[過去ログ] どうしてネトウヨはシナの文字を崇拝するのか? (157レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
22: 忍法帖【Lv=10,xxxPT】 2011/04/13(水) 11:24:40.59 0 AAS
シナ語はだめだよ
23
(1): 2011/04/13(水) 21:46:25.55 0 AAS
話が逆。
現代中国人が「漢字」なんていうものまで民族の誇りの拠り所にするのを笑うのが正しい。

スレタイの前提を認めるのがもう負け。
ネトウヨは漢字が覚えられずに苦労した劣等性なのか?
「漢字=中国」なんていうくだらない図式にまんまと乗っかって
そのコンプレックスをぶつける対象を漢字にまでひろげるなんて、そんな知性は韓国人並だろw
24
(2): 忍法帖【Lv=13,xxxPT】 2011/04/15(金) 04:55:32.35 0 AAS
中国は相変わらず中華思想が消えない未開の国。
漢字を使っていればその国は中国の属国と決めつける未開な国。
ベトナムのように漢字を捨てた国もある。
しかし共産主義と中華思想は両立しえない。
日本からの逆輸入の和製漢字無しに今の中国は存在できない。
漢字を中国への恩返しなどという荒唐無稽な輩がいるが少なくとも
現代中国から漢字の恩恵は受けてはいない。
インドの数字やアルファベットが世界各国の文字となっているように
漢字も日本の文字となっているに過ぎない。
25
(2): 2011/04/15(金) 08:55:01.11 0 AAS
このスレは>>23-24のように
「漢字はシナの文字ではない」と明らかな事実誤認をし
漢字を使わない・簡化をする韓国・中国を批判しながら
漢字を擁護し、漢字大好きなネトウヨについて考えるスレです。

ちなみに基礎知識がないので
インド数字が世界に広まってるとか
アルファベットを特定の文字と思っていたりしますがご愛嬌ください。

>>23-24の漢字は中国のものでは無い論も
本人は本気で理が通っていると思ってるのかもしれないけど
ただの「中国は野蛮だ」「中共は駄目だ」のただのリピート

何故、ネトウヨは一言「シナの文字は日本語に合わないので、使うのはやめよう」
と言えば楽なのに、浅い知識と低い知能でトンチンカンなことを言い続けるのでしょうか?
26: 2011/04/15(金) 14:57:19.61 0 AAS
>>25
漢字はシナ「だけ」の文字なの?それこそ事実誤認。
ネットの保守派が全部嫌中だと思ったら大間違い。
保守には大アジア主義の流れがある。
まあ坊主憎けりゃ袈裟まで憎いの論理で
ヒステリックに漢字を捨ててインド系文字をパクったハングルにすがりついた
お前ら朝鮮人には永遠に理解出来ないがなw
漢字を棄てたのを後悔してるんだろう?もう遅いよw

>>24
現代中国を語るのに「共産主義」はもうなんの関係もない。
その名残は「中国共産党」という固有名詞にしか残っていない。

現代中国の狭いナショナリズムは「国民国家」のイデオロギー。
とうてい一つの文明圏を代表できるものではない。
27: 2011/04/15(金) 19:45:54.68 0 AAS
>>25
お前の「ネトウヨ」の定義を語ってみな、話はそれからだ。
ネトウヨならまっしぐらに漢字否定を唱えるだろ。
このスレにいるカナ論者やローマ字推進運動家のようにな。
28: 2011/04/16(土) 07:01:03.38 O携 AAS
漢字は読み教育ぐらいはしたほうがいい。
となりの国は漢字を読めなくしたようだけど。
まあ難しい話だな。
なんにせよ漢字廃止すらも難しいのに
読みまでなくすには「中国に同化されないため」などの理由がいる。
あともしそうなれば中国と中華文化との絶縁も意味する。
それをどう考えるか。
29: 2011/04/16(土) 07:05:09.63 O携 AAS
ついでに、そうなると中世文化の時代、奈良から
江戸までを大きく歴史的にも否定することになる。
廃仏毀釈のような、例えば古墳時代を崇拝する
ような民族的な大改革が必要。
30: 2011/04/16(土) 07:16:10.14 O携 AAS
またゾウは例によって「そんなことは必要ない、古代など
崇拝しなくとも漢字は廃止できる」というだろうけど
確かに原理上はそうでも動機としてはうすいのだ。
これは日本と朝鮮との歴史的、文化的な
漢字に対する役割が根本的にちがうからだ。
朝鮮の場合は漢字を廃止したと言うよりも
漢字を停止した程度で、日本で廃止するのとは同じと言えない。
31: 2011/04/21(木) 11:45:33.41 0 AAS
右翼は漢語好きでも意味はろくに知らん。
珍走団の当て字漢字みたいなもん。
32: 2011/04/21(木) 22:04:58.47 0 AAS
左翼は漢字ひらがな混ぜ書きが好き、
言葉狩りが好き、当て漢字が好き、中韓地名のカタカナ表記が好き
漢字の本来の意味など無視、権威と伝統の破壊が好き、
中韓のエセ近代主義に媚びるのが好き
33: 2011/04/22(金) 21:26:59.41 0 AAS
答え「知能が低いから」
で終わるスレ
34: 2011/04/23(土) 00:36:52.44 0 AAS
ネトウヨ連呼厨って罵倒しかできないよね
ネトウヨの定義もできないし
35: 2011/04/23(土) 03:13:04.03 0 AAS
漢字は中国が発祥と言うだけの話。
今や漢字は日本語でもある。

アルファベットが欧米から全世界に広がっているように、いまさら発祥の地を
もってどこどこの国の言葉っていうのはナンセンス。
36: 2011/04/23(土) 03:37:30.57 0 AAS
ていうか漢字の発祥地を「中国」と呼ぶことがもうナンセンスw
37: 2011/04/23(土) 07:15:11.36 0 AAS
>>1 朝鮮が元宗主国モンゴルのパスパ文字もどきハングルを使っていても気にしないのと同じことだ。
38: 2011/04/23(土) 08:16:44.23 0 AAS
漢字は日本発祥
39
(1): 2011/04/23(土) 11:25:09.49 0 AAS
中国人が漢字を誇りにするのは、
トロイの遺跡やアナトリアのギリシア哲学者をトルコ人が誇りにするようなものだな。
トルコ人は中国人ほどバカではないからそんな事はあまりしないと思うが。
40: 2011/04/23(土) 11:31:28.13 0 AAS
訳がワケとは訣が解らぬ
2chスレ:gengo

 サヨクの特性、言語感覺の無さは茲で證明されてゐる。
 本當に酷い物だ。
41
(1): 2011/04/23(土) 14:07:21.47 0 AAS
>>39
 抑、簡體字にした時點で本當に誇に思つてゐるのだらうか。
42
(1): 2011/04/23(土) 18:46:15.95 0 AAS
>>41
中国の場合、民国期には進歩的知識人が、近代化のためには漢字の全廃、
人によっては中国語の廃止とエスペラントの公用語化まで唱えていた。
魯迅曰く「漢字を滅ぼさなければ中国は滅ぶ」
共産党政権になってからは簡体字の普及(漢字簡化)はラテン文字化(拉化)を
前提とした過渡的な措置として進められた。(抗戦・内戦期のゲリラ地区では
すでに文盲の農民を対象としたラテン文字による教育や出版活動もあった)
その流れは結局政権の安定・教育の普及に伴って共に勢いが鈍り、
70年代に追加された新しい簡体字は結局広まらなかった。

それまでの階級闘争の概念を捨て「漢民族」の概念を「中国」と同一視して
愛国心を全面に押し出すようになったのは90年代以降。
民族文化の象徴の一つとして漢字をプラス方向に評価するようになったのもそれ以降。
簡体字の漢字全廃への布石としての性質は忘れられ、簡体字を含む漢字全体が
民族の誇りとされている。
43
(1): 2011/04/23(土) 20:09:56.34 0 AAS
>>42
 ぐだぐだで支那らしいねえ。
 米國も少し似た處があるが・・・。
44: ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/04/23(土) 20:44:17.96 0 AAS
>>43
チュウゴク も ミンゾク モジ が いかに ミンゾク や コッカ に とって ジュウヨウ か リカイ した の だろう。
だから チュウゴク だけ で なく ミンゾク イシキ の つよい クニ ほど ミンゾク モジ を ジュウヨウシ する。
45: 2011/04/24(日) 07:25:03.86 0 AAS
中国の漢字称揚は、伝統的な漢字文化圏の強調に依る支配強化のためだよ。
そうした強力な政治的動機でもないと日本語の漢字廃止もまずムリってこった。
そうした動機があってさえ、ラテン文字化や新しい簡体字のようにツブれる可能性も
あるんだから(まあ文化大革命で知識人が国内にいなくなったのもあるだろうが)。
46: 2011/04/24(日) 11:04:01.54 0 AAS
日本人が漢字を使っていることで中国人が何か「勝った」「支配した」気でいるのはひどく滑稽。
これこそ阿Qの精神的勝利法ってやつだ。我々はああならないように注意したいものだ。
とくに中国人の精神的優越感(という演技)に乗せられて悔しがるなんて愚の骨頂。

抗戦期の中国共産党は「敵の武器を奪う」作戦で戦い、それを誇ったのだ。
日本人は漢字によって成功した民族であり、これを「与えてやった」というのなら、
瑣末なプライドとひきかえに日本の成功を認めているのと同じ事なのだ。

その点ベトナム人はその選択を見ると政治的スローガンに関係なくあなどれない。
一見漢文と見まごう表記法から総ローマ字化に踏み切って近代国家の道を歩み、
米軍の武器を奪って持久戦・ゲリラ戦を乗り切った。日本人と同じかそれ以上にプラクティカルではないか。
47
(1): 2011/04/24(日) 11:47:21.97 0 AAS
日本語表記の伝統は「漢字かな交じり文」です。
伝統を守るのが保守派の態度です。
48
(2): 2011/04/24(日) 12:30:23.24 0 AAS
伝統だから守るのではなく、必要で便利だから維持するのだ。
保守の改革は冷静で実際的。
49: 2011/04/24(日) 13:11:54.52 0 AAS
>>48
「必要で便利だから維持する」 成程其の通りだな。
50: 2011/04/24(日) 13:19:52.58 O携 AAS
よく分からんが文化的科学反応と型の継承で言えば、俺が
だいぶ前に言っていたハングル+カタカナが良い。
民族文字主義としてカナだけで書くよりも
従来の文化的な財産と親和性がたかいから引き継げる。
51
(2): 2011/04/24(日) 13:22:51.12 O携 AAS
>>47
旧字体漢字とカタカナの旧仮名遣い混じりは?
52: 2011/04/24(日) 13:24:04.74 0 AAS
>>51
 片假名は讀み辛い。
53
(1): ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/04/24(日) 13:25:13.73 0 AAS
>>48
ホントウ に チュウゴク モジ の シュウトク や ヨミカキ が ベンリ だ と いえる か?
54: 2011/04/24(日) 13:25:38.02 0 AAS
>>51
正字正かな表記も立派な漢字かな交り文です。
55
(1): 2011/04/24(日) 13:31:19.41 O携 AAS
だからそれは漢字+カタカナも同じことではないかと。
56: 2011/04/24(日) 13:37:18.26 0 AAS
>>55
54に言ってるのなら、漢字+カタカナっでも同じ漢字かな交り文だと返事しとくよ。
57
(1): 2011/04/24(日) 14:00:02.68 0 AAS
 正字正假名遣で十分。
 新假名遣は、不完全で好い加減な音聲模寫に過ぎないから、表記法としては話にならない。
58: 2011/04/24(日) 14:59:48.10 0 AAS
>>53
まずお前のその「中国文字」という呼び名を拒否する。
中国は56の民族からなる民族連合体。言語も多様で漢民族の言語と文字はその中の一つにすぎない。
日本人は中華人民共和国から漢字を学んだ覚えなどないし、逆に新しい漢語を教えた。

その上で反論する。漢字の習得と読み書きがあることによって現代日本社会は維持されている。
語彙の中の外来要素を「漢字の音読み」、土着要素を「漢字の訓読み」という形で認識することで
漢字を媒介に大量の外来要素と土着要素を結びつけて理解し、それを表記法として日常的に
使用することでその知識を記憶にとどめ続けることができるのだ。

お前が漢字かな混じり文の不便を主張するのなら、その科学的根拠を述べろ。
単に「学ぶのが面倒くさい」というだけならお笑い種だ。日本人はみんなそうしてるし、
そうしないのはただの怠け者だ。
59
(2): 2011/04/24(日) 15:22:29.26 O携 AAS
>>57
俺が言ってるのは旧字体+旧仮名遣いのカタカナなんだが?
60
(1): 2011/04/24(日) 16:46:09.59 0 AAS
>>59
 片假名にすると、外來語との差違が判別し難くなる。
61: 2011/04/24(日) 18:24:30.92 0 AAS
>>60
昔の漢字カタカナ混じり文では外来語は平仮名で表記したんだよ。知らないの?
活字の漢字は楷書だし、草書に由来する平仮名よりも楷書の漢字の部首から派生した
カタカナのほうが本当は美的に相性がいいんだよなw
戦前はまずカタカナで読み書きすることから教えた。そのほうが漢字の筆画も覚えやすいし、
現代よりも筆順を間違えずきれいに字を書ける人が多かった。

でもまあ、今さら変えてもみんな混乱するから俺はすべて現状支持。
漢字平仮名混じり文、漢字は新字体、仮名遣いは現代仮名遣いで。
62: 2011/04/24(日) 19:42:13.92 0 AAS
>>59
>俺が言ってるのは旧字体+旧仮名遣いのカタカナなんだが?

何か問題があるのですか。質問の趣旨が見えませんが。
63
(1): 2011/04/24(日) 23:00:43.80 O携 AAS
え、いやさ漢字+カタカナは言われるほど
ややこしくないんだけどさ。
結局慣れさ、漢字廃止にくらべたらそれこそ全然問題ないわけ。
そら今は漢字カタカナなんて慣れてないから
違和感あるけど、むしろ漢字平仮名よりもおれは効率的で
見やすいとすら思うわけで、なにより印刷物での
旧字体+カタカナの組み合わせの格好良さがこれはほんとうに使わないのは損。
あと何よりカタカナは見やすい・書きやすいのよ。
またあなた方は紙に向かって何か書いたりしますか?
平仮名はこれはこれで美しいとは思うけど
書きにくいしみずらい。
紙に書くときは新字体+カタカナ、これがいちばん。
印刷物やコンピューターのこうした整列された文字を
見る時は旧字体+カタカナ。
漢字+平仮名ばかりが求められるのは俺としては複雑。
64: ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/04/24(日) 23:59:23.89 0 AAS
セイジ セイガナ と やら に こだわる なら ヒラガナ で なく カタカナ を もちいる べき だ なw
センゼン の コウブンショ は たいてい カンジ カタカナ マジリ。
65: 2011/04/25(月) 00:53:35.23 0 AAS
>>63
話はわかったよ。漢字とカタカナ交じりの文なら、見た目だと
漢文訓読みたいな感じで、或る種の格調が漂って来ますな。
俺は、文章の書き方は何々でなければ駄目だとは申しませんから
色んな書き方が併存してもいいと思ってます。
66
(2): 2011/04/25(月) 07:38:56.44 O携 AAS
いやそうだけどね、でもそれなら漢字+カタカナを主流にすべきでさ
67: 2011/04/25(月) 10:16:21.66 0 AAS
>>66
そう想うなら、それで書けばいいじゃない。面倒なの?
68: 2011/04/25(月) 10:40:45.30 0 AAS
>>66
各種文体には夫々のイメージが重なるからなあ。主流にと言って実践するに
しても、イメージからの脱却も必要になって来るとは感じます。
何はともあれ実践からです。
69: 2011/04/25(月) 13:24:34.18 0 AAS
いや、全角カタカナと半角カタカナを使い分けるべき。
70: 2011/04/25(月) 13:54:32.91 0 AAS
半角カナか、電子メールで使用できましたっけ。
71
(1): 2011/04/25(月) 16:47:28.12 0 AAS
MIMEならどんなコードだって使えるだろ。
72: 2011/04/25(月) 22:22:08.95 0 AAS
>>71
成程、通常の電子メールでは半角カナは使用できないと。
73
(1): 2011/04/26(火) 01:50:01.86 0 AAS
「普通」の電子メールはMIME対応だから使えるわけだけど、
そういうひねくれた解釈ができてしまうのが日本語の悪い癖だよね。

3m以上の津波と聞けば、勝手に10mは無いなと思っちゃうし、
食べたとしてもただちには影響ありませんと言えば、後遺症はあるのかと思ってしまう。
74
(3): 2011/04/26(火) 10:59:22.74 0 AAS
>>73
詰り、特殊な方法を使用しないと、半角カナを電子メールで遣り取りできないわけですね。
通常はISO-2022-JPで遣り取りするわけですし。
75
(1): 2011/04/26(火) 11:36:30.67 0 AAS
>>74
理解できないのかな?
そんな特殊な環境は通常とは言えないという話なんだけども。
76
(1): 2011/04/26(火) 11:48:36.75 0 AAS
>>75
わかった。日本語の電子メールではISO-2022-JPが主流だけど、
MIME対応だから異なったコードの遣り取りも可能だと、
この様な事ですか。
77
(1): 2011/04/26(火) 11:55:18.72 0 AAS
ISO-2022-JPというのは、類似のISO規格とは関係ないからね。
要するにシフトJISがJISの名前を勝手に使ってたのと同じ(今は参考規格になったけど)
つまり根拠としてはTRONコードなんかと大差ない。
78
(1): 2011/04/26(火) 12:16:43.14 0 AAS
>>76
そもそも、ISO-2022 というのが、異なる文字コードセットをエスケープシーケンスで切り替えて
切り替えコードを登録すればなんでも使えるよというスーパー規格。

それじゃ当時のしょぼいコンピュータじゃ荷が重いということで、どうせ自分のマシンや
プリンタですぐ使えた幾つかの文字セットに制限したバチモンを作って
どっかの募金団体みたいにだまくらかしたんじゃないの?
79
(1): 2011/04/26(火) 12:32:10.23 0 AAS
>>77
一寸よく解んないのだけど、ISO/IEC 2022に入れられる前から使用されてたのですか。
当初からISO-2022-JPって名称で呼ばれてたんですか。
80: 2011/04/26(火) 12:40:32.40 0 AAS
>>78
たしかに元々マシン内部のデータの遣り取りに利用されてたコードが、
外部に出て来て、マシン相互のデータの遣り取りに利用される様になった
文字コードもありますね。
81
(2): 2011/04/26(火) 12:45:58.76 0 AAS
>>79
ISO2022はJIS X 0202
漢字がX 0208
82
(1): 2011/04/26(火) 18:00:41.80 0 AAS
>>81
詰り、ISO/IEC 2022ではエスケープシーケンスやロッキングシフトや
文字集合の処理方法を規定してあると。

でも「類似のISO規格とは関係ない」の意味が見えないんだけれども。
83
(1): 2011/04/26(火) 19:47:37.67 0 AAS
>>82
>>81にはJIS規格の番号がふたつ書かれているだけ。
これでわかるのは、番号が0208の漢字よりも若いということ。
どこにそれ以外の事が書いてあるの?

自分で調べたのなら、ISO-2022 つまり「類似のISO規格」から
>>74とかで言ってる内容ってどうやったら出てくるの?
84: 2011/04/26(火) 20:03:15.39 0 AAS
>>83
慥かにJIS規格の番号は若いですね。唯、漢字のJIS規格は当初JIS Cなんたら
となってた筈。途中で番号変ってますよね。

>>74 に関しては、日本語の電子メールではISO-2022-JPで遣り取りしてるのを
たまたま知ってただけ。後、情報が小出しだから多少は検索も活用しました。

ISO-2022-JPとISOの文字が在るのに「類似のISO規格とは関係ない」と
おっしゃられた意味が解らなかったのでお訊き致しました。
85
(1): 2011/04/26(火) 20:12:47.86 0 AAS
>ISO-2022-JPとISOの文字が在るのに「類似のISO規格とは関係ない」と
名称がISO規格と錯覚するから「類似」と言っているのであって、
内容がかけ離れているから「関係ない」と言っているんだよ。
86
(1): 2011/04/26(火) 20:16:03.01 0 AAS
>>85
>名称がISO規格と錯覚するから「類似」と言っているのであって、
> 内容がかけ離れているから「関係ない」と言っているんだよ。

成程、ではISO-2022-JPは正規の規格ではないとおっしゃられるのですか。
87
(1): 2011/04/26(火) 20:33:27.03 0 AAS
>>86
「正規の規格」がなにを意味するのかわからない。
しかし、ISO2022や、その日本版の規格であるJIS X 0202の一部だというような話は
聞いていないから、ISO規格と誤解されていたとすれば僭称と言えるかもしれない。
88: 2011/04/27(水) 01:55:48.70 0 AAS
>>87
ISO-2022-JPはISO規格ではないのは今迄のお話で納得しました。
結局、ISO規格では文字符号化方式は規定しないわけなんですね。
89: 2011/04/27(水) 07:03:10.86 0 AAS
漢民族は好きだけど、共産党は嫌いなのです。
かと言って共産党一党独裁がなくなれば中国は確実に分裂するし。
90: 2011/05/16(月) 10:44:16.86 0 AAS
カタカナ語ばかりつかうのはやろめというわりにはいいかえ語が漢語という外国語である矛盾。
91: 2011/05/16(月) 10:44:42.61 0 AAS
やろめ→やめろ
92: 2011/05/16(月) 17:07:06.28 0 AAS
にゃろめ
93: 忍法帖【Lv=38,xxxPT】 2011/05/19(木) 04:18:53.05 0 AAS
英語話者がアルファベットについて英語本来のものじゃないと言う意味不明スレ?
中国4000年連続性の無い中国が現行の漢字を自慢したりするもアラビア数字を無視するスレ?
日本がかつて使用されなくなっていたハングルを編纂し教育した結果勝手に自国文字スゲーと言うスレ?
94
(1): 2011/05/21(土) 14:43:36.75 0 AAS
サヨは変な略字が好きだよね
共産主義者は略字好きなのかな
95: 2011/05/21(土) 14:55:53.56 0 AAS
>>94
中共の簡体字に感化されたのですかねえ。
96: 2011/05/21(土) 15:53:12.54 P AAS
あ、それはそうだとおもうよ。
日本も中国と同じ簡体字にするべきだという
考えは当然あったでしょう。
97: 2011/05/21(土) 19:47:42.58 0 AAS
略字が好きなんじゃなくて、暗号が嫌いなんだろ。
文字の独占だからね。
98: 2011/05/23(月) 05:14:07.92 O携 AAS
漢字は、先祖が使い続けた文字だからだろう。
崇拝云々ではない。
99: 2011/05/25(水) 11:04:08.68 0 AAS
『民主党政権に浸透した左翼(過激派)の現状と系譜一覧図表』

↓このデータ凄いですよ 是非読んでください。友達にも配ろう。
画像リンク

100: 2011/06/06(月) 18:28:48.29 0 AAS
ネトウヨ連呼厨は在日民団です
外部リンク:unkar.org
【在日】「参政権獲得運動を誹謗中傷するネット・ウヨクと毎日闘っている」

マンガで分かる外国人参政権
画像リンク

101
(1): 2011/06/06(月) 23:38:21.50 0 AAS
>>1 シナ文字を崇拝するのはサヨクの方が多いがな。

 一時は漢字よりロシア語の方が格好いいと思ったのか、ノーメンクラツーラとかディクタツールとかいう隠語が流行っていたがな。
102
(1): 2011/06/07(火) 17:58:14.14 0 AAS
>>101
田中克彦は漢字全廃を主張してたよ
日本語はぜんぶキリル文字で書けといわんばかりのスターリン礼賛

朝日がグローバルを全球とか書きたがるのは中国に事大してるんだよ
103: ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/06/08(水) 01:57:41.11 0 AAS
ニホン の インテリ は ガイコク カブレ が おおい。
コダイ の ニホン の インテリ も チュウゴク カブレ が おおかった から、
せっかく カナ と いう ニホンゴ に てきした ミンゾク モジ を うみだしながら、
チュウゴク モジ を ハイシ する こと が できなかった。
104: 2011/06/08(水) 03:55:26.77 0 AAS
>>102 へえ、田中克彦はトルコ語学者だと思っていたが左巻きだったのか。

 そういえばエスペラントについての著作もあるな。
105: 2011/06/08(水) 08:42:37.49 0 AAS
漢字を全廃してカナにする→漢字に由来する文字を使うなんてやっぱ中国が好きなのねw
漢字を全廃してローマ字にする→なんだ西洋かぶれかw
漢字を全廃してキリル文字にする→親露派かあw
漢字を全廃してインド系文字を→インドかぶれねw
漢字を全廃してアラビア文字で→イスラム好きかよ!w

どうあがいても「かぶれてる」って言われるわな
106: 2011/06/08(水) 12:27:00.31 0 AAS
神代文字はどこの国にかぶれてるんだ?
107: 2011/06/08(水) 19:07:49.90 0 AAS
あんなのハングルそっくりだろw
捏造の黒歴史だ
108: 2011/06/08(水) 20:13:02.54 0 AAS
そりゃアヒルだけだろ。
アの字みたいな事言うなよ。
109: 2011/06/09(木) 02:18:06.44 P AAS
まあ、
漢字を全廃してハングルにする→朝鮮が好きなのねw
漢字を全廃してアヒル文字にする→朝鮮が好きなのねw

ってことには一応なるわな。
ほかの神代文字に関しても多くはどこかの文字を参考につくったものだ。
オシテだってそうだ。
まあ、あれは見た目は違うが発案や原理はアヒルと同時期に
他の神道家によって作られた物に他ならない。
110: 2011/06/09(木) 19:38:09.78 0 AAS
折口信夫は
漢字を全廃して歴史的かなづかいにする
111: 2011/06/10(金) 00:27:29.95 0 AAS
点字にしたらどうかな?
112: 2011/06/10(金) 09:27:17.79 0 AAS
中国が嫌いだから漢字をやめよう、なんて幼稚だっていいかげん気づけよお前ら
113: ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/06/12(日) 00:13:52.83 0 AAS
カナ と いう すぐれた ミンゾク モジ を もって いながら、
ガイコク の モジ を ありがたがる こと の ほう が はるか に ヨウチ だ な。
114: 2011/06/12(日) 09:19:10.59 0 AAS
漢字を「外国の文字」と認識することが幼稚
とっくに日本の文字だ
115: 2011/06/12(日) 23:22:31.09 0 AAS
シナの略字を崇拝しているのは左巻きの方だ。
116
(2): 2011/06/13(月) 02:38:14.43 0 AAS
簡体字は漢字文化の段階的な消滅を目指して造られた。
だからラテン文字化やエスペラントの普及と並行して行われた。
ピンインローマ字は当初、漢字に対するフリガナとしてではなく
来るべき漢字全廃後の次代の正書法として設計されたのだ。
簡体字はそれへの過渡的措置として間に合わせで普及した。
日本の当用漢字がローマ字化への過渡的措置として「当座の用に」作られたのと同じ。
日本の左翼学生が簡体字に反伝統主義の匂いを嗅ぎ取ったのもうなずける。
彼らは漢字そのものを愛したのではなく、ぶっ壊れた漢字のぶっ壊れ具合を愛したのだ。
117
(3): 2011/06/13(月) 16:17:03.27 0 AAS
>>116 戦後は日本が敗戦したのは漢字のせいだといって廃止論が高まり、
シナ・朝鮮がそれにつられてローマ字化、ハングル専用などに突っ走り、
シナは一挙に廃止できないので略字量産の方向に切り替え、
日本は略字と歴史的仮名遣いから表音主義へ切り替えたというスッタモンダをやっただけだな。
118: 2011/06/13(月) 18:54:15.16 0 AAS
>>117
支那や朝鮮の事はよく知りませんが、日本では戦前の明治の頃から
漢字廃止論だとか表音化だとかの運動は御座いましたね。
尤も戦前は悉く其の目論見は潰されてましたが。
119
(1): ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM 2011/06/13(月) 23:24:51.13 0 AAS
>>117
チュウゴク が リャクジ に して も チュウゴク モジ を ハイシ しない の は、 ソレ が チュウゴク の ミンゾク モジ だ から。
チョウセン が ハングル センヨウ に した の も おなじく ソレ が チョウセン の ミンゾク モジ だ から。

ニホン も ミンゾク モジ の カナ の フッコウ を かかげて チュウゴク モジ の ハイシ ウンドウ を やって いれば、
チュウゴク モジ を ハイシ できた かも しれぬ。
120: 2011/06/15(水) 03:45:39.33 0 AAS
そもそも字体変えたら民族文字も糸瓜もないだろ。
121
(2): 2011/06/15(水) 15:31:41.27 0 AAS
>>117
敗戦を日本語のせいにするような卑怯者は戦後日本にはいなかった。
国語改革はGHQの圧力。ローマ字化しないと民主主義が広まらない、
という米人のひどい思い込み。

中国の簡体字の普及は抗日戦争期のゲリラ解放区ですでに始まっている。日本の真似ではない。
公的に普及したのはいわゆる「解放後」だが、当時の中国共産党に
「民族主義」を全面に打ち出した政策はない。識字運動は貧民救済の一環。
多民族国家をアピールしたい共産党政権にとって漢族中心主義はタブーだった。
ローマ字化もゲリラ解放区で進められたが、文盲を脱した農民兵は漢字を覚えると
ローマ字を顧みなかった。彼らが覚えた簡体字は国民党との対立の象徴ともなり、
最後の内戦期を通じて定着していったのだ。

朝鮮の場合は南北とも漢字廃止が民族主義の現れ。
日本統治時代を思い起こさせる漢字の全廃こそが極端な民族主義者の願望。
彼らは反伝統主義者であるとともに反エリート主義者だった。
北がいち早くハングル単用を専制政治に利用し、南は北に釣られるように漢字のなし崩し的な廃止を進めた。
122
(1): 2011/06/15(水) 19:06:51.59 P AAS
>>116
ただ、ハングルの場合は民族主義的な文字革命であると同時に
極東においてこれまでかつてない文字文化の成立でもある。
日本の仮名も同様にかつてない文字改革ではあったが
ハングルの素質は現時点では仮名文字を凌駕してるように思う。
123
(2): 2011/06/15(水) 19:27:09.14 P AAS
>>119
それはごもっともな話だが、しかしなぜだか日本ではそれが出来ない。
なぜ朝鮮ではやれて日本では出来ないのかと悩みに悩んだが
要するに漢字仮名混じりの歴史が長すぎるわけだ。
あと、漢字に訓読みを入れてるということもある。
漢字に独自の読みを当ててるためすでにそれは中国文字という
枠組みから脱しているからだ。
124: 2011/06/15(水) 19:31:38.88 P AAS
つまり日本は漢字を廃止しなくてもいいわけだ。
もっと言うと、旧字体と旧仮名遣いを使ってれば良い。
それが独自でありオリジナルであり、民族的であるわけだ。

しかし日本のような偉大なる国が独自の文字を持たないのもどこか情けない。
漢字廃止をやる場合は保守派とは違う形で大日本帝国を復活させるという
ような状況がそれを肯定させるだろうさ。
125: 2011/06/15(水) 19:33:06.24 P AAS
訂正
しかし日本のような偉大なる国が独自の文字を持たないのもどこか情けない。
                            ↓
しかし日本のような偉大なる国が独自の文字表記を制定しないのもどこか情けない。
126: 2011/06/15(水) 19:36:40.75 0 AAS
>>121 >>彼らは反伝統主義者であるとともに反エリート主義者だった。
北がいち早くハングル単用を専制政治に利用し、南は北に釣られるように漢字のなし崩し的な廃止を進めた。

・・・それで朝鮮衆愚政治は大成功をおさめているんだな。
127: 2011/06/15(水) 19:46:22.92 0 AAS
>>123 もともと漢字・漢文そのものがシナ語族間のコミュニケーション手段だしな。

 互いに口語では通じないシナ人同士が筆談で意思疎通できる文字だ。

 それを日本人も採用し、日本人向けに改良したのが日本漢字交じり文だ。

 これに代わる表記方法が今のところないから続けていくしかないだろう。
128: 2011/06/15(水) 22:25:27.90 0 AAS
>>122
> ただ、ハングルの場合は民族主義的な文字革命であると同時に
> 極東においてこれまでかつてない文字文化の成立でもある。

根拠なし。ハングルの独自性は東南アジア諸言語の文字と大差ない。
南の場合コンプレックスでいっぱいの無教養な民族主義者が
反日を口実にヒステリックに漢字廃止を叫んだだけ。

> 日本の仮名も同様にかつてない文字改革ではあったが
> ハングルの素質は現時点では仮名文字を凌駕してるように思う。

根拠なし。仮名は改革の結果ではなく1000年前の集団の知恵。
ハングルは500年前やっと計画的に作られたが
その価値は400年間不当に低められた。
再評価されると今度は漢字と併用することで最も真価を発揮するという長所をまたも奪われた。
あの文字の使い手には使いこなすセンスが決定的に欠けている。

>>123
事実のとらえ方が逆立ちしている。漢字ハングルまじり文の消滅から、
「なんで日本でやれることに韓国が挫折したのか」と考えるべき。
そうすれば彼我の「訓読み」の有無にたどり着く。
129: 2011/06/16(木) 03:39:57.48 0 AAS
>ほかの神代文字に関しても多くはどこかの文字を参考につくったものだ。
>オシテだってそうだ。
>まあ、あれは見た目は違うが発案や原理はアヒルと同時期に
>他の神道家によって作られた物に他ならない。
もしそうだとしたら、書き写した本人達に文字を作った意識はないだろう。
それに、何かを解読して、自分で見つけたその規則に従ってたとえ別の文書を記述したとしても、
それは単に文字を使っただけだしなあ。
130: 2011/06/16(木) 06:06:55.51 P AAS
>>121
あと北朝鮮の場合、ロシアの影響も強い。
キリル文字とハングルの質感は良く似てるから
ソヴィエト的な文字体系をハングルで実行した側面もあるようだ。
反対的に韓国はアメリカ的に文字や発音をカスタマイズした。
131: 2011/06/16(木) 08:03:51.09 0 AAS
思いつきで根拠もないこと書くなw
北の綴りは発音より語源重視である意味英語的。
南の綴りはなるべく音変化に忠実であろうとしてその意味でロシア語寄りだろw
英語とロシア語、どっちが綴りと発音が近いか調べてから書けよ。
キリル文字のぱっと見の印象だけで言語を論じるなよド素人がw

北が単語の区別に神経を払い同音異義語を避けるため
固有語から単語を作り直したのは、漢字廃止が早かったせいでもあるが、
造語を含む人工的な言語改造自体は旧ソ連のチュルク語などでも行われた事だ。
だがそれは言語に関して行われたことで、文字すなわちハングルの字体には全く関係ない。

またこうした言語改造は語彙と綴りに関してほんのちょっと行われただけで、
政治的な理由で文法体系まで変化した言語は例がないので過大に捉えないこと。
俺は北京の大学で南北朝鮮人が普通に歓談できてるのを何度も見た。
132: 2011/06/16(木) 12:06:53.29 P AAS
へいへい。
インテリはこれだからプライドが高くて困るよ。
俺が言ってるのはそういうことじゃなくて文化的な影響。
分かりますか?秀才さん。
133: 2011/06/16(木) 12:19:58.13 P AAS
まあ、綴りに関しては逆なのはよく分かった。
しかし発音はどうだ?
韓国はやっぱりアメリカ的な発音なんじゃないのか?
あと南北朝鮮人が会話できてるのはニュースとかでも
南北の家族が対面してる場面を見たことがある。
そもそもベースは統治時代にあるから在日とか朝鮮自治区
の人とかも含めて普通に会話できてるんでしょ。
134: 2011/06/16(木) 21:56:18.21 0 AAS
アがプライドばっかり高くて脳内で勝手に描いたインテリにはかなわないのが
悔しくてかなわないバカなのはよくわかった。
探究心旺盛なら素直に感心してればいいんだよ。
それができないのは自我が肥大してる証拠。
ろくにその筋の本も読まず思いつきでいいかげんなことばっかw
発音の南北もバカの予想の逆だね。あとは自分でしらべろ。
135: 2011/06/16(木) 22:15:14.01 0 AAS
別に偏ってようが尖ってようがいいんだけど、勝手な思い付きをちゃんと調べずに
さも裏付けのある説のように吹聴されるのは困ったものだ。
136
(2): 2011/06/17(金) 02:07:05.17 P AAS
ところで、現代中国語と古代漢語は言語的に断絶されてるって話を聞いたんだけど本当ですか?
それなら今の中国語も漢字を借用してるって事なんじゃ?
137: 2011/06/17(金) 02:17:49.70 0 AAS
何処で何を聞いたのか書かないと答えられないと思うぞ。
下手に肯定なんかしたら誰も検証していないのに聞いた話を鵜呑みにしてバラ撒く訳なんだろ?
138: 2011/06/17(金) 11:50:57.05 0 AAS
>>136
古代っていつ?
1万年前からは断絶しているかもしれんね。
その時代に言語があったのかは知らんが。
139: 2011/06/18(土) 02:51:07.17 P AAS
もういいわ。
140: 2011/06/19(日) 06:52:03.95 0 AAS
後漢と現代をくらべれば発音だけでなく文法もかなり変容してるだろうけど、
断絶とまではいかんのじゃない?
141: 2011/06/25(土) 12:17:52.76 0 AAS
gengo:言語学[スレッド削除]
2chスレ:saku

422 名前:削除エメラルド ★ 投稿日:2011/04/25(月) 18:18:31.13 ID:???0
>>421
需要がなければdat落ちすると思います。
保守荒らしで維持されているわけではないですし、このままで。
ここまでおしまい。

423 名前:: 投稿日:2011/06/25(土) 10:36:56.56 HOST:151.209.197.113.dy.bbexcite.jp
2chスレ:gengo
5. 掲示板・スレッドの趣旨とは違う投稿

★ 長期未処理[スレッド依頼]報告 ★
2chスレ:saku

361 名前:: 投稿日:2011/06/25(土) 10:38:03.02 HOST:151.209.197.113.dy.bbexcite.jp
201012/23言語学
2chスレ:saku

362 名前:: 投稿日:2011/06/25(土) 10:40:41.17 HOST:151.209.197.113.dy.bbexcite.jp
201012/23言語学
2chスレ:saku
書式誤りを訂正

363 名前:(´д`*)さん 投稿日:2011/06/25(土) 10:50:23.16 HOST:s803125.xgsspn.imtp.tachikawa.spmode.ne.jp
>>362さん
誠に申し訳ないのですが、>>1をお読みになり書式を
よく確認してください。
また、初依頼が今日になっていますので、次回は7/9以降に
お越しください。
142
(1): 2011/06/25(土) 15:11:37.32 0 AAS
>>136 フランス、イタリア、スペイン語などはラテン語が起源だが、今のラテン民族がラテン語を読めるわけではない。

 それを断絶というのか、言語変化過程が分かっているから連続していると見るのかの差があるだけだろう。

 古代漢語と現代北京語も同じことだ。
143
(1): 2011/06/25(土) 17:30:07.54 P AAS
>>142
もちろんそうだが、もっと言えば語族レベルで違うのではと。
漢人がシナ・チベット語族であったかどうか。
144
(1): 2011/06/26(日) 09:24:56.40 0 AAS
>>143 漢人がシナ語族でなければ何語族なんだ?
145: 2011/06/26(日) 13:00:15.88 0 AAS
いまや、中国の教科書3000語中996語が日本漢語といわれている。

日本漢語は、日本人が漢字を組み合わせて新たに作ったものと
もともと漢籍にあった漢語に新しい意味を加えたものがある。

西洋の文化や科学が入ってくるにつれて、東洋にない言葉が同時に入ってきた。
それを日本語で表現するために、幕末から明治にかけて日本漢語が作られた。

たとえば、「people」には国家に参加する人々という意味があったが、
江戸時代の人にその概念はなかったので、支配される一般民衆と言う意味の「人民」
という漢語が選ばれ、「people」の訳語として使われるようになった。

「共和」は、中国に君主がいない時代が14年ありその時代を表す言葉で、
江戸後期の漢学者大槻磐渓が近代の概念を表す言葉に転用した。
つまり「人民」も「共和」ももともとは漢文にあった言葉だが、西洋の政治システムを知っていく中で
日本人が新たな意味を加えた漢語。

一方、「進化」とか「主観」とか「宇宙」などは
西洋文化を学ぶ際に日本人が漢字を組み合わせて作った正真正銘日本製の漢語。

福沢諭吉が広めた漢語は「権利」「義務」「社会」「経済」「演説」etc.
西周(にしあまね)が広めた漢語には「知覚」「意識」「哲学」「主観」「科学」etc.
フランス留学経験のある中江兆民は「象徴」「芸術」「自由」「民権」etc.
146
(2): 2011/06/26(日) 20:58:27.44 P AAS
>>144
実はアルタイじゃないかと・・・
147: 2011/06/26(日) 21:35:34.44 0 AAS
或る泰語
148
(1): 2011/06/27(月) 00:21:49.84 0 AAS
>>146 甲骨文字の語順はSVOなので古代からSOVのアルタイ系とする可能性は低いだろう。

 まあ、チベット語もSOVらしいが。甲骨文字はシナ語よりタイ語に近い語順という説はあるな。
1-
あと 9 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.238s*