[過去ログ] 【英語→】AdGuard 翻訳スレ Part1 【→日本語】 (140レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
21: (ブーイモ MMbf-Q/5A [49.239.67.123]) 2017/11/04(土)12:16 ID:+tZrYoaEM(1/2) AAS
>>19
時間は人それぞれだろうけどなんにせよ無理ゲーに近い
途中から質が下がりがちなのはこれのせいではないかな…
22(3): (ブーイモ MMbf-Q/5A [49.239.67.123]) 2017/11/04(土)12:17 ID:+tZrYoaEM(2/2) AAS
>>20
本スレ元レスは現行翻訳に対する改善提案ですが
そもそもOneSkyベースで進めるならこのスレに書きませんよ
AdGuardは普段英語のまま使ってます
そしてproc/st【a】rtを承認したのはあなたを含めたmoderator陣ですよね
23: (ブーイモ MM7f-Q/5A [163.49.204.82]) 2017/11/04(土)13:25 ID:e5YrN+PbM(1) AAS
>>22 訂正 proc/sta【r】t
24(2): (ワッチョイ 9b63-A9CN [114.182.37.172]) 2017/11/04(土)13:31 ID:G7Fpzbbv0(1) AAS
>>22
そんなこと言うならお前がモデレーターやれよ
25(1): ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ eb3e-q8Om [14.11.71.224]) 2017/11/04(土)14:06 ID:q/3DYgcC0(1) AAS
>>22
モデレータの活動に不満がある場合は下記のメールアドレスまでご意見を英語で送ってください
必要ならば運営からモデレータに連絡が来るはずです
translate@adguard.com
26: (ワッチョイ 4f67-KDfx [113.148.246.250]) 2017/11/04(土)21:42 ID:8uP3KGo20(1) AAS
翻訳の人は本当によくやってくれてると思う。
感謝です。
27(1): (ブーイモ MM7f-9UGY [163.49.210.126]) 2017/11/05(日)23:32 ID:XH4NtONlM(1) AAS
>>24
報酬に興味ないし批判でもないmoderatorに現行翻訳に対する提案や指摘
>>25
何か勘違いしているようだけどmoderator批判ではないよ
もしかして訳以前の誤記指摘は批判になるのか
本スレからの流れを見れば気になったところだけ指摘しmoderatorが必要に応じてそれを拾うのもこのスレの役割と見て妥当
28(1): (ワッチョイ 9b63-A9CN [114.182.37.172]) 2017/11/06(月)01:56 ID:atLMqww60(1) AAS
>>27
俺はモデレーターの>>20はちゃんと仕事してると思ってる。
そして、OneSkyは多数決方式だから、どうしても最初に翻訳した人の翻訳が勝っちゃう時がある。
俺が最初に翻訳した文でも、やっぱり助詞を一文字直した方がいいなってのあったけど、自分で翻訳した文の翻訳は訂正できなかったってのあったし。
何て文だったか忘れたし、そのへんはもうモデレーター任せだけどな。
で、その中の1つをモデレーターが拾い切れてなかっただけで、
「そしてproc/st【a】rtを承認したのはあなたを含めたmoderator陣ですよね」
ってモデレーターを責めるのは違うと思うんだよ。陣ってことは俺も入ってんのかな。
OneSkyの仕組み上、気づいてても反映されないってことは、あるの。
そのフォローのためにこのスレはあると思ってる。
省1
29(3): ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 453e-5DES [14.11.71.224]) 2017/11/11(土)21:50 ID:pFgJVcUT0(1) AAS
スレチになるかもだが先程連絡があって、AdGuard for Windowsを近々日本語に対応させるよ!とのこと
30: (アウアウウー Sa99-15/i [106.181.146.135]) 2017/11/11(土)22:29 ID:86AcyDA5a(1) AAS
>>29
おお!それなら塩漬けのプレミアムライセンス活用してみようかな〜
現状使ってるμBlock Originに特に不満は無いけど
31(1): (ワッチョイ 0d63-l+iR [114.180.103.73]) 2017/11/11(土)22:38 ID:yobdiZUf0(1) AAS
>>29
それ、翻訳に参加してくれって招待きてたわ
32: (ワッチョイ ebe0-vk7A [113.197.202.135]) 2017/11/12(日)00:23 ID:xF8wG6As0(1) AAS
>>31
何度も同じこと書かなくていいよ >>13
33: (ブーイモ MMab-WWgg [163.49.200.8]) 2017/11/12(日)15:02 ID:9vDwEzVMM(1) AAS
>>28
こちらは 2chスレ:android で現行翻訳に対して改善点を提案しこのスレで再度提示した
提案が是なら◆NX8x1YdJlQが既に何度も行ってきたように多数決越しに採用すればいいし否なら>>12に対したように不採用にすればいい
そのためOneSky仕様OneSky仕様と連呼されてもまったく意味がないんですよ
> 陣
何人moderatorがいるのか知らないし誰が承認したかにも関心はない
指摘した文が承認されたのは時期的に言えば◆NX8x1YdJlQ就任以前だろうし>>28がその一人などこちらが知る由もなし承認者探しをオレがするつもりはないよ
moderatorの質の問題はmoderatorsの中で処理してくださいな
半端な翻訳を承認されて困るのは日本語化を望むユーザだけでなく実務的には誰よりもmoderators自身でしょ
仕事をしたしないもこちらは触れたこともない
省1
34(1): (ワッチョイ 8be0-ySnM [121.102.15.64]) 2017/11/12(日)23:17 ID:VKA3CO0E0(1) AAS
>>29
◆NX8x1YdJlQが>>6で修正したところってもう反映してるの?
35(1): ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 453e-5DES [14.11.71.224]) 2017/11/13(月)09:55 ID:nEVOtIY70(1/2) AAS
>>34
規格の話ならAndroidアプリの翻訳に限って終えた
全て反映されているかは確認していないかな
Windowsの話なら名称の統一作業はできていない
36(1): (ワッチョイ 0d63-l+iR [114.180.103.73]) 2017/11/13(月)21:31 ID:GRLqOBkN0(1) AAS
>>35
今日は久々に時間あったから、遅ればせながらWindows版、700問ぐらい翻訳したわー。うち、500問ぐらい修正した。
最後まで終わらすつもりだったんだけど、どうしても、操作を間違って変なとこで編集を終了させちゃったり、
submitを押したらバグってクルクルが止まらんくなって先に進めんかったりしたから途中でやめたわ。
とりあえず、◆NX8x1YdJlQの助けになればいいんだけど。
37(2): ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 453e-5DES [14.11.71.224]) 2017/11/13(月)23:14 ID:nEVOtIY70(2/2) AAS
>>36
マジ助かるわ
近々承認しておくよー
38(1): (ブーイモ MMa9-Yp3m [210.149.254.147]) 2017/11/14(火)22:24 ID:RczXvW7FM(1) AAS
モデへ
HTTPS Filtering>Learn moreが日本語だとファイルを用意してなくてエラーになってるよ
39: ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 453e-5DES [14.11.71.224]) 2017/11/14(火)23:09 ID:mnTKrO/M0(1) AAS
>>38
報告ありがとう
他の部分も確か開けなかったので報告上げておきます…
40: ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ d53e-DNKw [14.11.71.224]) 2017/11/29(水)01:57 ID:DaRg7f5M0(1) AAS
Android板で申し訳ないが、公式からmacの翻訳進めて欲しいって連絡来た(残り150件くらい)
あと近々対応と言いつつ対応されないWindowsだけど、こっちも160件くらいあるので協力頼みます…
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 100 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.892s*