 2017年4月12日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> あ、あと、危ういことを書く時に匿名プロクシ使ってる場合は「本人ないし擁護者による自作自演」である可能性を排除するまで法廷闘争の支援は出しにくくなるんで、
> 「ファクトだけ、なるべく自ISPのまま」記載頂いてログを残すことをお勧めしておきます。
> 2017年4月12日
92: 2017/04/13(木) 17:09:36.85 ID:2AO9Pniq(1/2) AAS
新規の人はどうか知らんが、
前からレン鯖板見てた住人的には、
世間に志賀の本性が知られて笑いが止まらんのやで
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> ガチ当事者からすると、どんなところが興味を引くのか謎なのよね。件の人のわけのわからなさ?
> 2017年4月12日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 明日自分のかかわるプロジェクトに侵攻してくるかもしれない、と思ってる人多数とか。ここまで極端ではなくても、似たような事例は常に起こりえますし。
> 2017年4月12日
> Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 権限は少しきつめのほうがいいというのは教訓として言えますね。
> 2017年4月12日
省4
93: 2017/04/13(木) 17:10:28.87 ID:2AO9Pniq(2/2) AAS
本当に何であんなに自信満々なのかさっぱり分からんね
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 自由と放縦は異なる概念であることと、
> 開かれたコミュニティであることと参加のためにルールがあることは両立することと、
> ライセンスがなんのためにあるのかということはどれも勉強しないとわからないので、
> 不勉強で爆死、というのはまあ仕方ないかなあ。
> 2017年4月12日
> Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 勉強しないまま自信を保てる回路は正直なところ理解しがたいけど。
> 現実の壁を常に避け続けてるのかなあ、とは思うけど、それは自我が崩壊しないかにゃー(にゃーん)。
> 2017年4月12日
94: 2017/04/13(木) 22:11:21.54 ID:mVY/bhkJ(1/2) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 件の件、いわゆるトロール的な行動をほとぼりが冷めるたびに繰り返しそうな予感しかなく(実際、翻訳以外の文脈では十年以上繰り返している)、
> 我々の責務は「繰り返させない」以外ない。謝罪が嘘である可能性を考慮しながら全力で対処する予定。 - 2017年4月13日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> ありとあらゆる事実の列挙は名誉毀損を構成しうるけど、
> SLAPP的に展開してくるなら全力でカウンターしますよ、と。 - 2017年4月13日
95: 2017/04/13(木) 22:57:38.02 ID:mVY/bhkJ(2/2) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 個人的見解としては
> 「『もういいから関わらないでおけ、あなたの行動はなにひとつ役に立たないばかりか、その無知が時に莫大なマイナスを作る、まずきちんと勉強してからにしろ』
> と、親身になって諭す人が現れればいいのになあ」です。残念ながらそこまで我々にリソースはない。 - 2017年4月13日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 重要な注釈:Ubuntu Budgie 17.04については、件の人物が適切な協力を行わなかった等、いくつかの事情により、ライセンスに重篤な疑義のある翻訳が混入したままのリリースとなっています。
> 上書き用のパッケージを洋楽おじさんこと @ikunya さんが出すから待つといいよ! - 2017年4月13日
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> Ubuntu Budgie 17.04の翻訳テスト用リポジトリを作成 - 2017年4月13日
96: 2017/04/14(金) 22:13:59.96 ID:FMSXwgcR(1/3) AAS
> たかしフレンズ @oshie
> "どのようにすれば,誰もが気負わず,間違うこともなく気持ちよく自らの力を発揮できるのか,ずっと考え続けている。 "そう,件の件(謎)も考えこんでしまってるのはここなの。
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 自らの力を見誤っている人は自らの力を発揮できないと思うです……。
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> もうあれ、事実上NPDと同種の困難を抱えていると見なすしかないかなあと。
> 2017年4月13日
> たかしフレンズ @oshie
> じゃあ,そういう人をうまくはじく仕組みが必要ですよねえ。適材適所。
> hito @_hito_
> 規範を外部に持てない人はわりとどうにもならないんですよねえ。どれだけうまく誘導しても厳しい、という理解……。
省8
97: 2017/04/14(金) 22:21:57.80 ID:FMSXwgcR(2/3) AAS
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 自らの力を見誤っている人は自らの力を発揮できないと思うです……。
> hito @_hito_
> 今回の件に関してという意味では、どんだけ力量があってもあれダメじゃないです? 見誤ったのはそこじゃないかなーと。
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 力量がある人はあんなことしないよねという身もふたもない話しですかね……。
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> そうですねー(遠い目をしながら)。途中で気が遠くなってきてあきらめましたが、実は以前にも同じことやらかしてましたしねー。日本語フォーラムで平謝りで撤退してたやつ。
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> Ubuntu Budgie方面でも特に謝罪とかはなし、と。
> 2017年4月14日
省6
98: 2017/04/14(金) 22:22:31.71 ID:FMSXwgcR(3/3) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 再トライのチャンスがあってもいいと思わなくもないものの、以下の点から、他のプロジェクトに害が出たら「許してただと、ふざけんな」と言われるわけで。
> ・必要な責任は果たさない
> ・謝罪は嘘であることがある
> ・過去から複数回「あいつらは作業してない」と主張し続けている常習トロール
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 外部リンク[php]:forum.mxlinux.org … これの件とかもあり、これで許したらただの放置として、他のコミュニティから激ギレされかねない。
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> あ、ちなみに、「これとこれ使ってました」っていう本人からの個人宛メール、Japanese Teamメンバーで共有してあるんで。実は使ってませんでした主張は厳しいです。
> 2017年4月14日
99: 2017/04/15(土) 15:08:45.92 ID:ajBRmIwo(1/3) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> @ikunya いくにゃーん、Budgieの件、Davidがリーチアウトしてくれるみたいなんでー、あとの応答してもらう余裕ってあります?
> 2017年4月14日
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 見てのとおり件の人の名前が消えています。
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> う……? ……これ……「このURLの件について対応したいんだけど、権限ゲットできてないんだ、なにか方法ない?」って聞いたら、
> 「おけー、取れなかったら教えてちょ、あと問題の人のアカウント消しといた」っていう対応が返ってきてる……?(よく考えてみたら話についていけてない)
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
省6
100: 2017/04/15(土) 15:09:10.08 ID:ajBRmIwo(2/3) AAS
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 数日前までは名前があったように記憶しているので、本当にそうかもしれません。最初は自分で消したのかと思ったのですが、そう言えばそんな殊勝な人物ではなかったのでした。
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> Davidの返信にSolusのIkeyが消したって書いてあるお
> 2017年4月14日
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> とりあえずbudgie-desktopの翻訳者になったのでがんばります。
> 2017年4月14日
101: 2017/04/15(土) 15:14:03.29 ID:ajBRmIwo(3/3) AAS
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> 今回英文を書くためにGoogle翻訳を使ってみたけど、やっぱりそのままコピペできるようなものではなくね?
> 2017年4月14日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> Google翻訳、/usr/local/bin/hogeを突っ込むと「/ usr / local / bin / hoge」みたいに、 / の前後にスペース挿入されるんですよねー。件の人がつっこんだ翻訳にはそういうのが存在してるんですが……
> 2017年4月14日
Twitterリンク:ikunya
> いくや (AWASHIRO Ikuya) @ikunya
> ノールックでぶち込んでいるのか、パスの意味を理解していないのか……流石にそれはないと思いますが……。
> 2017年4月14日
102: 2017/04/16(日) 23:19:06.22 ID:gNuFxiep(1) AAS
budgie-desktopの再翻訳完了
外部リンク:blog.goo.ne.jp
103: 2017/04/19(水) 01:34:04.68 ID:QLJ9/Zw3(1) AAS
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 「例の翻訳つらい事案の振り返り」というのを、いろんな側面からがっつりやる、というのにはどれぐらいの需要があるんでしょうかね……(作業スタック上、それにいつ辿り着けるか、ってのはちょっと別問題ではある)
> 2017年4月18日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> 対策として同一人物による再犯を抑止するのはまず必須。少なくとも、よそで不誠実な行動を始めた時点で「このURLの事案について明確な償いを示してから来い」で済むようにはする、と。
> 2017年4月18日
Twitterリンク:_hito_
> hito @_hito_
> で、個人的な疑問としては、同一人物によるものはともかくとして、では異なる人物によって、類似する事例が起こりえるのか、が謎い。深刻度が数段低いケースは起きそうな気はする。
> 2017年4月18日
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 288 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.043s