[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
384(2): 2017/08/17(木)00:01 ID:obrhbsAb(1) AAS
「誠意のない圧倒的な馬鹿」とはお前らのことだ。
志賀さんのようにハードルの高いところに果敢に挑戦し、頑張って貢献してきた人を
集団で個人攻撃する。海外ではそういうことは起こっていないぞ。そんな志賀さんを
きちんと評価し、一方的にrevertせずにきちんと残している大人な態度。これが世界なんだ。
お前らは志賀さんの無償で多大な時間を費やした、かつ困難な貢献に、ありがとうの一言でも言ったのか?
ちょっとした間違いを、「圧倒的なバカ」で切り捨てる幼稚な態度はどうだ!
世界は広いぞ。お前らもグローバルスタンダードを学べ!
385(1): 2017/08/17(木)00:11 ID:QAbN3uDm(1/4) AAS
志賀、Puppy Linuxも荒らしとる
外部リンク[php]:sakurapup.browserloadofcoolness.com
他のユーザを激怒させる
外部リンク[php]:sakurapup.browserloadofcoolness.com
なんか不完全なものを作って逃走
386: 2017/08/17(木)00:11 ID:0jzQKnj3(1) AAS
海外では「You BAN」で即斬られたんだっけ?
387: 2017/08/17(木)00:11 ID:r1xE8+sC(1/2) AAS
>>384
>一方的にrevertせずにきちんと残している大人な態度。これが世界なんだ。
おいっ!あいつのせいで多くの人が苦労したんだよ!
お前、そのこと分かっているのかよ!
お前さぁ、グローバルスタンダードの前に人としての常識を学べよw
全面的に擁護するやつもWeb翻訳と同じ精神構造しているんだろうな。
388: 2017/08/17(木)00:19 ID:/iEeIvSn(1) AAS
ハードルの高いところ、果敢に挑戦、頑張って貢献、海外では、無償で多大な時間
困難な貢献、ちょっとした間違い、お前らもグローバルスタンダードを学べ
とても志賀らしさの滲み出る文章になっていると思った
本人じゃないとしたらかなり大変だったろうなぁ
だってあの人、常人には理解し難いもの
389: 2017/08/17(木)00:29 ID:QAbN3uDm(2/4) AAS
外部リンク[php]:sakurapup.browserloadofcoolness.com
dev/sda14 まである志賀のHDD
どう考えても実用用途ではない
390: 2017/08/17(木)00:35 ID:/M4CUzpL(1/4) AAS
さすがに>>384は御本人でしょう
ちょっと洗脳も困難かな・・
391(2): 2017/08/17(木)00:53 ID:1widPG2a(1/2) AAS
>>382
UbuntuはJPチームがRevert作業済み。Mintとかその他いろいろもRever済み
(Budgie-desktopは本家でアカBANされた)
問題は本人が管理者だったelementary OS(>>73)とか
本人しか翻訳作業をしていないSliTazとSparkyLinux
他にもあるかもしれないが本人がどこで翻訳したかを開示してないので影響範囲は不明
SliTazとSparkyLinuxは本人が連絡して問題なかったと言っているが(>>361 >>364)
どういうやり取りがあったのかは不明
MX Linuxのフォーラムで本人がいい加減な説明をしている上に
フォーラム上に「影響なし」という発言は無い(>>362-363)ことから
省2
392(1): 2017/08/17(木)01:02 ID:1widPG2a(2/2) AAS
あれ、テンプレ>>8
> Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握
> 志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
これ Budgie-desktop の話じゃなかったけ?
393: 2017/08/17(木)01:15 ID:YSHouIY9(1) AAS
>>392
せやね。
× 志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
○ 志賀慶一氏のアカウントをbudgie-desktopの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
394(2): デムパゆんゆんネトウヨ愛国尊師@8月抗日戦争勝利万世! 【関電 48.6 %】 [はげ] 2017/08/17(木)03:09 ID:pjUzg12E(1) AAS
>>391
志賀に任せっぱなしにしないでうぶんちゅJPが確認すべきでは
影響は不明とか可能性ありとか
最後までやってないでしょ
395(2): 2017/08/17(木)05:22 ID:/EdFQhbw(1) AAS
>>394
Ubuntu JPが責任持つのはUbuntu関連だけだろ。
MintはMintの翻訳者がrevertしたし、MATEはMATEの翻訳者がやった。
LaunchpadやCrowdinのプロジェクトは他の翻訳者がやった。
他のプロジェクトにUbuntu JPがしゃしゃり出る必要は無い。義務もない。
本来revert作業をすべきは志賀。
志賀がやらない以上、暇がある誰かがやればいいだけの話。
ぶっちゃけやるのは>>394お前でもいいんだよ。
396: 2017/08/17(木)08:48 ID:VRciGm18(1/3) AAS
> 一方的にrevertせずに
だってふうせんが嘘ついて「Launchpadで問題起こしちゃった、
翻訳引退するわ」しか報告してないから、ライセンスに問題が
あってrevertしないといけない、っていうもっとも重要な情報が
海外には伝わってないんだもん。
ちなみにそれがバレたところでは問答無用でbanされてる。一方的に
revert、じゃなくて、一方的にbanだぜban。
完全なゲスと見なされて排除だ。
397(1): 2017/08/17(木)09:35 ID:GyMLkZuk(1) AAS
>>395
CrowdinのプロジェクトはPale Moonの1つだけだが
日本語LPはメインサイトで非公開となって
外部リンク:addons.palemoon.org
検証も放置されてると言う、困った状況なんだぜ
外部リンク:crowdin.com
398: 2017/08/17(木)09:45 ID:/M4CUzpL(2/4) AAS
>>397
これ変だなと思っていたのですが志賀が関係しているのですか!
これだけでも日本中に影響ありますよね
399: 2017/08/17(木)10:31 ID:c1aFMIGd(1) AAS
最初の基本に立ち返って、Web翻訳べったりで翻訳家気取ろうとする時点でもう頭おかしい。
ライセンス云々以前に。
400: 2017/08/17(木)10:43 ID:ou1z0zzQ(1/2) AAS
Pale Moonは昔のFirefoxから訳を移植したほうが早い
というか
elementary OSの訳はApple風に揃えろ、と講釈垂れる割に
Pale moonの訳をFirefoxと揃えない辺りがなんとも志賀っぽいんだよな・・・
401(1): 2017/08/17(木)11:08 ID:3JMSUA1R(1) AAS
elementary OSの日本語翻訳プロジェクト、管理者交代という割には何故か
志賀が「交代しますた」報告してたのが不思議で不安を感じた。
普通、新管理者が報告するものだろ?
402: 2017/08/17(木)11:42 ID:r1xE8+sC(2/2) AAS
>>401
管理者交代じゃなくて、管理者の名義変更(=志賀のまま)って可能性は
考えられないだろうか?そうだとしたら、志賀本人が報告したのも合点がいきそうだが。
見当違いだろうか?
403: 2017/08/17(木)15:03 ID:ALvH+znS(1) AAS
elementary OSはオープンな場でのやり取りが無いからな。
不透明な状態で交代宣言されても信じがたい。
revertされないままTransifexに移行しちゃったし。
そういやPantheon Notesってアプリだけ志賀の訳がLaunchpadに残ってたわ。
外部リンク:translations.launchpad.net
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 599 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.019s