[過去ログ]
どうしてネトウヨはシナの文字を崇拝するのか? (157レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
145
: 2011/06/26(日) 13:00:15.88 0
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
145: [] 2011/06/26(日) 13:00:15.88 0 いまや、中国の教科書3000語中996語が日本漢語といわれている。 日本漢語は、日本人が漢字を組み合わせて新たに作ったものと もともと漢籍にあった漢語に新しい意味を加えたものがある。 西洋の文化や科学が入ってくるにつれて、東洋にない言葉が同時に入ってきた。 それを日本語で表現するために、幕末から明治にかけて日本漢語が作られた。 たとえば、「people」には国家に参加する人々という意味があったが、 江戸時代の人にその概念はなかったので、支配される一般民衆と言う意味の「人民」 という漢語が選ばれ、「people」の訳語として使われるようになった。 「共和」は、中国に君主がいない時代が14年ありその時代を表す言葉で、 江戸後期の漢学者大槻磐渓が近代の概念を表す言葉に転用した。 つまり「人民」も「共和」ももともとは漢文にあった言葉だが、西洋の政治システムを知っていく中で 日本人が新たな意味を加えた漢語。 一方、「進化」とか「主観」とか「宇宙」などは 西洋文化を学ぶ際に日本人が漢字を組み合わせて作った正真正銘日本製の漢語。 福沢諭吉が広めた漢語は「権利」「義務」「社会」「経済」「演説」etc. 西周(にしあまね)が広めた漢語には「知覚」「意識」「哲学」「主観」「科学」etc. フランス留学経験のある中江兆民は「象徴」「芸術」「自由」「民権」etc. http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/gengo/1302269731/145
いまや中国の教科書語中語が日本漢語といわれている 日本漢語は日本人が漢字を組み合わせて新たに作ったものと もともと漢籍にあった漢語に新しい意味を加えたものがある 西洋の文化や科学が入ってくるにつれて東洋にない言葉が同時に入ってきた それを日本語で表現するために幕末から明治にかけて日本漢語が作られた たとえばには国家に参加する人という意味があったが 江戸時代の人にその概念はなかったので支配される一般民衆と言う意味の人民 という漢語が選ばれの訳語として使われるようになった 共和は中国に君主がいない時代が年ありその時代を表す言葉で 江戸後期の漢学者大槻磐渓が近代の概念を表す言葉に転用した つまり人民も共和ももともとは漢文にあった言葉だが西洋の政治システムを知っていく中で 日本人が新たな意味を加えた漢語 一方進化とか主観とか宇宙などは 西洋文化を学ぶ際に日本人が漢字を組み合わせて作った正真正銘日本製の漢語 福沢諭吉が広めた漢語は権利義務社会経済演説 西周にしあまねが広めた漢語には知覚意識哲学主観科学 フランス留学経験のある中江兆民は象徴芸術自由民権
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 12 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
ぬこの手
ぬこTOP
0.156s*