[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 23 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
265: 2020/06/04(木)15:24 ID:Zh+MYidC(33/39) AAS
正直に言ってみ?
おまえUbuntuだろ?
266: 2020/06/04(木)15:43 ID:LH9McY/e(3/3) AAS
いえ、私は哺乳類です
267: 2020/06/04(木)17:08 ID:Zh+MYidC(34/39) AAS
2chスレ:linux

いまだに志賀慶一が荒らしてると言い張ってるんだよな。
イジメが当然だと思ってるんだろな。
268
(1): 2020/06/04(木)18:27 ID:XP5m8Hz5(1/3) AAS
今日ここまでの気狂い虚言癖:ID:Zh+MYidCID:cl0yqbXmID:lNnjKZnMID:Yd8nqu+yID:LH9McY/e

今日ここまでの嘘一覧その1
・Ubuntu Japanese Teamも逮捕者出るだろ
・イジメ首魁
・「ええようにしたるけえ、男になってきんさいや」と言われて書き込んでる
・今回はIT関係者が首魁ということあり。捜査は難航している
・そもそも、このスレが立ったのも、捕まらないというUbuntu Japanaese Teamの自信の表れ
・Ubuntu Japanese Teamが批判されないのは、Linuxユーザーの特殊性
・Linuxインストール業界に隣接する、プログラマ業界では志賀慶一に同情的な声が多い
・志賀慶一を擁護するには知識(当事二か国および国際法)が足りなすぎる
省19
269
(1): 2020/06/04(木)18:28 ID:XP5m8Hz5(2/3) AAS
今日ここまでの気狂い虚言癖:ID:Zh+MYidCID:cl0yqbXmID:lNnjKZnMID:Yd8nqu+yID:LH9McY/e

今日ここまでの嘘一覧その2
・このイジメは、4年二組というような小さな範囲だから成立するだけで、隣のクラスに行けば成立しないかもしれないし、学校の外に出てしまえば断罪されるのは、Ubuntu Japanese Teamの方だということを忘れないほうが良い
・Canonicalは財団を設立し、雇用するような構えを見せてオープンソース開発者を引き込み、十分な開発者を集めたのち、事実上財団の運営を放棄した
・もともと責任を持つ気が無いので、なにか問題が起きればボランティアに詰め腹を切らせることとなる。
・どのようにしてボランティアに責任を取らせるかというと、ボランティアが悪いと宣伝するしかない。
・Ubuntu Japanese Teamがやめるよう声明を出さない限り、イジメは続くだろう
・ちょっかいを掛けて返り討ちにあってるのをいじめられていると主張しているだけ
・これを述べたいがためにイジメを発生させた
・ケツを持つので安心して書き込んでいいぞと声明を出してイジメを発生させた
省16
270: 2020/06/04(木)18:29 ID:XP5m8Hz5(3/3) AAS
めっちゃ多かったんで見落としあるかも
朝早くから5chに入り浸りとかナマポニートは暇でいいねえ
271: 2020/06/04(木)20:01 ID:Yd8nqu+y(4/9) AAS
志賀はいじめられてんじゃない
ちょっかい掛けて返り討ちに遭ってるだけ

擁護も最大2回線、内片方はIDが安定しない
272: 2020/06/04(木)20:19 ID:ivAP6ns4(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
273
(1): 2020/06/04(木)20:26 ID:lNnjKZnM(7/19) AAS
>>246
>ライセンス違反はライセンス違反だから

Google翻訳は、Linuxでプロジェクトの開発用ツールとして推奨されてるんだってね。
ぜんぜんライセンス違反でもないじゃないか。
あからさまなウソをついてるじゃないか
274
(2): 2020/06/04(木)20:28 ID:Q6lXAE7/(1/18) AAS
>>273
要出典
275: 2020/06/04(木)20:29 ID:Q6lXAE7/(2/18) AAS
OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用するとライセンス違反になります
276
(2): 2020/06/04(木)20:30 ID:lNnjKZnM(8/19) AAS
Google機械翻訳をプロジェクトの翻訳支援に活用しろといってるぞ。
277: 2020/06/04(木)20:31 ID:Q6lXAE7/(3/18) AAS
>>276
あなたの脳内で?
278
(2): 2020/06/04(木)20:32 ID:lNnjKZnM(9/19) AAS
>>274
MATE Desktop Environment Wiki
外部リンク[md]:wiki.mate-desktop.org

ここにそう書いてあるけど。何か反論は?
279: 2020/06/04(木)20:33 ID:Q6lXAE7/(4/18) AAS
>>278
読んでくる
280: 2020/06/04(木)20:36 ID:Yd8nqu+y(5/9) AAS
志賀は息を吐くように嘘を吐く

> Use machine translation and translation memories only as suggestions.
> Never copy machine translated stuff outright. Quality matters!
281
(2): 2020/06/04(木)20:37 ID:Q6lXAE7/(5/18) AAS
>>278
はい嘘乙

> Use machine translation and translation memories only as suggestions.
> Never copy machine translated stuff outright.
> Quality matters!

機械翻訳と翻訳メモリはそのまま適用すんな。
量より質!

って書いてあるがな。
282: 2020/06/04(木)20:39 ID:Q6lXAE7/(6/18) AAS
Transifexには機械翻訳が内蔵されている
それに関する話でGoogle翻訳使っていいなんて一言も言っとらんわ嘘つきが
283
(1): 2020/06/04(木)20:49 ID:Yd8nqu+y(6/9) AAS
わかったかも知れないぞ!

志賀の英語力だと、先頭の「Use machine translation」以降が翻訳できないのかも知れない
つまり志賀は本気で「機械翻訳を使え」と読めてしまった訳だ

はぁ・・・
284: 2020/06/04(木)20:51 ID:Q6lXAE7/(7/18) AAS
あ、
Quality matters!
は「品質重視!」の方がいいか?

>>283
えー…
1-
あと 718 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.025s