[過去ログ] 発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1 (723レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
222: 日本人の呪縛 2014/07/16(水) 13:40:10 ID:OqvmSuzr(1)調 AAS
中高年が英検下位級受けて会場で浮かないかな?
2chスレ:english
↑日本人のマイナス思考関連リンク

発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1
2chスレ:english

なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ
2chスレ:english
↑ドラゴン桜4巻より

英語はネイティブのように話す必要などない
2chスレ:english
223: 2014/07/16(水) 22:52:06 ID:X1X2RFnK(1)調 AAS
今井はスペイン語、ドイツ語、その他複数言語を操れる。

西は色々な言語に中途半端に詳しいが
操れるというほどではない。

富田は英語(と日本語)だけ。

やはり今井最強。

そもそも、
『今井の英文法入門』が出てからもう20年になるのに
いまだにそれを凌ぐ英文法本が1冊も出ていないことからしても
今井が他の講師を超越した存在であることは明らかだ。

〜〜〜〜〜〜
発音の上手い講師って今井宏くらいしかいなかった。

単語単語の発音はちゃんと出来るけど
文章全体としての流れでちゃんと発音できた先生は今井くらいだ。

japalishでいい、もはや英語はネイティヴだけのものではないのだから日本人英語があってもいいが、
ただ、教える側の人にはやっぱりちゃんと発音してほしい
224
(1): 確かに聞き取り易いイギリス英語 2014/07/17(木) 00:17:44 ID:xmdUhkXE(1)調 AAS
アメリカ英語が駆逐されイギリス英語の台頭を願うスレ
2chスレ:english

イギリス英語が主流になれば
日本人のリスニング力は格段にUPするのに
225: 2014/07/17(木) 08:27:08 ID:Wnphgpoq(1)調 AAS
結局、どのレベルを目標にするかだろうけど、基本的な音を
正しく把握しておくことは大事だと思う。
earとyearの違いくらいは区別して発音できないと聞くほうも辛い。
絶対に外人と会話をしないというのならかまわないだろうが。
また、年をとっていても十分習得可能だと思う。
226
(1): 2014/07/17(木) 14:14:40 ID:4pOv9o4e(1)調 AAS
日本人が英語ができない理由は1にも2にも完璧主義過ぎすぎるからだよ。

完全完璧な発音じゃないと認めない(ネイティブでも訛りはいる)。
文法的に正しくないと認めない(『ブッシュ妄言録』によればブッシュ大統領の英語はメチャクチャ)。
英語教師は英検1級持て(英検1級ってネイティヴでも受からないし、司法試験より難しいんですけどw)
227: 2014/07/17(木) 21:10:58 ID:0fVXcMMa(1/2)調 AAS
>>5
お前がウザいよ
228: 2014/07/17(木) 21:19:33 ID:0fVXcMMa(2/2)調 AAS
>>226
せやな
229
(1): 2014/07/19(土) 21:36:36 ID:hjI+tNC2(1)調 AAS
>>111-

英語と日本語はかぶらない音が多いが、
かぶる音だってある。

だったら、基本的にはカタカナ表記にして、
カタカナ表記が無理な部分だけ発音記号とか添えればいいのに。

まったくもってカタカナを使わないというのは
どうかと思う。
使える材料をどうして自らみすみす手離すのか。

↓ほど極端なことを言ってるわけでもないし

英語:カタカナ発音でもいいんじゃないか
外部リンク[htm]:gaya.jp
講談社ブルーバックスから『怖いくらい通じるカタカナ英語の法則』
230: 2014/07/19(土) 21:57:50 ID:1Qp/Bqwd(1)調 AAS
最低限正確な発音を期待するならカタカナでの表記はほとんど無理だろうて
そもそも開音節のカタカナで閉音節が基本の英語を表記できると思う方が変
231: 2014/07/20(日) 12:00:09 ID:8XJpuJyu(1/4)調 AAS
発音には当然「アクセント」も含むが、
受験英語ふうに「発音」「アクセント」を分けて考えると・・

発音がデタラメでもアクセントがしっかりしてれば意外に通じるし、英語っぽくもなる。
だからカタカナ表記プラス強調する部分にマークつけるとか字を濃くするとかでアクセントを分かるようにすれば、結構いいとおもう。

あとbとvは
バビブベボとヴァヴィヴヴェヴォで
ふつうにカタカナで表せる
232: 2014/07/20(日) 12:10:16 ID:9UKTFBLu(1/4)調 AAS
カタカナだと英語の音節を正しく表現できないから、当然、音節単位で強勢を受ける英語のアクセントも正しく表現できない
カタカナに頼る限り発音のみならずアクセントも中途半端にならざるをえないっすよ
233: 2014/07/20(日) 12:43:53 ID:8XJpuJyu(2/4)調 AAS
じゃあどうすればいいの?

発音記号?
でもネイティヴだって発音記号は読めないが・・・
発音記号を読めないネイティブが、正しく発音してる。
ってことは、発音記号は必要ないやん
234: 2014/07/20(日) 13:50:45 ID:9UKTFBLu(2/4)調 AAS
母語の習得と第二言語の習得は別だってこと
Second Language Acquisition系の本を一冊ぐらい読んで勉強してみなよ
235: 2014/07/20(日) 13:52:53 ID:8XJpuJyu(3/4)調 AAS
んな本を読む暇あったら単語のひとつでも覚えたほうがいいな
236
(1): 2014/07/20(日) 13:58:14 ID:9UKTFBLu(3/4)調 AAS
発音どうこう語りたかったら少しぐらい勉強しようぜ
237: 2014/07/20(日) 13:59:00 ID:EcvT24Rj(1)調 AAS
小学校で発音記号の書き方と発音の仕方を教える。
発音記号を日本の文字として規定してカタカナを廃止する。
以上のことをすれば、日本人の英語の発音は飛躍的に向上する。
238: 2014/07/20(日) 15:03:30 ID:8XJpuJyu(4/4)調 AAS
>>236
自分の言葉で説明できないからって本嫁ってやつ最悪だよな。
んな時間あるかってのw
しかもあんたの場合、具体的な書名すらあげてないし。

「宇宙人はいるんだ!証拠は、この本に書いてある!」
っていうんじゃなくて、あんたがその本に書いてあることを
要約して説明してくれよ。
239
(1): 2014/07/20(日) 15:56:41 ID:9UKTFBLu(4/4)調 AAS
定番だしCambridgeのIntroducing Second Language Acquisitionあたりでも読めば?と思ったけど、
母語獲得と第二言語習得が異なるという常識が、君にとっては「宇宙人の存在」と同列なのなら、
こういう入門書を読む読まない以前の話だよな・・・
母語を獲得した大人はその母語の音韻構造に依拠して第二言語を理解しようとするんよ
例えば、多くの日本人は英語の/l/や/r/を聞いた時に日本語の音素であるラ行子音として聞き取るし、
英語の音節も母語が日本語の脳を通せば日本語のモーラの影響を受けて処理されちゃうんよ
だから、まっさらの状態から英語の音韻構造を獲得したネイティブと日本人の第二言語としての
英語習得を同一視し「だってネイティブは~」と語ることはとっても的外れってこと、お分かり?
240: 2014/07/20(日) 16:23:21 ID:ogJveK1g(1/3)調 AAS
>>239
あんたも読解力ないなw

宇宙人のことは、
宇宙人くらい突拍子もないことを言ってるんだぞ!と揶揄してるんではなく、
単に例として出してるだけだろう。

しかも推奨図書が洋書ってw
日本語で書かれたものにしろよw

第二言語と母語を同列視できないのは確かだが、
しかし言葉である以上、同列視していい部分もある。

「英語は理屈が半分、感覚が半分」だ。
言語である以上、感覚も必要。
241: 2014/07/20(日) 16:26:41 ID:ogJveK1g(2/3)調 AAS
で、英語の発音は、臨界期を過ぎたら、
ある程度は習得できても一定のレベルで頭打ちになるっていうけど本当かね?

俺は40歳過ぎてから
ネイティヴ並みに喋れるようになったぞ、青森弁。

青森弁は標準日本語にはない単語や発音ありまくりなので、
もはや外国語と言っていいのだ
242: 2014/07/20(日) 16:27:29 ID:ogJveK1g(3/3)調 AAS
杉沢村で青森弁(?)学習その2(上級編)std_af.AVI
動画リンク[YouTube]


杉沢村で青森弁(?)学習その1(入門編)std_af.AVI
動画リンク[YouTube]

243
(1): 2014/07/20(日) 23:34:02 ID:ZRXn10pY(1)調 AAS
>>229 の紹介している
>英語:カタカナ発音でもいいんじゃないか
>外部リンク[htm]:gaya.jp
>講談社ブルーバックスから『怖いくらい通じるカタカナ英語の法則』

は、いわゆる一般に認識されているカタカナ英語とは違うよね。
普通は文字をローマ字読みに近く発音するものをカタカナ英語と言い、
これは、音声をベースにしてそれをカタカナ表記しているので、
一般にカタカナ英語と言われているものとは全く別物だと思う。
これはこれでありなんじゃないかな?

*最後の「カタカナ英語の秘訣」が割と分かり易い
244: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/21(月) 02:10:57 ID:S0IgWM6j(1/3)調 AAS
pの発音は
日本語のプとはちょっと違い、
スイカのタネを飛ばすかんじで「プ」と言うらしい。
息だけの声っていうのかな?

でもそれやるとツバ飛ばないか?
今のところ俺はツバ飛んでないが、いつかツバが飛ぶ気がしてならない。

喋るとき、ネイティヴって日本人よりツバを飛ばす・・・わけはないよね?
245
(1): 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/21(月) 02:16:28 ID:S0IgWM6j(2/3)調 AAS
>>243

その本持ってるw

でも、アクセントを示してくれてないのと、
その本に載ってない単語はどうすりゃいいねんってなったw

その本の通りにやると確かに英語っぽくなるけど、
それよりは、下手でも英語発音に則った発音のほうがまだマシなんじゃないのと思ったり。

willとかsourは
あの微妙な口の動きはカタカナでは表せるのだろうか
246: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/21(月) 02:21:47 ID:S0IgWM6j(3/3)調 AAS
thの発音もカタカナで表せるのかな
247: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/21(月) 11:19:27 ID:+jl9GZx4(1)調 AAS
>>224

Xファイルのスキナーは
アメリカ人だが
かなりハッキリした発音してた

アムゴナじゃなくて
アイアム ゴー イング トウー
とひとつひとつハッキリ言ってた
248: 2014/07/21(月) 13:23:18 ID:VoAhBB3L(1)調 AAS
思わず笑っちゃうオンラインスクール
  で検索。くだらな過ぎてマジおもろかった。
249: 2014/07/21(月) 14:34:41 ID:rQ14/H0G(1/2)調 AAS
>>245
自分はこの本は持ってないけど、この内容には一部共感できる
ところもあるかなという程度。 
連音の所は参考になると思うけど‥
250
(1): 2014/07/21(月) 15:19:57 ID:uCnIL9J+(1/2)調 AAS
Can I have...? /kən.aɪ.hæv/
「ケナヤブ」 /ke.na.ja.bɯ/
Can you take our picture? /kən.ju.teɪk.aʊɹ.pɪk.tʃɚ/
「ケニュテイカワペクチョ」 /ke.nʲɯ.tei.ka.ɰa.pe.kɯ.tɕo/

音も音節数も全然違うのに「カタカナ発音でもいい」とか「怖いくらい通じる」とか言われてもねw
251
(1): 2014/07/21(月) 16:03:55 ID:rQ14/H0G(2/2)調 AAS
>>250
そこじゃなくて、一番下の「カタカナ英語の秘訣」の部分は、
参考にはなると思うよ
252
(1): 2014/07/21(月) 19:10:23 ID:1hPmmRv7(1)調 AAS
英語なのにカタカナっていう要素を付け加えて複雑化する意味ってあるのか。
英語の授業で「関係代名詞」だの「副詞節」だのやたら漢字ばっか喋ってた教師を思い出したよ。

動画リンク[YouTube]


こういうのを真似して練習した方がいいように思う。
253: 2014/07/21(月) 20:07:23 ID:akDBA9Xm(1)調 AAS
>>252
複雑化するんじゃなくて、単純化するだけ
連音の仕組みとか分かっていない人には効果がある場合もある
それと、ここはヒラリー・クリントンの演説とかをそのまま聴く以前の
人を対象としたスレだろ
いっぺんに上を見たってしょうがない。
254: 2014/07/21(月) 20:41:27 ID:uCnIL9J+(2/2)調 AAS
>>251
どの辺が参考になるのか全くわからんのだが・・・
こんなんより音節の切り方覚えた方が100倍ためになると思う
255: 2014/07/22(火) 09:39:50 ID:aDv5oYVZ(1/2)調 AAS
>こういうのを真似して練習した方がいいように思う。

英語で政治家になる可能性はゼロだ。
普通の会話の英語を自動化して覚えるのだ。
こんな事を覚えても使える部分はすくない。
政治家の演説は聞くもので、使うものではない。
256: 2014/07/22(火) 09:40:41 ID:aDv5oYVZ(2/2)調 AAS
>こういうのを真似して練習した方がいいように思う。

田中角栄の演説を覚えても、変な日本語を覚えるだけだ。
257: 2014/07/22(火) 19:20:59 ID:/So087Up(1)調 AAS
詭弁だな。
なんだって、ネイティブを真似てみろってだけの話し。
カタカナで英語の発音は無理。
「th」「f」「r」「s」なんてカタカナで表現できない。
舌と歯と唇がスムーズに動く練習するのに政治も演説も関係なし。
田舎の教師の発音の真似だけはするなってことだw
258: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/22(火) 23:16:32 ID:2VFu9DU3(1)調 AAS
ネイティヴって発音記号は読めないとして、ローマ字は読めるの?
日本人の名前を外国人に説明するときは
ローマ字にするけど・・

ローマ字っていうくらいだから
ローマ字ってイタリア基準??

カンエイって名前の人が、
kaneiを「カネイ」と読まれて
ネイティブ先生にずっとそう呼ばれてた。

kan-ei

って書けば平気だったのかな?

でも、
abuse(〜を悪用する)って、
ローマ字読みならアブセだけど
英語読みだとアビューズで…

アブセって名字の人がいたら、
これはどうやっても、アビューズさんって呼ばれちゃうんじゃないの?
259
(1): 2014/07/23(水) 00:42:43 ID:nWcvoPvU(1)調 AAS
このスレは発音発音うるさい奴が多すぎ。
むしろ発音に拘泥してるから日本人は英語がつまらないとか感じて伸びなくなってるんだよ?

発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1
2chスレ:english
英語はネイティブのように話す必要などない
2chスレ:english
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ
2chスレ:english

それでも発音っていうなら、
まず、英語の先生の発音を矯正しなければならない。
でも発音は20歳を過ぎると臨界期を過ぎてネイティヴ並は不可能になる。

ってことは、今の若い世代に発音を仕込んで、
その子達が将来教師になって、
初めて「正しい発音の教師」が出来上がり、
そのような教師に教わった生徒が、初めて「正しい発音のできる学生」になる・・

んなことやってたら、
「日本人が学校で正しい発音を教われるようになる」
まで50年以上かかるじゃんw

何事も程々に。割り切りも大事。
260: 2014/07/23(水) 13:52:13 ID:XjrfwJu3(1)調 AAS
>>259
程々で、割り切っていいんだよ。
発音記号に沿って発音すれば良く、ネイティヴ並の発音は必要ない。
きれいに滑らかに発音出来なくてもいいんだよ。
261: 2014/07/23(水) 16:32:36 ID:JBtcozyN(1/2)調 AAS
発音記号も読める必要ない、あんなもん英語教師でも読めん
262: 2014/07/23(水) 16:34:10 ID:JBtcozyN(2/2)調 AAS
「発音できない単語は聞き取れない」

こんな迷信がまるで一般論みたいになってるが…

この理屈が正しいなら、世の中の大半の英語教師は、(発音下手だから)リスニングや英会話が壊滅的なことなるw

でも英語教師は、発音下手だし下手どころか「発音できない」単語だらけなのに、リスニングも英会話もできてるよなw
263: 2014/07/23(水) 18:37:43 ID:OebDh6es(1/3)調 AAS
会話できてないと思う。なんとか、たぶんこう言いたいんだろうと聴き入ってくれるのは、
好意的な日本に住む外国人。
ほとんどが通じない英語を勉強してるから、日本人の英語力が世界平均でも最低レベルなんじゃない。
264: 2014/07/23(水) 19:35:53 ID:OebDh6es(2/3)調 AAS
多分、明治時代から変な学問が始まったんだと思う。
明治の人って「メリケン」「ミシン」「アイロン」など
和製英語を作ることに労力を費やしたんだね。
アメリカやマシーンやアイアンをそう発音してた。
265: 2014/07/23(水) 20:23:42 ID:OebDh6es(3/3)調 AAS
Japanese English Accent
動画リンク[YouTube]

266: 2014/07/24(木) 00:48:00 ID:3kaqbTeM(1)調 AAS
SPとSUPを言い訳できる日本人は英語がうまくなる。
267: 2014/07/25(金) 01:48:27 ID:JqCiXTFR(1)調 AAS
英語みたいに抑揚激しくリズミカルな言語の発音はできなくても仕方ない。あんなに激しくあがったり下がったり、舌を複雑に動かしたり、あれはもう出来なくても仕方ない。ネイティブでさえ、歯並び悪いネイティブは発音がやや下手だ。
英語ネイティブ以外に英語の発音求めるのは酷。

が、日本語の発音は、外国人も日本語ネイティブ並みにできないと甘えだ。
日本語は、抑揚なく平坦だし、舌の動きもない。
これなら、出来ないわけがない。日本語発音下手な外国人は甘え。

空手を クオラテー↑ みたいに言うのではなく、なぜ普通に からて と言えないのか?

英語ネイティブは複雑な口や舌の動きはできるくせに、単調な動きができないのは、なぜか。ただの努力不足。

英語のような口&舌が忙しい発音はできなくても仕方ないが、日本語は平坦に発音すればいいだけなんだから、日本語発音下手な外国人は甘え。できないわけがない、ふつうに言えばいいだけだ。

車の運転で言うと、英語はドリフトのように激しく、日本語はまっすぐ走るだけ。

まっすぐ走るのができないわけがない、ハンドル動かさなければいいだけだし。

(ま、日本語でも、箸と橋のように発音違いや、平清盛みたいにやや抑揚つける言い方もあるけどね。平清盛は平って名字なのに発音が平らじゃないw)
268: 2014/07/25(金) 16:30:24 ID:xDGBArjm(1)調 AAS
ストリームの場合は
あまりにもおばかさん

ストリームの作者は
あまりにもさびしい
269: 2014/07/25(金) 22:22:42 ID:VbTnmyMx(1/2)調 AAS
>ストリームの場合は

科学的に音声を分析すれば音のストリームだ。
音のストリームで英語自動化することが最も効果的だ。
270: 2014/07/25(金) 22:24:04 ID:VbTnmyMx(2/2)調 AAS
>でも英語教師は、発音下手だし下手どころか「発音できない」単語だらけなのに、リスニングも英会話もできてるよなw

英語が聞き取れるのは知っている音であれば聞き取れる。
発音とは直接関係ない。
言語音は連続的に変化する音のストリームだ。
271: 2014/07/25(金) 23:09:41 ID:cai23QmX(1)調 AAS
ID:VbTnmyMx = 桜井恵三のフィルターのお知らせ

47 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/13(日) 13:46:20.39 ID:VIT60HNW
NGワード集
外部リンク[html]:www20.atwiki.jp

桜井恵三氏の不快レスを非表示にするために、2ch English板住人によって
作成された用語集、通称「汚物フィルター」が存在する。

Windows用2ちゃんねる専用ブラウザ「Jane Style」向け
汚物フィルター

MAC用2ちゃんねる専用ブラウザ「Thousand」向け
汚物フィルター(Thousand版)

Android用2ちゃんねる専用ブラウザ「2chMate」向け
汚物フィルター(2chMate版)

Google Chrome用拡張機能 Custom Blocker向け
汚物フィルター(Google Chrome版)
272: loser 2014/07/26(土) 08:56:19 ID:jRkUN3/A(1)調 AAS
262
私は英語をほぼ聞き取れませんが、発音はできているようです。英検準1級に合格した事もあります。
私は単語の綴りと発音記号を見比べて、その単語の音色を想像して発音していました。
ひたすら英文を読みまくっていれば、作文も発音も自然にできるようになります。私も例外ではありませんでした。
273: 2014/07/26(土) 20:11:47 ID:0mf1Qtpt(1)調 AAS
そもそも
生まれてこの方、英検用以外の単語集を使ったことがない。

中学校教科書各学年とと英検3〜5級(もっと言えば高校入試と英検3級)は
かぶるし、
高校・大学受験も英検準2〜2級(超上位校なら準1級)とかぶるし。

大学受験と英検じゃ傾向が違うとか言う人もいるが
語彙はほとんど差がないし、
英検5級から1級までの単語集を覚えたら
当然、高校・大学受験用単語も網羅するし、チョイック的な単語も網羅する。
学校受験と英検の単語集を別々にやったら発生するであろう重複も少ないし。

単語集は英検用のがいいと思うよ。

大学受験用と違って(単語本の)数が少ないから「どれにしようか」と迷う必要もないし、
しかし数が少なくても「通常形式」の本や「速単形式」の本もあり、最低限の種類は揃っている。
また、(英検用の単語本は)単語と熟語が一緒になっているので効率が良い。

全対応型参考書のDUOやオールインワン(あい〜ん)の場合は、いい本には違いないが、
大学受験用の単語本と同じで、「で、その後どうするの?」「より上位な単語本をやった時に重複が発生する」って問題がある。英検単熟語本なら覚えたらより上位の級のそれをやればいいだけで、参考書選定に迷わない。

ちなみに、
●英検3級単語本→上位高校含めて対応できる。実際に英検3級合格にはこの本の4割程度の単語を覚えていれば大丈夫だが、単語本は網羅性が高いので全部覚えればかなり上位の入試に対応できる。高校受験用単語集よりやや難か。
●英検準2級単語本→高校入学後すぐやるといいかも?大学受験基礎用単語集とほぼ同じ?センター試験はギリギリで行けるか?
●英検2級単語本→センター試験は当然ながら、マーチ早慶まで対応。大学受験用単語集とほぼ同じ?
●英検準1級単語本→東京外国語大学まで対応。西きょうじが上位大学入試にはパス単準1級を推奨している。上位大学受験用単語集と同じ……か?
●英検1級→チョイック、観光英検など、ほとんどに対応可。

参考にどうぞ↓
◆◆◆◆英単語◆◆part72◆◆◆◆ 2chスレ:kouri
受験と英語資格試験の対応 2chスレ:english
274: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/27(日) 00:23:07 ID:n9W9xkeB(1/2)調 AAS
みんな英語の発音ってどうやって勉強した?
学校じゃほとんど習わないよね?
発音記号は学校で習わなかった・・というより、教師が発音記号読めなかったし。

俺はネイティヴの先生をとっつかまえて個人的に教えてもらったが・・

ふつうに考えれば「発音の本を買ってきて勉強する」「発音指導のある英会話学校に通う」のどちらか(又は両方)だと思うが、
2ちゃん見てると、そういう人は少数派で、

「辞書の巻末で覚えた」
「(英文法の)参考書の発音のページで覚えた」

みたいに、
「発音本ではなく、辞書や文法参考書の発音のページで覚えた」
みたいな人が多いけど…

独学で出来るもんなの?
275: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/27(日) 01:23:58 ID:n9W9xkeB(2/2)調 AAS
渋谷心療内科・ゆうメンタルクリニック秘密コラム 「洋画DVDは『日本語音声+英語字幕』で観ろ。」 渋谷/心療内科/ゆうメンタルクリニック 渋谷駅0分 渋谷駅・精神科・東京・カウンセリング
外部リンク[html]:yusb.net

>さすがにここまですれば、見えるのではないでしょうか。

ここは、意味が分からない。
みんな、ここは何に見える?
276
(1): 2014/07/27(日) 05:50:13 ID:xJ380cYE(1)調 AAS
というか戦後70年近い日本の英語教育の中で育った人間が、ほとんど英語が話せないという現実があって、
英語の授業時間数からみても世界的におかしな結果が出てるんだよ。
英語が話せる日本人はほとんど授業以外で個人的に苦労して英語を覚えてる。
英会話学校や英語教材ビジネス、英語検定試験なんかがどの国より多いのに、
普通に英語使ってる人口の少なさは異常。
だから、発音はどうでもいいなんていう今の学校教育の内容から直さないといけない時期に
来てると思うぜ。
277: 2014/07/27(日) 12:38:41 ID:F0Esjk5E(1)調 AAS
>>276

なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ
2chスレ:english
278: loser 2014/07/27(日) 15:08:14 ID:bdNelO9B(1)調 AAS
274
私も発音を独学で憶えました。
英和辞典に発音のしかたが舌や喉などの図解で解説されていて、それを見て
発音していました。
ひたすら英文を読みまくっていれば、発音も自然にできるようになりますが・・・
279: 2014/07/27(日) 15:27:44 ID:kh2+JoRW(1)調 AAS
>「発音本ではなく、辞書や文法参考書の発音のページで覚えた」

言語の音声は聞いた音を真似る以外に方法無い。
母語もこの方法で習得する。
280: 2014/07/27(日) 23:40:21 ID:Njnl+878(1)調 AAS
どうもネイティブは文法ミス離れているのか通じますが発音ミスは通じない場合が多いようですね。
ボインは多少感覚的なものもあるけど子音は一つ一つ練習して征服?していかないとだめでしょう。
Law,Low,Raw,Row が全部“ロー”でいいんだ。なんて人がたまにいますが長い一生の中でたった30分も努力しないであきらめる人がいかに多いか。

ちなみに僕はカセットテープに録音してアメリカ人と同じに聞こえるようになるまで練習しました。
そういってもはるか昔の3か月だけですけど。
発音至上主義は時間の無駄だけど対してやってもいないの「発音は日本人訛りでいい」と言う人がいかに多いか嘆かわしい限りです。
281: 2014/07/28(月) 11:52:20 ID:5SP7JFNo(1/3)調 AAS
発音を勉強しようと思っても、
母音と子音って出来て、
子音ってのはaiueo以外の音かと思って読み進めると
なんか噛み合わなくて、
どうやら子音ってのはaiuro以外にも(英語では)あるようだ。

できる人目線の本ばっか。
まずは母音と子音って何かから説明しろや。

あとDVDつきの本は、なんかの本のアマゾンレビューにあったが、
「ヒゲは剃ってないし歯は汚れてるし、潔癖の自分にはそんなdvd観てられなかった」
みたいにあったな。
潔癖云々以前に、常識的に、そういうのを撮影する時は小奇麗にするべきだろうに。
282: 2014/07/28(月) 13:24:16 ID:5SP7JFNo(2/3)調 AAS
完璧主義が悪い方向に出て、英語だけ皆が過剰反応したり目標が高すぎたりするんだよ。

・書店に溢れる英語本(学参も資格試験、「大人のやり直し〜」も英語ばかり)
・乱立する英会話学校(数学や歴史に特化した学校は皆無なのに)
・乱立する予備校講座(東進と代ゼミの夏期講習パンフを見たら、英語の講座がぶっちぎりで多い)
・英語教師に英検1級求める目標の高さ(数学教師に数検1級、国語教師に漢検1級、社会科教師に歴史認定1級は求めないくせに)
283: 2014/07/28(月) 13:27:56 ID:5SP7JFNo(3/3)調 AAS
完璧主義が悪い方向に出て、英語だけ皆が過剰反応したり目標が高すぎたりするんだよ。

・書店に溢れる英語本(学参も資格試験も、「大人のやり直し〜」も、英語ばかり)
・乱立する英会話学校(数学や歴史に特化した学校は皆無なのに)
・乱立する予備校講座(東進と代ゼミの夏期講習パンフを見たら、英語の講座がぶっちぎりで多い)
・英語教師に英検1級求める目標の高さ(数学教師に数検1級、国語教師に漢検1級、社会科教師に歴史認定1級、理科教師に理科検定1級は求めないくせに)

英語教師は、
中学教師は英検2級、
高校教師は底辺校なら英検2級で上位校でも英検準1級で十分なのに、
英語教師に英検1級求めるとか、
それって理科教師に気象予報士、社会教師に総合旅行管理者取れと言ってるようなものだ。
284: 2014/07/28(月) 18:37:36 ID:gN3t+b4S(1)調 AAS
政治家とか著名人の英語スピーチをテレビニュースなんかで聴いてると、
日本人にとってもひどい発音だなーと思うよな。
だけど日本の英語教師の発音って、それとほぼ同じなんだよな。
その教師も昔、そんな発音の教師に褒められながら、得意になって
教科書読んでたんだよな。
漢文の学習と同じ、読めて意味が分かることに快感を覚えてるが、会話はできない。
でも実際は深い意味までは読めてない、暗号解読程度のこと。
話せれば、感情の細かな動きも分かるのにな。
285: 2014/07/29(火) 02:32:02 ID:uXBdI9BW(1)調 AAS
昔パックン・マックンのパトリック・ハーランがデビューしたとき英吾のアクセントが強すぎてネタはまぁまぁなのに笑えなかった。
その後日本人の奥さんをもらったりしてTBSとか文化放送にたまに出るけどずいぶん聞きやすくなってジョークも面白いと感じるようになった。
やはり発音(リズム・イントネーション)って大切だね。
286: 2014/07/29(火) 10:50:42 ID:pt7k7mNk(1)調 AAS
パックンあんなにおもしろいのに全然テレビ出てこない
287: 2014/07/29(火) 19:39:16 ID:MK6MJv/e(1)調 AAS
パックンは頭の回転が早いし、アメリカのパーティー文化で育ってるから、
発言に必ずフィルターがかかるよね。
相手を怒らせたり、自分が誤解されるような発言はしない。
日本の常識の無いタレントみたいな逸脱が無いから、NHK的な雰囲気に好まれるんだと思う。
その分、民放のアホ番組ではお呼びが少ないのかもな。
288: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/07/29(火) 21:31:50 ID:Kjm9YduY(1)調 AAS
画像リンク

青になれ ビーブルーズ
第120節
※表示されない場合はURL欄でエンター連打、ガラケーならURL直接入力
289
(1): 2014/07/30(水) 00:27:21 ID:ODO3YRTS(1/2)調 AAS
日本語に「カタカナ」というものがないなら仕方ないが、
カタカナ発音があるのにそれを使わないのが理解できない。
なんでわざわざ遠回りするの?

栓抜きでビールを開ければいいのに
缶切で開けようとしていつまでも出来ないなんてアホじゃん。

車はオートマで運転してほうがラクなのに
わざわざマニュアル車に乗ることはない。

最近は英語教育関係者もカタカナで覚えることを肯定してるしね。

発音記号なんてそもそも読めなければただの意味不明な文字列なわけで、
だったらかな発音のほうがよほどいいじゃんね

カタカナがダメってなら、
あ、じゃあ、ひらがなにすればいいのかw
290: 2014/07/30(水) 00:41:47 ID:UYA+FFzb(1)調 AAS
カタカナ発音じゃ最低限の意思疎通にさえ困難をきたすから問題なのよ
カタカナはビールを開けようってとき、栓抜きじゃなくて椎茸ってぐらい的外れなもんなのよ
291: 2014/07/30(水) 01:04:48 ID:Fnl7ToNc(1)調 AAS
>>289
カタカナ使用が近道?久しぶりに戯言を聞いた。

ただ(慣れるまでは)テキストに自分が聞こえた(テキストにこうあるから)ではなく通りに振り仮名的に
使うのは緊急避難的には理解できる。
古い例だが straw hat が“ストウハッ”みたいに。(決して“ストロー・ハット”ではなく)
ただこれはRの音を無視しているのだからこのままでいいわけでもない。
292: 2014/07/30(水) 01:09:45 ID:ODO3YRTS(2/2)調 AAS
カタカナ英語が遠回りではないとは書いたが
近道とは書いてないのだが
293
(1): 2014/07/30(水) 03:44:50 ID:KR3BliHy(1)調 AAS
遠回りじてはないが、道に落とし穴が何万個もあるんだよな。
まず前には進めない。カタカナ発音で単語を大量に覚えた奴が将来英語をできるようになる確率は

ゼロ。もちろんこの発音も通じない。
294: 2014/07/30(水) 08:45:07 ID:vPiQTe7V(1)調 AAS
かつてカタカナ肯定派だったが、いわゆる外資系企業というのに入って完全に考え変わった。
カタカナ発音はまー通じない。
海外旅行の客相手の商売してる人達なら金儲けのために頑張って聞こうとしてくれるが、
実際に日常の会話でカタカナ発音やると、sorry? what did you say?ばかり言われてしゃべる気なくすレベル。
もちろん単語によってはたまたまカタカナがハマることはあるが9割がた通じない。
各国独自の発音がいかに聞きにくいか感じたのは、すっごく英語のうまい韓国人が ジュームジューム言ってた時。
ネイティブ含め、は?って感じになったんだが、よくよく文脈から推測したらzoomのことだった。
韓国で言うカタカナ読みでzoomをジュームって発音してた訳だが、全く皆に通じなかった。
最終的に文脈から推測できたが、たった一語推測するのにも一苦労で、
これを文章全体でやられたら流石に聞く側もつかれて嫌になると気づき、発音練習はじめた。
ず と じゅ って確かに似てるけどそれでも通じなくなる。きっと韓国人的には大差ねーじゃん。通じるだろって思うだろうけどやっぱり辛い。
カタカナ発音はまさにそれの塊。日本人の我々にとっては近くても、日本語を喋らない人からしたら全くの別物。
295: 2014/07/30(水) 12:47:39 ID:nYteyZ+7(1/2)調 AAS
2013センター試験英語を予備校講師が解いてみた
動画リンク[YouTube]


tarachan2147 か月前

大問6は先に設問を見て指定されているパラグラフだけを読んで解いているのですが、まれに1つ2つ間違えてしまうので、先生のように本文を読んでから解くべきか迷っています。アドバイスお願いします。

返信

·

asanojuku

7 か月前

悩ましいところですね。予備校講師の間でも意見が分かれるところです。私は先に本文を全部読むことをおすすめします。多少わからないところがあっても先を読めばわかることもありますし、何より文章はそもそも前からまとまって読むように書かれているからです。
それでも時間制限という要素もあるので、自分で何度か試してみてやりやすい方法にするのがよいです。

2014センター試験英語を予備校講師が解いてみた
動画リンク[YouTube]

296
(2): 2014/07/30(水) 12:49:30 ID:nYteyZ+7(2/2)調 AAS
>>293
音声学的とか言語学的とか
そういった学問的観点は知らないが、
現実的にはその説は成立していない。

なぜなら、
<カタカナ発音>な上に、ひどい場合だと<発音記号読めない>
のに、
<英語のプロ=英語教師>
になっている人間が多数いるからだ。

あんたの理屈だと、
カタカナ発音(ひどい場合には発音記号読めない)のまま
英語のプロ(=英語教師)になった人間が大量にいることが説明できない
297
(2): 2014/07/30(水) 18:48:51 ID:lgc8c3tt(1)調 AAS
一発逆転超手抜き受験術〈2011年版〉 (YELL books) [単行本]
福井 一成 (著)
出版社: エール出版社 (2009/11)

P88 ※本書では下線部で強調されてる箇所があるが、ここでは再現できないので「」で代用
■リスング対策に発音記号は覚えるな
リスニングが苦手だという受験生が多い。だが、その原因ははっきりしている。
要するに、勉強のやり方が下手なのだ。
まず第一に、発音記号やアクセントをやたらと暗記するヤツ。
これはナンセンスだ。というのは、
「発音記号を目で見て知っていることと、耳で聞いて分かることとは全く別のこと」
だからである。
その証拠に、アメリカ人の子供は、発音記号はもちろん、単語のスペルもろくに知らないのに、
リスニングはキミ達より得意だ。
298: 2014/07/30(水) 19:01:47 ID:qqighyJ0(1)調 AAS
>>297
英語の発音を聞いても、日本語の影響でその発音がよく聞こえないから
発音記号やアクセントを見て、その発音を確認するんだけどね
299
(2): 2014/07/30(水) 19:10:54 ID:iEOY12Ss(1)調 AAS
>>296

文系的な指摘だね。
英語教師はネイティブに認められた人間じゃなく、戦前の英語不毛時代に育った
英語不完全世代の英語(学)の権威により組織された英語文化とは無縁の連中に選ばれた人間に過ぎず、
その英語は古典的で現在では通じない連中によるものです。
日本人の英語力を駄目にした連中だと個人的には考えていますよw
300: 2014/07/30(水) 20:01:23 ID:BdOOlu7+(1/2)調 AAS
>>299
そんな高齢の教師の話をしているんじゃなくて
平成生まれの教師でも、いやむしろ平成生まれの教師のほうが、
発音記号読めない&発音下手 な人が多いと思う
301
(2): 2014/07/30(水) 20:02:02 ID:BdOOlu7+(2/2)調 AAS
文系的な指摘?
じゃあ理系的な指摘ってどんなの?
302
(1): 2014/07/30(水) 23:20:10 ID:qF4obK3/(1)調 AAS
発音記号が読めてかつその通りに発音できたとしても
ネイティブみたいに聞こえるとは限らんわけで

今時なんぼでも音源あるのに
教師の発音ってそんなに重要かしらん
303
(1): 2014/07/31(木) 01:04:29 ID:baRiw5s6(1)調 AAS
>>301
文系と理系を、感覚と理性のように対立させる無教養も甚だしい馬鹿が時々いる。
304
(2): 2014/07/31(木) 01:19:06 ID:1d9DOaxs(1)調 AAS
発音発音と言っているヤツは、
ネイティヴ同士でも聞き間違えは普通にあることを知らないのか?

10年くらい前は産経新聞でスヌーピーの英語連載漫画があったが、
それでpainだっけかな?それとなんかの単語で、
「どちら(の単語)を言ったの?」
ってネタにしてるのもあったし。

っていうか俺たち日本人が日本語だって聞き間違えはあるだろ。
ざっと思いついただけでも以下ほどある。

・弱く発音された部分を聞き取れない
・カツゼツが悪くて聞き取れない
・早口で聞き取れない
・同音異義語を取り違える
・「うん」と「ううん」みたいに発音が似ている単語を聞き分けられない(しかも聞き間違えると意味が真逆になる)
305: 2014/07/31(木) 03:53:39 ID:n36/ipFn(1)調 AAS
>>301
日本の英語教師は詐欺師。
306: 2014/07/31(木) 11:07:23 ID:bT3hz9AC(1)調 AAS
>>302
発音記号が読めてかつその通りに発音できればいいんだよ
ネイティブみたいに聞こえる必要はない

>>304
正しい発音をするから
小声で話したり、カツゼツが悪かったり、早口ではなしたり、同音異義語があったり、似ている単語があっても
たまに、聞き間違えがあるだけですむんだよ
307
(1): 2014/07/31(木) 12:25:51 ID:YsJnzA/t(1)調 AAS
>>299

>>303の言うことに同意だし、
文系も理系も「人それぞれ」なのだが、
強いて言えば、
文系は机上の空論、理系は目の前の事実が大事になると思う。
で、>>296は「目の前の事実」なので、強引に文理を分けるならむしろ理系的だ
308: 2014/07/31(木) 18:07:44 ID:yQDM4V5T(1)調 AAS
教科書の日本文ひどすぎワロタwwwwwwwwwwwwwwww - VIPPER速報 2ちゃんねるまとめブログ
外部リンク[html]:vippers.jp
引用元:教科書の日本文ひどすぎワロタ
2chスレ:news4vip
309
(1): 2014/07/31(木) 19:06:31 ID:a14xtHo8(1/2)調 AAS
日本の学校教育じゃ作文レベルしか教えてない。
大人になって言語に関わる者は修辞法で文を書く。
だが、大概の大人は英語となると、作文レベルも理解できていない。
言語とは喋れて、時代の変化による言語の変化も感じとれないと理解できたとは言えない。
日本でも「オワコン」とかの流行語を使ったりするだろ。
明治時代の知識だけで英語を語ってる連中が多すぎ。
310: 2014/07/31(木) 19:36:37 ID:a14xtHo8(2/2)調 AAS
>>307

意味がわかんねえw
文系も理系も本当はないんだろうけど、しいて言えば、
学校で進化論だの物理だの微分積分だのが
予習復習してもさっぱり分からない、オレは頭いいはずなんだけど理解できない。
さあ困ったって時に、漢字の書き取りと英単語なら暗記ならできる、
よし、こっちで頭の良い自分を演出しよう、と考えたのが文系だよな。
だから論理い弱いw
言葉の詭弁だけ上手くなってゆく連中。
311: 2014/07/31(木) 20:35:27 ID:dUX7C4/4(1)調 AAS
事実だけを言えば日本語のカナは英語の音に対応してないから、
英語教育の初期に発音を覚える必要がある。後は全て詭弁。
312: 2014/07/31(木) 23:38:49 ID:p9+MLypv(1)調 AAS
論理性があるか、ないかで文系理系を対立させる
その前提が可笑しいことに気づかないのは、
お互いをよく知らないがために生まれる憶測のせいなのかもしれない。
313: 2014/08/01(金) 01:09:04 ID:EKyMhas6(1/2)調 AAS
なぜ英語は発音と綴りを一致させないのか?
2chスレ:english
314: 2014/08/01(金) 01:09:42 ID:EKyMhas6(2/2)調 AAS
>>309
修辞法って言葉の意味からして分からんわ
315: 2014/08/01(金) 01:39:54 ID:WVSWsO8I(1)調 AAS
発音はともかく、英語はアクセントで聴いてるところがあるから、アクセントが違うのは困る
316: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/08/01(金) 05:06:33 ID:rD8x+5UZ(1/2)調 AAS
発音・アクセント問題ってどうにかならんのあれ?

英検はリスニング(聴解力)を導入して発音アクセントやめたんだっけ?

発音やアクセントを試したいなら実際の会話をさせればいいのに、
紙の上で発音問題なんてやらせると大抵の受験生は捨てるかテクニックで乗り切るかのどちらかだけど。。。

俺は発音アクセント問題は、高校生の頃、
定期考査なのに声に出してやっていたら、前の席の人に「俺までカニングしてると思われるからやめてくれ」って怒られたw
(っていうか、「俺までカンニングしてると思われるから」って、俺のやっていることはカンニングかよw

実際に発音してみないとイマイチ分からないんだよ俺は・・・
317
(1): 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/08/01(金) 05:08:01 ID:rD8x+5UZ(2/2)調 AAS
ネイティブの友達を1人でも作れば発音がうまくなる気がする
318: 2014/08/01(金) 12:55:36 ID:AmxOzZ8s(1)調 AAS
>>317
それは英会話学校に定期的に通っても同じだよね。
洋は発音悪くて恥をかくとか通じなくて困って一念発起して練習しなければうまくならないよ。
319: 昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry 2014/08/01(金) 16:55:30 ID:oMgyfZMJ(1)調 AAS
英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ
2chスレ:english

なぜ英語は発音と綴りを一致させないのか?
2chスレ:english

発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1
2chスレ:english

【英検】アスペルガー発達障害者にも配慮を!【TOEIC】
2chスレ:english
320: 2014/08/02(土) 06:08:32 ID:Y65Dx/61(1)調 AAS
よく出る例が「マクドナルド」、東京じゃ「マック」といい大阪じゃ「マクド」という
なんて話題はあるけど、どっちも英語じゃないよな。
あと「ゼネラルフーズ」とかの「フーズ」。そりゃ誰なんだよw
321: 2014/08/03(日) 13:41:25 ID:4ndXEYUX(1)調 AAS
電車でネイティブ親子がいて、推定年齢五才のネイティブ子供にネイティブ大人が ゆっくり はっきり 簡単な単語で 話していて、俺にも分かった。

ネイティブが配慮してくれれば俺達が英語理解なんて楽勝なんだよ。
ネイティブは非ネイティブ向けにはネイティブ五才児向けの話し方をすべきだ
322
(3): 2014/08/03(日) 17:22:01 ID:yLTUxC4p(1)調 AAS
英単語にカタカナを振らないから駄目なんだ。
だから、解釈や読解以前にそもそも1単語レベルでも読めなくなる。

カナ発音はやや問題があるが、
しかし何も覚えないよりはカナを使ってでも覚えてくれたほうがいいだろう。

あと、カナ発音を添えないと、
abuseをアブセとか読んでしまうから、
そんな読み方をされるくらいなら
アビューズってカタカナを充てたほうがよほどマシ。

カタカナは、100点ではないが、70点くらいにはなる発音だ。
なのに、「カタカナは駄目。100点以外は0点だ」っていうから、英語ができるようにならないのだ。

俺は英単語集で英単語を覚えたとき、カナが振られてなかったから、
カナ発音を調べるためだけにカナつき英和辞書を使った。
だから多分、英和辞書を引く速さは相当身についたw

今の単語集にはカナ発音つけてあるものが結構あって羨ましいな
323: 2014/08/03(日) 17:30:30 ID:Rz3knCpS(1)調 AAS
>>322
カナ発音ってことは、/æ, a, ʌ, ɜ˞, ɑ, ə, ɚ/ これら全てを「ア」って発音してるの?
もしそうなら、そういう発音で「70点」というのはちょっと甘すぎるような気が・・・
324
(2): 2014/08/03(日) 18:25:23 ID:JcLFWR6S(1)調 AAS
>>322
ではLaw,Low,Raw,Row にそれぞれカタカナでかなを振って子供たちに教えてあげてください。

なお、「100店以外は0点だ」とは思わないよ。abuseが「アビューズ」と聞こえたらなら自分でそう振り仮名を振るといい。
ただ聞こえ方は様々だからmachineを「マシーン」と振るか「ミシーン」または「ムシーン」なのかは他人のふり仮名ではダメでしょう。
問題は自分にとってどう聞こえたか。を基準にしないとだめということ。カナ付き英和辞書は振った人に合わせないといけないからそこがダメ。

カタカナは他人に見せない範囲でどんどん使えばいいと思うよ。ただしあくまで緊急避難としてだけど。
325: 2014/08/03(日) 19:07:18 ID:J96Iiu3d(1)調 AAS
>>322
人によってはそれでいいのかもしれないけど、オレ中学校の頃、英語のポップスを
歌うのにカタカナ振って練習しようとしたけどうまくいかなかったね。
今はジャズボーカルなんかも歌詞読まずに聴き取るようにしてるよ。
何回か聴いてると80%ほど聴き取れる。ただどうしても分からない部分があって
ネットで検索すると歌詞が出てるから、それで調べてやっと分かったりする。
オエイセスと聴こえたのはoasisだったり、We will be a dream howと聴こえたのが
We'll build a dream house だったりとけっこう間違ってるけど、その間違いも
なんとなく次に聴き間違えないための記憶になってるようで楽しい。
アビュースだけどスは日本語の酢とかじないよね、空気が漏れてるよ「スー」みたいな音。
326: 2014/08/04(月) 19:29:41 ID:5Am6B6zh(1)調 AAS
中学校1年でこればっか飽きるまで教えたほうが後が早いと思う。
日本の英語教師はまったくできてないだろ。
動画リンク[YouTube]

327
(1): 2014/08/05(火) 17:02:48 ID:lUobXOFG(1/2)調 AAS
>>324
だからさ、カタカナを「併用」すればいいんだよ。
なぜ日本人は、カタカナ「だけ」にするか全く使わないかの、0か100かになるんだ。

>ではLaw,Low,Raw,Row にそれぞれカタカナでかなを振って子供たちに教えてあげてください。

これだけどさ、
たとえばbusとbathは、
カタカナならどちらも「バス」だけど、

「busはカタカナでバス、bathはスをthの発音でバスと言う」
みたいに、
「併用」すればいいじゃん。

pは「スイカの種を吹き出すようなかんじでプという」みたいにもいうし、
説明にカタカナを用いるのは悪くないと思う。
328
(1): 2014/08/05(火) 17:05:47 ID:lUobXOFG(2/2)調 AAS
なお、「100店以外は0点だ」とは思わないよ。abuseが「アビューズ」と聞こえたらなら自分でそう振り仮名を振るといい。
ただ聞こえ方は様々だからmachineを「マシーン」と振るか「ミシーン」または「ムシーン」なのかは他人のふり仮名ではダメでしょう。
問題は自分にとってどう聞こえたか。を基準にしないとだめということ。カナ付き英和辞書は振った人に合わせないといけないからそこがダメ。


もっとも一般的なカナを振ればいい。
「人によってカタカナが違う」と言っても、どの辞書もほとんど(すべてではないが)同じカナを充ててるから
一般的・最大公約数的なものはあるはず。

聞こえたままに発音ってのも、俺は
burnは
ボーンって聞こえたからそう発音してたけど、
これはカナはバーンだし、
日本人同士で話すときも、「燃やすって英語でなんていうの?」って聞かれたときに、
「ボーン」って答えると誤解されるから、やっぱり「バーン」っていうべきだろう。
329: 2014/08/05(火) 18:00:49 ID:sFtQDBKq(1/2)調 AAS
「バーン」の単語って沢山あるな
でも実際はこれすべてちがう発音だからな
burn, barn, van, ban, bun, bang
330: 2014/08/05(火) 18:06:30 ID:sFtQDBKq(2/2)調 AAS
burnが「ボーン」って聞こえたなら、これも追加するね
bone, born
331: 2014/08/05(火) 18:34:19 ID:73X3hvZi(1/2)調 AAS
アルファベットの国は、微妙な発音の違いで言葉の種類を増やしてるんだよ。
日本語は漢字の違いによって同音異義語を増やして、発音のバリエーションは増やさなかった。
いや、方言なら音の違いも多いのかもしれないけど、標準語では音を減らしてる。
カタカナ、つまりヘボン式ローマ字は英語の発音の半分もカバーしていない。
同じ「a」でも発音の種類が多いけど日本語になると「アカサタナハマヤラワ」だけになってしまう。
だからカタカナで読むと1/4ぐらいはハマるがあとは全く違った発音になってしまう。
332: 2014/08/05(火) 19:01:29 ID:pRoF11xm(1)調 AAS
>>324は自分で習うときカタカナを(便宜上)使え。と言っている。
>>327>>328は人に教える時テキストにカタカナを使え。と言っている。

支店が全然違う。
333: 2014/08/05(火) 19:47:32 ID:73X3hvZi(2/2)調 AAS
動画リンク[YouTube]

334: 2014/08/06(水) 20:27:04 ID:u5YbOSY+(1)調 AAS
ヘボン式ローマ字の創始者は James Curtis Hepburn ジェームス・カーティス・ヘボン。
んーまてよ audrey hepburnはオードリー・ヘボン?
いやみんなオードリーヘップバーンと呼んでるな。
いやヘボン式ではヘボンが正しいんだろうなー。
うー、頭が頭が頭が痛い。
335
(1): 2014/08/07(木) 08:24:42 ID:PzyBriQ+(1)調 AAS
母音より子音の違いに注意しろという先生がいたと思うが、一理あると思うな。
母音の違いはなまりの問題ですまされても、子音の違いは言語のルールをはずれるからな。
336: 2014/08/07(木) 11:07:38 ID:pTc10E87(1/2)調 AAS
>>335
母音の違いに注意すると子音の違いを注意できなくなるなんてことはないよ
両方とも注意しろ
337
(1): 2014/08/07(木) 13:08:08 ID:OsZcssfL(1/2)調 AAS
一般に「発音」と言えば、
それは「発音・アクセント」という意味かもしれないが、
ここでは「発音」「アクセント」を分けて考える。

「発音」の習得は大変だ。
日本語にはない口や舌の動かし方を習得しなければならない。

対して、「アクセント」は、
特定の箇所を強く言えばいいだけだから日本人でもじゅうぶん出来る。

そして、
英語は、
発音がデタラメでもアクセントが正しければ意外にも通じる。

ということで、
まずは、「アクセント」を学校できちんと教え、
ある程度の段階になった時点で「発音」を教えたらどうだろうか
338
(1): 2014/08/07(木) 13:12:24 ID:OsZcssfL(2/2)調 AAS
英語みたいに抑揚激しくリズミカルな言語の発音はできなくても仕方ない。あんなに激しくあがったり下がったり、舌を複雑に動かしたり、あれはもう出来なくても仕方ない。ネイティブでさえ、歯並び悪いネイティブは発音がやや下手だ。
英語ネイティブ以外に英語の発音求めるのは酷。

が、日本語の発音は、外国人も日本語ネイティブ並みにできないと甘えだ。
日本語は、抑揚なく平坦だし、舌の動きもない。
これなら、出来ないわけがない。日本語発音下手な外国人は甘え。

空手を クオラテー↑ みたいに言うのではなく、なぜ普通に からて と言えないのか?

英語ネイティブは複雑な口や舌の動きはできるくせに、単調な動きができないのは、なぜか。ただの努力不足。

英語のような口&舌が忙しい発音はできなくても仕方ないが、日本語は平坦に発音すればいいだけなんだから、日本語発音下手な外国人は甘え。できないわけがない、ふつうに言えばいいだけだ。

車の運転で言うと、英語はドリフトのように激しく、日本語はまっすぐ走るだけ。

まっすぐ走るのができないわけがない、ハンドル動かさなければいいだけだし。

(ま、日本語でも、箸と橋のように発音違いや、平清盛みたいにやや抑揚つける言い方もあるけどね。平清盛は平って名字なのに発音が平らじゃないw)
339
(1): 2014/08/07(木) 13:38:57 ID:pTc10E87(2/2)調 AAS
>>337
>ある程度の段階になった時点で「発音」を教えたらどうだろうか

ある程度の段階になった時点だと、相当数の単語を適当な発音で覚えてしまった後だよな
なんで、最初に間違った発音を覚えて、後で直すんだ
それを正しい発音に戻すというのは余分な苦労なんだよ
そうなったら、大多数の学生はもう発音なんかいいよと思うよ
ていうか、それが今の現状だよ
340: 2014/08/07(木) 14:11:18 ID:wqPXIoOM(1)調 AAS
受験でリスニングとか取り入れたバカって誰なんだろうなw
講義でもガイジン呼んでシャドウイングだなんだってやって
結局身に付いてないバカ量産wwww
身につかないんだったら延々と英文&日本語訳を暗記してたほうがマシだな。
341: 2014/08/07(木) 19:54:37 ID:f/Pb0hNW(1)調 AAS
確かにそうかも。
基礎的な英語力がないのに多読だーシャドーイングだーリスニングだーってね。
342: 2014/08/07(木) 19:59:36 ID:CbVccDat(1)調 AAS
たいがいの田舎者はそう考える、
端的に言えば一生涯英語を使う必要も場面もなし。
343: 2014/08/07(木) 20:45:44 ID:oNInJwaL(1)調 AAS
馬鹿は英語あきらめろ
344: 2014/08/07(木) 21:49:53 ID:Y1fJuuFG(1/3)調 AAS
英語はてにはをがないから語順で意味が決まり
文法が大事ということだが、
『ブッシュ妄言録』って本
からすると文法はデタラメでも意外に通じそう。

でも発音は基本を守らないと通じないかも。
(ネイティブにも方言があるように発音が多少違っても通じるが、
それは「基本を守っている」という前提は方言でも同じなので。
日本人英語は「基本」を破っているので、通じない)
345
(1): 2014/08/07(木) 23:21:18 ID:1xnBH4pz(1)調 AAS
>>338
英語も日本語もおまけに日本の歴史、常識も知らない人の戯言か。
「平」って苗字だったのか。初めて知った。
ということはもし英語で彼を紹介するときは(君が名+姓の順番で名乗る場合なら)

His name is "Kiyomori Tairano" になるわけだね。
346
(2): 2014/08/07(木) 23:24:19 ID:Y1fJuuFG(2/3)調 AAS
一発逆転超手抜き受験術〈2011年版〉 (YELL books) [単行本]
福井 一成 (著)
出版社: エール出版社 (2009/11)

P88 ※本書では下線部で強調されてる箇所があるが、ここでは再現できないので「」で代用
■リスング対策に発音記号は覚えるな
リスニングが苦手だという受験生が多い。だが、その原因ははっきりしている。
要するに、勉強のやり方が下手なのだ。
まず第一に、発音記号やアクセントをやたらと暗記するヤツ。
これはナンセンスだ。というのは、
「発音記号を目で見て知っていることと、耳で聞いて分かることとは全く別のこと」
だからである。
その証拠に、アメリカ人の子供は、発音記号はもちろん、単語のスペルもろくに知らないのに、
リスニングはキミたちより得意だ。
347: 2014/08/07(木) 23:25:47 ID:Y1fJuuFG(3/3)調 AAS
>>297の修正が>>346
348: 2014/08/08(金) 00:25:55 ID:/rIY2Ajz(1)調 AAS
・英語は日本語で学べ(ダイヤモンド社 多田佳明)
・英語はまず日本語で考えろ!(本城武則 ディスカヴァー21)

こんな本があるが、俺も、基本的に同意。
英文理解は英語のまま(いわゆる直読直解)が理想だが、和文英訳は、日本語から考えてやるべきだと思う。そのほうが年齢相応の表現が出来る。
2chのコピペ゚は、(日本語から日本語だが)元の文章から改変されているものがあるが、文章構成は元の文章とほぼ変わっていないように、原文に忠実でいいのではないか。
この方法だと、日本語で例えれば「二輪車に乗車して停車場まで走行したら、気分は極上という経験をもった。」くらいに不自然な英文が出来てしまう可能性があるが、意味は通じるだろうし、ネイティヴでないなら非ネイティブな表現でもいいだろう。
また、この方法だと直訳調になるから文化をそのまま反映できる。

和訳でも、今井宏や横山雅彦は「彼は彼の足の骨を〜」「愛は2人を結びつけた」「その知らせ(ニュース)は彼女を喜ばせた」
といった訳でいいと言っているが、その通りだし、こういう和訳のほうが(例えば、神の存在が前提だから使役形にするなどの)英語の文化・考え方を理解しやすい。こうすればexciteやshockでed形とing形を間違えるミスは激減するはず。

『THE X-FILES』は、直訳だと
(5シーズン抵抗か服従か)
「お前のような人殺しで臆病者で、俺に銃を向けている人間とまだ僕と友達になっている事にしろと?」
(6シーズンファイトザフューチャー1&2)
「私が言うこれらのセリフを私自身が聞くとは決して考えた事がなかった」
「君は前回私に銃を向けて撃てなかった。今度は何が君が銃を撃てるという状態にさせているのかね」
「私達は欠けていないか?」※「全員か?」という意味。
みたいになるが、
こうすると「英語の考え方」を知れる。

あ、と言っても、本当の意味での直訳をしている
『変容風の吹くとき』(出版社: 角川書店)みたいのはやり過ぎだが…。

この本は、太田出版『トンデモ本の世界R』でも紹介された。
とりあえず詳しくは

【2004-09-13】全編直訳小説『変容風の吹くとき』を読む(1) AAぶろぐ
外部リンク:archtype.exblog.jp

とりあえず、大学入試は解答を公表し、最低でも直訳希望か意訳希望かくらいは明かせや!
1-
あと 375 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.023s