[過去ログ] 【コラム】国語辞典の差、韓日の知力差 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
925: <丶`∀´> 2018/04/30(月) 03:26:59 ID:dKIwJS+v(1/3)調 AAS
ハングルが使われるようになる前は中国語である漢文で文章は記録されていたのだから
韓国語の国語辞典の中で意味の変遷が反映されるような韓国語の歴史はないんだろ
928: <丶`∀´> 2018/04/30(月) 03:37:41 ID:dKIwJS+v(2/3)調 AAS
>>926
英語はもともとゲルマン語族でドイツ語に近い

イタリア語とフランス語は同じラテン語の口語を中心に発展した近い言語

ギリシャ語はまた別の語族
930
(2): <丶`∀´> 2018/04/30(月) 03:51:59 ID:dKIwJS+v(3/3)調 AAS
>>927
そもそも朝鮮人は中国語の漢文を書き言葉に使って古代朝鮮語を書き残さなかった
日本人が書き言葉を外国語の英語で書くようなもの

朝鮮では人名も中国語の三字名に「創氏改名」してしまったので古代朝鮮語の姓名は
日本の古事記とか日本書紀などにしか残っていない

日本の万葉仮名とかひらがな、カタカナのような朝鮮語の発音を記録する文字は
ハングル登場まで無かった

在日朝鮮人なんかが日本語の古代語から意味の通らない言葉などを拾い集めて
これが古代朝鮮語だとか言っているけど
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 1.378s*