[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
21
(1): 2017/06/22(木)03:01 ID:8v8BMZ5v(1) AAS
次スレ

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10
2chスレ:linux
22: 2017/06/22(木)03:46 ID:IKezUJ8w(1) AAS
590 :login:Penguin [sage] :2017/06/22(木) 00:33:05.44 ID:wlkmZP1f (1/2)
過去のTweetをサルベージ

Twitterリンク:balloon_vendor
> MX Linux ではフォーラムで手を止める事を伝えています。関係者は MX の影響なしと見ているようです。
> | About translation of Japanese translation - MX Linux Forum
> 外部リンク[php]:forum.mxlinux.org
> 9:42 2017/03/06

Twitterリンク:balloon_vendor
> MX Linux は MEPIS 時代から多くの経験者がいらっしゃるところです。だからライセンスも詳しいです。この方々の判断は特に信頼できます。
> だからフォーラムに投稿してみた、というのもあります。まぁ、どんな作業にしてもまずは投稿なのですけど。
省9
23: 2017/06/27(火)01:26 ID:D/3//wEA(1) AAS
烏骨鶏
24: 2017/07/02(日)03:26 ID:733bNvoA(1) AAS
>>21

25
(1): 2017/07/03(月)11:59 ID:WK14DeNE(1) AAS
Fu-sen.さんについて
外部リンク:pureheart.wp.xdomain.jp
26: 2017/07/18(火)04:37 ID:E00nKRtB(1) AAS
希望
27
(5): テンプレ案 2017/08/05(土)23:47 ID:PFhXVgB2(1/4) AAS
■どうして、志賀氏の「Ubuntu Japanese Teamが機能不全に陥ってる」が事実無根なのか(1)
・志賀氏が「Ubuntu Japanese Teamが機能不全に陥ってる」とした根拠

(01) 外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
・最近Ubuntu flavorの翻訳をしたが反映されない。
・"slideshow-ubuntu-mate"は2014年からレビューされてない
・2014年から新規の査読者が承認されていない。自分も保留のままだ
・(査読者の)承認はミーティングで行われるが、2年間も開かれてない

(02) 外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
・Web翻訳の質も向上しているので、それを否定すべきでない
・あまりに質にこだわるので、新しい査読者を拒否しているように見える
省5
28
(4): テンプレ案 2017/08/05(土)23:47 ID:PFhXVgB2(2/4) AAS
■どうして、志賀氏の「Ubuntu Japanese Teamが機能不全に陥ってる」が事実無根なのか(2)
(01)に対する各種ツッコミ

外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> Personally I don't think the IRC meeting is relevant at this stage.

外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> Yes, Our IRC meeting habits have are died. Our meeting triggered by mail in ubuntu-jp lists, sorry for this and not clearly announcement.

> - If you want to get translator rights, please use this procedure (at Japanese wiki).
> see also: 外部リンク:wiki.ubuntulinux.jp
> 0) Fill your prereq activities
> 1) Update the meeting wiki.
省9
29
(4): テンプレ案 2017/08/05(土)23:48 ID:PFhXVgB2(3/4) AAS
■どうして、志賀氏の「Ubuntu Japanese Teamが機能不全に陥ってる」が事実無根なのか(3)
(02)(03)に対する各種ツッコミ

外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> No, this is not only reviewers resources problem, that caused by our(Japanese Team) policy:
> "If you find not good translation and you done have enough time for brush-up, don't accept that."

外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> We still need our high bar for translators(=comitters), we can not accept bad translations for Japanese users, sorry for limited resource,
> but Japanese Translators(include me) are work as quality gate, no one achieve our bar, so we can't scale, as intended.

外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> And, you want to became Ubuntu Translator (or adjust our bar), I must say "No" with strong pain,
省11
30
(2): 2017/08/05(土)23:48 ID:PFhXVgB2(4/4) AAS
972 :login:Penguin [sage] :2017/08/05(土) 18:49:05.07 ID:BJPbz/Rr
よくわかるメーリングリストの流れ(※個人の見解です)

2017/02/21
21:02 志賀氏 UbuntuJPは機能不全や
21:13 村田氏 ここでやるはなし違うやん
21:24 志賀氏 Adminに連絡したけど反応ないねん。今日IRCの日やのに誰もおらん。機能しとらへん
21:33 村田氏 Admin個別じゃなくて(JPの)MLに投げてや。あとIRC関係あらへんがな
21:40 志賀氏 JPチームが解決しよらんから、上に投げてんねん

2017/02/22
21:12 吉田氏 30分で反応ないちゅうのはさすがに。いろんな手順説明するで。あと翻訳の質とか
省16
31
(4): テンプレ案 2017/08/06(日)00:04 ID:ZVpFt4R5(1/2) AAS
>>27-29

まとめ

IRCミーティングが開かれていないので機能不全
・機能不全の件とIRCミーティングは関係ないですよね(村田氏)
・IRCミーティングは定期開催ではなくなりました。開催したい場合はMLに投稿して下さい

翻訳をしたが反映されない/レビューされてないので機能不全
・うまく翻訳できない場合は英文のままにしておく方針です
・私が担当した部分はちゃんと翻訳/査読されてますよね(いくや氏)

査読者が増えていないので機能不全
・品質を保つために査読者を置いています
省8
32: 2017/08/06(日)00:04 ID:sTu5sgHy(1) AAS
次はここですかい?
33
(2): テンプレ案 2017/08/06(日)00:04 ID:ZVpFt4R5(2/2) AAS
>>31
(まとめ補足)
Ubuntuの日本語翻訳について
外部リンク:launchpad.net
・翻訳の提案はLaunchpadに登録すれば誰でも出来ます
・提案された翻訳を査読し反映するのは"Ubuntu Japanese Translators"チームが行います
・チームメンバーになるには条件があります(そのひとつが一定以上のカルマです)
・なかなか査読されない場合はAdminにメール等で連絡することになっています

カルマ(karma)について
外部リンク:help.launchpad.net
省2
34: 2017/08/06(日)00:53 ID:hP5g0wNa(1) AAS
第二のチンフェ・志賀慶一
35: 2017/08/06(日)01:35 ID:4FYJVkL9(1) AAS
>>1
前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 8
2chスレ:linux
↓ 鯖移転
2chスレ:linux

>>5 >>25
Fu-sen.さんについて
外部リンク[html]:reasonset.myjournal.jp

省1
36
(1): 2017/08/06(日)02:23 ID:YrRDNH1K(1/2) AAS
>>33
志賀くんはカルマとかポイント的なもん上げるの好きだな
偏差値とかでどうにもならなかった反動かな?w
37
(1): 2017/08/06(日)05:09 ID:qrA4mZ3i(1) AAS
>>36
本人曰く、本当はワンランク上の高校にも受かってたらしいけど
「鶏口となるも牛後となるなかれ」の精神で県内最下位の高校に行ったらしいよw
本当かな?w
38: 2017/08/06(日)06:03 ID:yfCJ5kQ6(1) AAS
>>37
ワンランク上w
39: 2017/08/06(日)06:49 ID:dRDQRgTO(1/2) AAS
でもlinuxの美味しいトコを持っていきたい気持ちはわかる
醜態晒しながら邁進し続けるのは共感もてないけど
40: 2017/08/06(日)16:13 ID:Efq6mbM7(1) AAS
偏差値が高かろうと低かろうと謙虚さを忘れるべきではない。
とは言え、BALLOON a.k.a Fu-sen.氏にはこうした思いは届かないだろうけど。
1-
あと 962 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.019s