[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
175: 2017/08/11(金)00:21 ID:bW7OyaMV(3/3) AAS
Twitterリンク:balloon_vendor
> 複数の翻訳で見るという話。技術向上の翻訳の精度って年々上がっているわけで、一昔前の翻訳はそのままでは使えない翻訳がでてくるわけですよ。
> だからそういう方法をとって文章を組み立てていたのです。一生懸命。今もそれをやってます。
> 17:05 2017/02/26

Twitterリンク:balloon_vendor
> 良い世の中になった。日本語で翻訳して出てきた英語でコピペすれば、それで相手に伝わるんだもん。
> 17:07 2017/02/26
176: 2017/08/11(金)00:41 ID:GwAzsfsJ(1) AAS
>>172
「君、そんなことも分からないの?ギャハハ的な」
これって低学歴が自分より上の学歴の人に言われることを恐れるセリフだよな。
低学歴たる志賀はこういうことを言われて屈辱的な虐めにあったことが何度もあるのでは。
177
(4): 2017/08/11(金)02:21 ID:6faZz7Jp(1) AAS
志賀さんが初心者をいじめたとか事実無根の妄想を並べ立てて
無自覚に集団ストーカーしてるお前らの方が精神病だろ。
あの素晴らしい人柄の志賀さんに限ってそんなことするはずがなかろう・・・!
178: 2017/08/11(金)02:33 ID:sYWI1aAn(2/5) AAS
志賀の人柄は素晴らしくないよ
何せライセンス違反を放置して逃亡するような人物だからね
あと、ストーカーもいないよ
もしストーカーが本当にいるなら、とっくに警察が動いているからね
このスレにストーカーはいない
179
(1): 2017/08/11(金)03:48 ID:/QIIjQuV(1) AAS
証拠も示さず一方的に検証不能なことを言い出して貶めるのはまずいな、名誉棄損の可能性が高い。犯罪を平気で塗り重ねる集団ストーカーマジヤバイな。
180: 2017/08/11(金)05:22 ID:15qEgJb2(1) AAS
>>177
素晴らしい人柄の持ち主はこのような暴言を吐きません。

> Hey, AWASHIRO Ikuya!
>
> You are the Fcitx project who refused by just looking at my name:
> 外部リンク:groups.google.com
>
> I do not want to see your character anymore!
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
181: 2017/08/11(金)05:55 ID:yg4Bp80x(1/2) AAS
おちょくったりイビったり感謝されたりする側の人間であろうとして
おちょくりイビりながら感謝も求める訳でしょうか・・

やっぱり変態だなぁ・・
182
(1): 2017/08/11(金)09:07 ID:4CcMHFxi(1) AAS
あ〜いくいし警察時間近く起きてるぅ〜w
183: 2017/08/11(金)11:13 ID:fh1FaVlo(1/3) AAS
ID変えてストーカーストーカー言ってるのは、ふうせんがツイート再開すると消えるのかね
184: 2017/08/11(金)12:41 ID:UhgDZ5Xd(1) AAS
志賀はこのスレを風化させて潰すために活動自粛したらしいが
擁護が湧いて来る限りこのスレの風化なんて出来無いと思うんだけど。
やはり頭が悪いのかね?
185
(5): 2017/08/11(金)13:34 ID:ymf8szbi(1) AAS
英語詳しい人に聞きたい
>>30の続きをまとめ中で、訳し方でわからんところがある

志賀っちが
「複数のWeb翻訳の結果を元に文章作っとるで。だから特定の結果と同じにはならへんで」
「複数のWeb翻訳をつこたらあかんのか?」

これに対する吉田っち
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> I don't have solid answer, if you translate "with translation services", maybe OK,
> "by translation services", probably No.

Web翻訳を参考にしつつ翻訳するなら、もしかしたらok
省4
186: 2017/08/11(金)16:21 ID:sYWI1aAn(3/5) AAS
>>179
> 証拠も示さず一方的に検証不能なことを言い出して貶める
あー、それは確かにそうだな。

> 名誉棄損の可能性が高い。
そうだね、志賀はID:7s6bKjVS = ID:Wyy2dnJRを民事で訴えるといいと思うよ。

> 集団ストーカーマジヤバイな
このスレにストーカーなんていません。
もしいたらとっくに警察が動いてます。
187: 2017/08/11(金)16:56 ID:sYWI1aAn(4/5) AAS
OMG Ubuntu見てたら17.10ではAlternative Toolbarがデフォで入るとか

Why Rhythmbox Looks Very Different in Ubuntu 17.10
外部リンク:www.omgubuntu.co.uk

マジなら志賀の翻訳がrevert済みになってて本当に良かった
188: 2017/08/11(金)17:04 ID:Lqlv0WMb(1) AAS
>>185
byは100%Web翻訳に頼って、ってニュアンスじゃないかな。
189: 2017/08/11(金)17:14 ID:0XHnIAaU(1/2) AAS
>>182
そろそろ起きたかな?w
190: 2017/08/11(金)17:31 ID:DOnf/6pF(1) AAS
>>185
英英辞典で違いを比較してみては。
191: 2017/08/11(金)17:43 ID:TxvOnDk5(1) AAS
>>185
意図を汲めばそう言いたいのだと思われるけど、たぶんbyでもwithでもほぼ同じ意味にしかならない気がするし、英語の表現としてはあまり適切ではなさそう。
192: 2017/08/11(金)18:02 ID:CqTXCdxl(1) AAS
志賀、翻訳家のくせにろくに英語の辞書持ってなさそうw
持ってても高校時代に使ってた古っるい学習用辞書1冊とか。
193: 2017/08/11(金)19:04 ID:zQxgdF5k(1) AAS
>>185

オンラインLongman英英辞典より
【with】
using something or by means of something
外部リンク:www.ldoceonline.com
【by】
used to say what means or method someone uses to do something
外部リンク:www.ldoceonline.com

うーん、あんま変わらん気がするな
194
(1): 2017/08/11(金)19:07 ID:fh1FaVlo(2/3) AAS
そもそも何で日本人同士が英語でやりあわないとならなくなったのだろう?
1-
あと 808 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.015s