[過去ログ] Let's talk with Jim-san. Part2 (837レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
293: 2006/08/07(月) 18:32:57 ID:c7IDvyH/(1)調 AAS
What is browser that Jim-san uses?
294: ◆IZUMI162i6 2006/08/07(月) 23:21:43 ID:FtRQqJGe(1/4)調 BE AAS
Jim-san,
I inform all users of "Jim at 80 dot kg".
It becomes an official contact method to you.
We cannot receive permission that uses the law from you.
You have to solve your risks by yourself.
The deletion request that cannot be judged exists in Deleter.
"Jim at 80 dot kg" will receive the deletion request that cannot be judged by Deleter.
295: ◆IZUMI162i6 2006/08/07(月) 23:31:09 ID:FtRQqJGe(2/4)調 BE AAS
Jim-san,
Could you employ a official translator as this site?
I and volunteers keep acting.
We do not have time to translate the conversation with you.
You have to prepare the person who translates.
296: ◆IZUMI162i6 2006/08/07(月) 23:52:37 ID:FtRQqJGe(3/4)調 BE AAS
Sorry, I also have used an impolite expression.
The reason why I ask for 295 has another.
There was a person who brought my idea together by another thread.
When my idea is transmitted to Jim-san, it is glad.
2chスレ:erobbs
We need your decision for the important matter deletion request.
English is necessary to recognize the problem correctly.
But, Almost users do not request in English,
and also we too.
That's why, We think that Translator is necessary for the important deletion demand, for you and for users.
Could you solve this problem? I mean, Could you prepare the translator?
297: ◆IZUMI162i6 2006/08/08(火) 00:03:01 ID:FtRQqJGe(4/4)調 BE AAS
I found a very exact expression.
When this was seen, I discovered the new world.
2chスレ:erobbs
298(1): ◆qb.x27/m96 2006/08/08(火) 00:04:13 ID:6DdFSiKw(1/2)調 AAS
>>275
I do not agree with it.
No problem is solved by doing it.
He should go regularly to the hospital.
I think so.
He is spending all time on the bulletin board too much.
The demand doesn't hope for execution to me.
It is a comment on this demand.
To-Jim.
Hot day is a delicious season of the beer.
It enjoys daily life. (-^v
299: ◆IZUMI162i6 2006/08/08(火) 00:16:23 ID:MltdEGXm(1/2)調 BE AAS
>>298
Well,,,,,,
It will be easier to use the restriction system of 2ch than we make the restriction system from zero.
Do you have an alternative proposal?
300: ◆qb.x27/m96 2006/08/08(火) 00:47:20 ID:6DdFSiKw(2/2)調 AAS
You enjoy, it has done?
Also everyone enjoys, it has done?
I think that is answering.
fufufu.
301: ◆rukh93uu8g 2006/08/08(火) 01:24:30 ID:jepbTBtP(1)調 AAS
議論をヒトで論じるヒトはダイッキライです。
最低です。ここ幾つかにスゴク怒ってます。
論じるなら正面から、”言葉”を使いなさい。
規制はシステムじゃありません。ヒトです。
のっとふぉーじむさんなので、日本語。(言い訳)
302: ◆IZUMI162i6 2006/08/08(火) 01:26:07 ID:MltdEGXm(2/2)調 BE AAS
おお、奥が深い・・。
303: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/08(火) 18:56:20 ID:RMH5F/Jo(1/4)調 AAS
Hi Guys. I just got to Japan. What a long strange trip it has been. I am reading what I missed now.
304: koro ◆8j1enTAicY 2006/08/08(火) 19:03:05 ID:ymQYRuAH(1/2)調 AAS
> I just got to Japan.
Oh!?
Did Jim-san come to Japan?
305: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/08(火) 19:04:53 ID:RMH5F/Jo(2/4)調 AAS
Wow so many things to respond to. Please understand. I am reading Kokoroe
now, I like it so far. It is well thought out.
I am using firefox browser, and tubo
Waiting for the love letters....;)
306: 2006/08/08(火) 19:08:49 ID:XMb/ZS1h(1/2)調 AAS
Jim-san
Welcome to Japan!
Please enjoy Japan, although it will probably be busy.
ようこそ日本へ!
お忙しいでしょうが、日本を楽しんでくださいね。
307: koro ◆8j1enTAicY 2006/08/08(火) 19:13:57 ID:ymQYRuAH(2/2)調 AAS
What is the purpose of the visit to Japan of Jim-san?
It's "KOMIKE"?w
Japan is hot, but please enjoy a stay.
308(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/08(火) 19:20:00 ID:RMH5F/Jo(3/4)調 AAS
I missed my flight to San francisco.
309: 2006/08/08(火) 19:23:34 ID:XMb/ZS1h(2/2)調 AAS
>>308
LOL
However, it may be good Job. :-)
310(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/08(火) 19:40:10 ID:RMH5F/Jo(4/4)調 AAS
This email is better to contact me at about bbspink matters
jim at bbspink.REMOVEcom
311: ぽぅ ◆/zZzZz/POE 2006/08/08(火) 20:29:12 ID:U2jN3QcU(1)調 AAS
Welcome to Japan!!!
Because U JIM-SAN didn't appear readily, we all have been just waiting for you to visit.
PLZ read all sentences which were written in English.
Appreciate. We all love U.
312: 2006/08/08(火) 20:52:37 ID:lUMFrJQ7(1)調 AAS
Welcome!!
313: 2006/08/08(火) 20:58:15 ID:Gy7cZpqN(1)調 AAS
ude-come!
314: 2006/08/08(火) 22:30:34 ID:i/VEi1B3(1)調 AAS
doko-come-nen!!!
315: 2006/08/08(火) 22:39:33 ID:AA1lw/2U(1)調 AAS
naniwo-yu-!
316: ◆witch2enoc 2006/08/08(火) 22:49:31 ID:q57g73DE(1)調 AAS
Welcome !!!
a-nd I love you !!
317(1): ◆IZUMIXFK1. 2006/08/09(水) 00:20:16 ID:yrzGTK4G(1/2)調 AAS
Jim-san,
Do you use bbs2chreader.xpi of Firefox Extension?
318: ◆IZUMIXFK1. 2006/08/09(水) 00:22:15 ID:yrzGTK4G(2/2)調 AAS
>>310
THX FYI!
319: ◆IZUMI162i6 2006/08/09(水) 03:37:39 ID:O1mqvnrK(1/3)調 BE AAS
Jim-san,
I have to go to Comic Market 70 in Ariake Japan.
It is my life.
So, I can come from today to the 14th to BBSPINK only a little.
Latest KOKOROE (Japanese) 外部リンク[html]:www.h4.dion.ne.jp
320: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/09(水) 10:48:19 ID:/c5ci+hR(1)調 AAS
>>317 it is the first I have heard of this extension. I am looking for it now.
THanks for all the welcomes guys.I really am happy I had a chance to come here.
Even by accident. I will have to leave tomorrow though.
321: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/09(水) 11:06:10 ID:vRPkuByx(1)調 AAS
testing firefox extension
322: 2006/08/09(水) 11:10:48 ID:X9NO+ntT(1)調 AAS
Oooooh!! jim-san!!
good morning and evening!!
How did you spend Japanese night? & Is a test brisk?
323(2): 苺 ◆BladeyqILk 2006/08/09(水) 11:28:25 ID:ZcxCykiq(1/2)調 AAS
Jim-san,
Url of bbs2chreader.xpi is
外部リンク:addons.mozilla.org
324(3): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/09(水) 16:00:36 ID:3GK3b9rq(1/3)調 AAS
>>323 Thanks. I installed that plug in.
I am in shinjuku tonight. Where is a good place to go out and party?
325: 2006/08/09(水) 16:20:45 ID:9Qh3q+Hw(1)調 AAS
What kind of join do you want?
326: ◆MARY/2Kkkc 2006/08/09(水) 16:22:22 ID:m9gQlUPl(1/4)調 AAS
>>324
Hi Jim-san!
Izakaya(Japanese bar), general grade Japanese restaurant, high grade Japanese restaurant,
American(or Western) style restaurant,
which one do you like?
327: ◆IZUMI162i6 2006/08/09(水) 16:24:39 ID:O1mqvnrK(2/3)調 AAS
>>324
I frequently go to "海峡(Kaikyo)".
外部リンク:www.kaikyo.co.jp
外部リンク[html]:www.hotpepper.jp
This Dining is a place where meal and the party are done.
When looking for the girl, let's choose other places. (^_^;;;
Afterwards, I often go to Pasera of KARAOKE house with my friends.
And, karaoke is done until the morning.
外部リンク[html]:www.pasela.co.jp
328: 苺 ◆BladeyqILk @いちごぴんく ★ 2006/08/09(水) 16:24:56 ID:??? AAS
>>324
Splendid!
How about use feelings?
I'm sorry.
I am not in Tokyo tonight.It is in Nagoya.
Someone
I hope a well informed person about Tokyo.
329(1): ◆MARY/2Kkkc 2006/08/09(水) 16:29:09 ID:m9gQlUPl(2/4)調 AAS
Jim-san,
There is a Japanese bar in Shinjyuku where you can eat a whale.
If you would like to try, I give you an address.
330: ◆IZUMI162i6 2006/08/09(水) 16:34:46 ID:O1mqvnrK(3/3)調 AAS
I cannot go to the party for a while because the preparation for Comike is busy. (T_T
Let you enjoys the night of Shinjuku.
331(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/09(水) 16:37:02 ID:3GK3b9rq(2/3)調 AAS
>>329 I am getting hungry I could eat a whale. What type? I think Blue whale would be the tastiest.
Probably I will eat at my friend`s cafe tonight.
外部リンク:gk.cool.ne.jp
332(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/09(水) 16:39:02 ID:3GK3b9rq(3/3)調 AAS
>>331 no tilda ~~~~~~ sorry guys
I am going to eat dumplings for POWER!
外部リンク:gk.cool.ne.jp
333: 苺 ◆BladeyqILk 2006/08/09(水) 16:40:55 ID:ZcxCykiq(2/2)調 AAS
Jim-san,
外部リンク:orz.da.ru
How around here? From Izakaya Shinjuku of ぐるなび
334: 2006/08/09(水) 16:44:26 ID:8/DQhpgW(1)調 BE AAS
出会い系の流れ?w
335: ◆MARY/2Kkkc 2006/08/09(水) 16:47:55 ID:m9gQlUPl(3/4)調 AAS
This is a place for a whale.
I am not sure what kind of whale they have, but they sure have it.
"Taruichi(樽一)" 外部リンク:www.taruichi.co.jp
Address:
1-17-12 Daiichi-Asakawa Building 5th floor,
Kabuki-cyou, Shinjyuku-ku, Tokyo
Telephone:
03-3208-9772
Access:
From 東口 (East bound) Shinjyuku station,
5 minites by walking.
You can find a map from here.
外部リンク[html]:www.taruichi.co.jp
Menu what they have,
外部リンク[html]:www.taruichi.co.jp
336: ◆MARY/2Kkkc 2006/08/09(水) 16:51:21 ID:m9gQlUPl(4/4)調 AAS
>>332
It looks very nice.
I wanted to join you, if I were in Shinjyuku.
Have fun!
337: 2006/08/09(水) 17:35:56 ID:SWRv8EG+(1)調 AAS
Blue whale :-D
U kiddin?or really? I like it. Ur sence is pretty good!!!CoooooL!!!
By the way,
Originally "小吃 Shao-chi" means fast food/small meal.
It's the food at street stall.
338: 42.net220148151.t-com.ne.jp 2006/08/09(水) 22:37:45 ID:P8Gx9dLA(1)調 AAS
typhooons have gone
wish it good for flight
339: ◆witch2enoc 2006/08/10(木) 00:21:11 ID:s9c3H5m6(1)調 AAS
Hello Jim-san !!
A building in Shinjuku is broken in a typhoon well.
You are unlucky. Congratulations !!
340: Mary@性母マリア ★ 2006/08/10(木) 05:10:50 ID:??? AAS
To: Jim-san,
Have you ever gone to "Don Quijote (ドンキホーテ)" in Shinjuku?
It is a shopping place like Wal-mart or Target,
but the difference from them is that it has an adult toys corner, and it opens 24 hours.
They have an English web site for the directions.
外部リンク[php]:www.donki.com
I think You will like it.
341: Mary@性母マリア ★ 2006/08/10(木) 05:33:25 ID:??? AAS
Though the directions page does not say, exit from 東口(East bound) at Shinjuku station.
Find an adult toys corner, and have fun if you have a time to go there.
342: 2006/08/10(木) 20:37:23 ID:vAqv3Ktu(1)調 AAS
おまいら頭悪すぎ
Jimと一対多でコミュニケーションとっても埒明かないだろ
窓口決めてそいつが仕切れ
343: 2006/08/10(木) 20:42:08 ID:uzOUPAOA(1)調 AAS
窓口の79EROタンが行方不明なんだよなぁ。
344: 2006/08/10(木) 20:54:19 ID:1E+XxHEL(1)調 AAS
Jim-san, may I ask to relieve refugee from bbs-lockout,
I think stuffs are not cruel but merry or afraid now.
345: ◆witch2enoc 2006/08/11(金) 01:03:52 ID:dWg7sBUa(1/4)調 AAS
hello Jim-san !!
I am >>238 of this thread.
I applied for a volunteer by an email before.
(for del@bbspink.com)
However, because I heard that I "had better propose it here",
I will make a note.
I will propose to a volunteer.
And I love you !!
346(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/11(金) 04:42:38 ID:kP6e9qEH(1/4)調 AAS
volunteer update
◆IRAIaaV18I
◆DQN/9/VVV.
◆uRW6KoTaRo
◆IZUMI162i6
◆sacrifyqG
◆79EROOYuCc
koro ◆8j1enTAicY
◆MOMOwomoIk
◆MARY/2Kkkc.
ありす ◆Alice7XIII
◆3X1b8VAs/E
◆yzY8OufLJI
◆TECHCS.zfQ
イレイザーラモンHG ◆HG/Ok.YX3U
◆YassyNGhTM
◆IG7FqGWJqU
Techcs ◆TECHCS.zfQ
エボラ ◆172VC7723I
◆NerINe83fk
halc/cyan ◆duswpnLeMU
苺 ◆BladeyqILk @いちごぴんく ★
◆/zZzZz/POE
◆witch2enoc
If I missed anyone please complain here....;) I am really sleepy I just got back to San Francisco.
Every part of everything I had was searched when I went through customs. I really dislike that.
Does anyone know how to get off of their harrassment list?
347: ◆witch2enoc 2006/08/11(金) 05:08:04 ID:dWg7sBUa(2/4)調 AAS
Jim-san said
私が誰かがいなくて寂しいならば、ここで不満を言ってください...。)
私は本当に眠いです。そして、私はちょうどサンフランシスコに戻りました。
私が関税を使い果たしたとき、私が持ったすべてのあらゆる部分は捜されました。
私は、本当にそれを嫌います。
誰か、彼らのharrassmentなリストの出発する方法を知っていますか?
348: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/11(金) 05:33:46 ID:kP6e9qEH(2/4)調 AAS
thanks Witch2enoc chan.
I will sleep now.
Good night
349: 2006/08/11(金) 05:41:37 ID:N5F3+08Y(1)調 AAS
good night!! jim-san☆
350: ◆witch2enoc 2006/08/11(金) 05:44:30 ID:dWg7sBUa(3/4)調 AAS
だれかそれらのハラスメントリストから降りる方法を知っていますか?
かな?ああいうのを受けないでいい方法を知っていたら教えて
みたいなことだと思います。
==============
Jim-san.
vacation slowly without overdoing it please.
Thank you for adding my name.
351: ◆witch2enoc 2006/08/11(金) 05:52:09 ID:dWg7sBUa(4/4)調 AAS
Good night.
have a good dream please.
352: 2006/08/11(金) 06:38:38 ID:BV/7bchc(1)調 AAS
Dear Jim-san
Watasiha su-pa-boranntia desultu!!!
Subete watasini makasenasailtu!
Sousureba a-rahu/si/gi!!
Usemonohaarawareruha,Tinnkoha20cmizyouninaruwa soryamoutaihenn!
Dakara watasini ★(・∀・)kure!!!
353: ぽぅ ◆/zZzZz/POE 2006/08/11(金) 08:54:42 ID:k0Hu1E5G(1)調 AAS
>>346
もし私がミスってたら、ここへ不平を言ってください。
まさにSFへ戻ったところで本当に眠い。
通関時にあらゆる物を調べられた。
ほんとにイヤだ。
誰か彼らのハラスメントの畝?から離れる方法を知らないか。
LISTはどのように訳すべきだろうか・・・
354(1): 2006/08/11(金) 09:51:48 ID:99ycERzg(1)調 AAS
嫌がらせのリストでしょ
山のように嫌がらせされてる、と。
355(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/11(金) 11:13:06 ID:kP6e9qEH(3/4)調 AAS
>>354
Yes to much harrassment. I just want to go smoke after I get off the airplane. I don't want
to stand for hours and hours and be questioned and have everything I travel with be completely
searched.
356: Mumumu ◆MUMUMUhnYI 2006/08/11(金) 11:46:27 ID:DwnG/1FB(1)調 BE AAS
(in Japanese)
ふむ。
つまり、税関で身ぐるみはがされそうになったと。
(in English)
Hmm...
In other words, you seem to have become nearly torn off all of the possessions...
357: Mary@性母マリア ★ 2006/08/11(金) 12:26:08 ID:??? AAS
>>355
It is unbelievable why they search from their citizen who was born in the US.
(I assume you are a citizen born in the US.)
Also, it is hard to understand searching after getting off the airplane,
though it is understandable doing before getting on.
Anyway, welcome back to your home, BBSPINK!
Sleep well, tonight.
P.S.
You missed a few offering for becoming the volunteers.
◆ANALFUCKo6 (>>235)
◆mura2zOUT. (>>261)
358: 2006/08/11(金) 14:00:24 ID:9x66UhCt(1)調 AAS
(in Japapese)
テロ絡みだからじゃねーの?
(in English)
It seems to be necessary because of terrorism emergency.
359: ぽぅ ◆/zZzZz/POE 2006/08/11(金) 14:07:14 ID:FYBTikHh(1/2)調 AAS
Customs spent your time.
Is it the influence of the terrorism plan prevention in UK?
Information was spreading earlier.
Because a criminal was arrested, UK government understood beforehand. So US gov. too.
How does the matter of the new guide-line for deletion?
Do U already checked?
360: ぽぅ ◆/zZzZz/POE 2006/08/11(金) 14:28:19 ID:FYBTikHh(2/2)調 AAS
Being..........Each time?
361(2): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/11(金) 14:33:26 ID:kP6e9qEH(4/4)調 AAS
◆IRAIaaV18I
◆DQN/9/VVV.
◆uRW6KoTaRo
◆IZUMI162i6
◆sacrifyqG
◆79EROOYuCc
koro ◆8j1enTAicY
◆MOMOwomoIk
◆MARY/2Kkkc.
ありす ◆Alice7XIII
◆3X1b8VAs/E
◆yzY8OufLJI
◆TECHCS.zfQ
イレイザーラモンHG ◆HG/Ok.YX3U
◆YassyNGhTM
◆IG7FqGWJqU
Techcs ◆TECHCS.zfQ
エボラ ◆172VC7723I
◆NerINe83fk
halc/cyan ◆duswpnLeMU
苺 ◆BladeyqILk @いちごぴんく ★
◆/zZzZz/POE
◆witch2enoc
◆ANALFUCKo6
◆mura2zOUT.
Thanks Mary
Yes I am US born, and I get completely searched everytime.
362: Mary@性母マリア ★ 2006/08/11(金) 17:26:08 ID:??? AAS
>>361
You are welcome, Jim-san.
I was sorry for your trouble in the customs.
Did you mean that you were searched more than other people, everytime?
If so, I am really wondering why they do.
Do you carry a religious thing such as a Buddhist rosary with you?
By the way, I have a suggestion, Jim-san.
Let's make a new thread for taking focusly about the rules of deletion with Jim-san.
The reason is because some people who want to talk to Jim-san about a topic besides the deletion have hesitated.
They worry about stopping a discussion of the rules of deletion by chatting.
And also, the volunteers are eager looking forward to complete the rules of deletion.
I am going to make the new thread for talking about the rules of deletion, if you agree with it and you are going to join it.
363(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/12(土) 00:34:10 ID:iNS1kFNe(1/4)調 AAS
ok, lets make a new thread
364(1): koro ◆8j1enTAicY 2006/08/12(土) 00:51:10 ID:Xqq8H9lE(1/3)調 AAS
Dear Jim-san.
>>361 volunteer list.
◆TECHCS.zfQ
Techcs ◆TECHCS.zfQ
This person is the same person.
Please spend the good weekend.
365(1): 2006/08/12(土) 00:56:13 ID:8oScmdfO(1/2)調 AAS
>>364
>Please spend the good weekend.
"Have a nice Weekend!!"
366(7): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/12(土) 00:58:41 ID:iNS1kFNe(2/4)調 AAS
volunteer update
◆IRAIaaV18I
◆DQN/9/VVV.
◆uRW6KoTaRo
◆IZUMI162i6
◆sacrifyqG
◆79EROOYuCc
koro ◆8j1enTAicY
◆MOMOwomoIk
◆MARY/2Kkkc.
ありす ◆Alice7XIII
◆3X1b8VAs/E
◆yzY8OufLJI
イレイザーラモンHG ◆HG/Ok.YX3U
◆YassyNGhTM
◆IG7FqGWJqU
Techcs ◆TECHCS.zfQ
エボラ ◆172VC7723I
◆NerINe83fk
halc/cyan ◆duswpnLeMU
苺 ◆BladeyqILk @いちごぴんく ★
◆/zZzZz/POE
◆witch2enoc
◆ANALFUCKo6
◆mura2zOUT.
367: 龍翔 ◆RYU22yoiDI 2006/08/12(土) 01:01:29 ID:BQG9vEVV(1)調 AAS
Hello Jim-san,
My name is 龍翔(Ryushou)
I would like to become a BBSPINK's volunteer.
If a maid of Jim can do it, I feel glad
ジムさん
龍翔と申します。
BBSPINKのボランティアをしたいです
ジムさんのお手伝いができたら嬉しく思います
368: koro ◆8j1enTAicY 2006/08/12(土) 01:05:44 ID:Xqq8H9lE(2/3)調 AAS
>>365
fumufumu.
Thank you.
English is difficult....
369: Mary@性母マリア ★ 2006/08/12(土) 01:13:34 ID:??? AAS
>>363
Thank you, Jim-san.
I made it.
The Rules of Deletion
2chスレ:erobbs
370(1): koro ◆8j1enTAicY 2006/08/12(土) 01:17:29 ID:Xqq8H9lE(3/3)調 AAS
◆RYU22yoiDI-san
otukare-sama-desu.
◆RYU22yoiDI-san will become help of Jim-san.
We welcome you.
371: 2006/08/12(土) 01:19:44 ID:8oScmdfO(2/2)調 AAS
>>366
Hello, Jim-san
Is it necessary to use Trip to join volunteer list?
I think that it is not suitable as a method to choose a volunteer as.
372: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/12(土) 01:49:35 ID:iNS1kFNe(3/4)調 AAS
I think it is convenient to use trip for it.
However when Izumi gets back from the comic convention, lets ask him.
373: ◆witch2enoc 2006/08/12(土) 02:19:19 ID:uxR+5TD3(1)調 AAS
Jim-san.
I think you are glad not to encounter an airplane blast accident.
A stop in the yesterday's airport is because a terror group seemed to move.
374: 2006/08/12(土) 06:53:36 ID:KAKMeMmx(1)調 AAS
Good morning Jim-san
Atusakibisikiori ikagaosugosidesyouka.
Watasiha gennkidesuyo.
Mousugu 15nitidesuga umakueroibbsgatudukebaiidesune.
Soredehamata bainara.
375: yume ◆Yume.xMgf6 2006/08/12(土) 07:56:38 ID:Yb6gCaUQ(1)調 AAS
Hello, Jim-san.
I want to become a volunteer.
I will help various work of BBSPINK.
We want to enjoy new BBSPINK :D
376(1): 龍翔 ◆RYU22yoiDI 2006/08/12(土) 09:24:37 ID:nA5uu4Q1(1)調 AAS
Good morning Jim-san
I am a summer vacation from today
When is Jim a summer vacation from?
>>370
koro-san
A heartfelt message I am very glad
It is glad when it is possible to become it between intimate.
377: 2006/08/12(土) 11:08:53 ID:YXxx5MlT(1)調 AAS
>>376 冗談でしょ?
378(3): 今はまだ無い。 ◆qjynWXRRs2 2006/08/12(土) 16:57:07 ID:84AJuGg/(1)調 AAS
Nice to meet you Jim-san.
My name is "今はまだ無い。".
I have one doubt.
In what meaning are you using the word "volunteer"?
In general, the Japanese is using this word in a simple meaning
"Person who works free of charge".
The obligation is thin there.
Moreover, there is a person who thinks that there is a limit
in the responsibility that can be assumed, too.
Is there a difference in your recognition?
379: ◆IZUMIXFK1. 2006/08/12(土) 17:10:38 ID:R8eG3YXC(1)調 AAS
QRZ?
380(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/12(土) 17:24:27 ID:iNS1kFNe(4/4)調 AAS
>>378
I think we already covered that here.
外部リンク[html]:kintubo.kakiko.com
381: yume ◆Yume.xMgf6 2006/08/12(土) 18:08:29 ID:7jwuhwNy(1/2)調 AAS
>>378 Jim-san
I couldn't found previous thread about that.
>>96
>>146
>>147
>>162-163
Is this? right?
382: yume ◆Yume.xMgf6 2006/08/12(土) 18:11:15 ID:7jwuhwNy(2/2)調 AAS
oops, mistake.
not >>378 it is >>380.
383(2): One resident of bbs 2006/08/12(土) 19:31:04 ID:WnJ80+8X(1/2)調 AAS
Dear Jim-san
I feel another doubt about the definition of "Volunteer" that you say.
Are you using word "volunteer" in the meaning
"People who delete improper contribution in pink bbs and
people who do work related to secret about the technical systems of pink bbs"?
If it is so, I have one anxiety.
It is a thing that all volunteer aspirants can join your volunteer list
without the examination at all.
They only have nothing but to apply
with the handle name.
According to the current custom, 2ch bbs & pink bbs always imposed
the examination on aspirants when they adopt volunteer of management.
The purpose of it is not to adopt the person who does unjust deletion
because when such a despotic person becomes volunteer,
free speech in bbs is not guaranteed.
Many of volunteer aspirants might be the people of good intentions, I think.
However, the content of the activity of volunteer accompanies
power and the technical secret transferred by you.
If you are a manager who esteems pink bbs user's free speech,
I hope for an enough examination for adoption of volunteer.
384(1): One resident of bbs 2006/08/12(土) 19:31:58 ID:WnJ80+8X(2/2)調 AAS
Conveniently, we have already had one volunteer recruitment with
an appropriate examination.
You are sure to have received the application mail from TORU-san.
I hope to do continuing the recruitment, and to make only the person who passes
the examination volunteer.
The examination was a summary of the content of "Thread that discusses
deletion of contribution of pink bbs".
It is a very suitable examination in the purpose to confirm their discernment and
seriousness about the content of the volunteer's work.
If there is a wall of the language for you to read the application mail in Japanese,
you will be able to nominate a Japanese trustworthy deputy.
He will execute the examination instead of you.
I am sorry in the long sentence.
If it is possible, Please consider it...
385: 2006/08/12(土) 20:51:19 ID:cE2f74BR(1)調 AAS
外人に管理無理
即刻閉鎖の事
386(4): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/13(日) 03:20:07 ID:HH6xaXKu(1/2)調 AAS
>>383
Despots need not apply....;)
I understand your feelings about this.
all I can say is がんばる
Trustworthy Japanese deputy would have to much liability. Due to the nature of this board
it is better to be managed from the United States.
I am sure the volunteers come from all over the world, not just Japan, so lets think of it
as a world board.
I hope deletions are kept to a minimum, and I think that the volunteers so far have
spent an enormous amount of time thinking and pondering the meaning of deletions.
Please tell me more about your ideas for an examination.
387: 2006/08/13(日) 05:45:24 ID:L7CzTyfB(1)調 AAS
Dear Mr.JIM
I guess, You had better to make "GUIDLINE for USER" insted of Delete
and only apply "Out of this GL is Must be deleted"
thks n b.rgds,
388: ひまゆき ◆3HioLDbjnQ 2006/08/13(日) 15:22:03 ID:D23CHxT8(1)調 AAS
Dear Jim-san
I am ひまゆき(himayuki) ◆3HioLDbjnQ.
I would like to become a Adjuster.
It is because I like decide a lot of things reading.
When the user can be helped, I think that I am glad.
See you again.
389(1): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/13(日) 21:27:39 ID:HH6xaXKu(2/2)調 AAS
>>323
I like the extension, but there should be a way to put your handle in so
you dont have to type it each time. Whoever is the developer, that is on my
wish list.
390(3): One resident of bbs 2006/08/14(月) 00:10:34 ID:vykHbnX/(1/2)調 AAS
>>386 Dear Jim-san
Thank you for your answer and the word がんばる.o(^O^)o
> I am sure the volunteers come from all over the world, not just Japan, so lets think of it
> as a world board.
I understand your grand view.
If pink bbs will be more internationalized in the future, it might be very excited.
However, we should think, at least in the current state,
the majority of the contribution of pink bbs are being written in Japanese.
I saw your remark by another thread.
(2chスレ:erobbs)
But according to my poor knowledge, there is a thing that user in living in Japan is used
the domain of the foreign country and accessed bbs.
Perhaps, his remark by the same thread might serve as a reference.
(2chスレ:erobbs)
Anyway, I think that the following fact is important,
regardless of the nationality of the user himself,
the majority of the contribution with pink bbs are being written in Japanese.
A local rule of each bulletin board and the procedure of the deletion request
are being written in Japanese, too.
If the volunteer has the ability to delete improper contributions,
they should have the ability to judge whether the contribution is "improper" or not.
Enough number of talent who understands a slight Japanese nuance is necessary for us
by all means.
391(3): One resident of bbs 2006/08/14(月) 00:12:04 ID:vykHbnX/(2/2)調 AAS
Therefore, to select and to generalize them, a Japanese (at least understands Japanese)
deputy is necessary, I think.
I think that it is IZUMI162i6 suitability for the role chosen by the election.
The deputy is , so to speak, your window in Japan.
You need not limit the deputy to him alone.
If it is necessary, you will only have to nominate the foreign deputy
for the foreign volunteers.
However, even if you make another the window for the foreign country,
there is no reason why the window for Japan is not made.
I think that it is the most suitable method for the current state.
392: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/14(月) 01:48:06 ID:ipllzVzm(1/3)調 AAS
>>389
Does anyone know how to get in touch with the firefox developer?
393(2): 2006/08/14(月) 02:43:17 ID:JokNzWnc(1)調 AAS
>>390-391
it seems like you want to make bbspink be under Japanese law.
that doesn't make sense. if you want to make it happen,
you should make your own bbs.
Who's going to take responsibility? Do you want to?
(日本語)
あなたの意見を読んでいると、ぴんくちゃんねるを日本の法律の下で
管理したがっているようにみえます。
もしそうしたいのであれば、あなたが自分の掲示板を作るべきでは?
もしもぴんくちゃんねるが日本の掲示板になった場合、誰が管理人になるんですか?
あなた自身がやりたいと思ってるの?
あなたは、
394(1): ◆ZFz/q7JaS6 @TORU ★ 2006/08/14(月) 03:47:48 ID:??? AAS
Jim-san,
I think becoming of ◆ANALFUCKo6-san to leader
when Izumi-san and I cannot become leaders to be preferable.
◆ANALFUCKo6-san said that a legal risk will not leave either.
◆ANALFUCKo6-san is a reliable person.
395(1): 2006/08/14(月) 04:25:08 ID:uuaVHOdE(1)調 AAS
英語が出来る方、英訳お願いします。
>>393
日本で起こった事件で、日本の警察が捜査するなら、
鯖が外国でも、日本人向けで日本人が使うものなら日本で起こった事件となると考える人は多いはず。
誰か、はっきりしたところは出せないものか?まぁグレーゾーンだからなぁ。
場所が日本だとすれば、被害者が日本人だろうが、外国人だろうが、日本で裁判する事は可能ですよ。
少なくとも、被害者が日本で閲覧したなら、裁判は日本で行われるでしょう。
>>ボランティアさん
ジムさんは全責任を負ってくれるという事を明確にしているのですから、それを信じるしかないでしょう。
(日本での裁判もジムさんの責任ですよね?)
日本の裁判においてボランティアが被疑者・被告の立場となる時に、「全責任はジムさんにあります」と言ってもOK。と言う事です。
ただし、我慢しなければならない事。それは、捜査段階で捜索が行われる事。証拠とは、ログ・物的なもの(計算機)です。
捜査が始まれば、対象となる人は向こうが決めます。
さて、ここでボランティアの情報を持つ人、何人かいらっしゃいますが、大丈夫でしょうか?
民事の場合、裁判所がボランティアにも賠償責任があると判断した場合は、それに従う事になります。
その後、別の訴訟を起こし、ボランティアvsジムさんの対決となるでしょうか。
>>ジムさん 誰か英訳してください。
もちろんご存知だと思いますが、裁判を欠席する理由は明確でなければなりません。
出席しないままだと、相手が有利なまま裁判は終了します。
訴訟を起こされれば、見に覚えの無い負債が増えていくと言う事も理解できていますか?
そういう事態を招かないためにも、
1 「証拠保全のための放置」はやめる。スレッドを書き込み停止にして、流れない保管場所へ移動させる。(一般利用者は見ることが出来ない場所)
その辺りの権限をボランティアに与える。その判断基準も作る。迷った物はそこへ入れるとか。
2 日本国内で問題となるスレッドを削除するシステムを構築する。これで言い逃れが出来る。
ポルノなどは日本国内法において、一部は明確ではありません。
とりあえずは、スレタイに問題があるものを削除しておけば、ピンクの立場として放置をしていない状況が作れるはず。
その後の論点は投稿者の責任問題となります。
396: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/14(月) 05:56:16 ID:ipllzVzm(2/3)調 AAS
translation is not neccessary I have read it, and am certain that this ignorant babel
is just a waste of time.
397: Bon ◆QV7UX5Tcbk 2006/08/14(月) 07:17:25 ID:sHfGPubO(1/2)調 AAS
Dear Jim-san
# I'm "One resident of bbs" (>>383-384>>390-391).
Because my connection environment is a narrow band,
my ID might be different from last night.
So, I put trip and a handle name after this. よろしく.
Are you dissatisfied with my >>390-391 proposal?
If it is so, I don't have other ideas for smooth operation of pink bbs.
I'm sorry that it cannot propose a useful opinion for you.
>>386 Jim-san
> Please tell me more about your ideas for an examination.
If you are dissatisfied with a past content of the examination,
we might be able to improve it.
But as long as you don't clarify the thing who takes charge of the examination,
it might be difficult to discuss the improvement about it.
For the above-mentioned reasons (>>390-391), I think the best method is that,
the person who understands Japanese examines it in Japanese.
However, if you don't hope for it, it is meaningless to assume the examination in Japanese.
So, may I hear the following?
When ◆ IZUMI162i6, chosen by our election, undertakes the volunteer leader post in Japan,
do you have a mind to leave the selection of the volunteer in Japan to him?
Or, are you scheduling another method?
398(2): Bon ◆QV7UX5Tcbk 2006/08/14(月) 07:20:05 ID:sHfGPubO(2/2)調 AAS
>>393
> it seems like you want to make bbspink be under Japanese law.
From which part of my contribution, did you feel it like that?
I said that the deputy and the volunteer who understood Japanese were necessary
for pink bbs.
However, it is from a simple, practical reason that present pink bbs consists
chiefly by contributing Japanese.
The problem of the law and the responsibility seems to be discussed here and there
actively now. But it is quite irrelevant to my >>390-391 proposal.
I didn't think of what you said at all.
To begin with, isn't it a thing the law of which country manages pink bbs that
administration of justice in each country decides?
(in Japanese)
私の投稿のどの部分から、そのように感じられたんでしょうか?
私は、bbs pinkには日本語を解する代理人やボランティアが必要だと言いましたけど、
それは現在のpink bbsが主に日本語の投稿から成り立っているからという
単純で実際的な理由の為です。
いま、法律や責任の問題があちこちで活発に議論されているようですが、
それは>>390-391の提案には全く関係ありません。
393さんがおっしゃるようなことは、私は考えてもみませんでした。
そもそも、どの国の法律がpink bbsを管理するかなんていうことは、
それぞれの国の司法が決めることじゃないでしょうか。
399(2): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/14(月) 11:30:03 ID:ipllzVzm(3/3)調 AAS
>>398
I am not ignoring or not answering your proposal. It is just so unbelievable to me that someone would even consider what you are saying. I have been pondering your words very sincerely, and still am not quite understanding your words.
Perhaps we have already discussed and come to a conclusion on another thread on these subjects. Anyway I will continue to think about what you have proposed, but I am not sure if it will ever come to pass.
400(1): 2006/08/14(月) 15:06:46 ID:hxnUFUfV(1/2)調 AAS
>>399is
>>398
私は、あなたの提案に無視していないか、答えていません。
誰かがあなたが言っているものを考慮さえすることは、私にちょうどとても信じ難いほどです。
私は非常に心からあなたのことばを考えていました、
そして、静寂はあなたのことばをまだ理解していません。
おそらく、我々はすでに討議して、これらの主題に関して
もう一つの糸の上で結論に達しました。
とにかく、私はあなたが提案したものについて考え続けます、
しかし、それが起こるならば、私にはわかりません。
401(1): 2006/08/14(月) 15:11:31 ID:hxnUFUfV(2/2)調 AAS
別訳
私は無視しておらず、あなたの提案に答えていません。
誰かが、あなたが何と言っているかさらに考えるであろうことは
私に非常に信じられません。
私は、あなたの言葉を非常に誠実に熟考しており、
まだ全くあなたの言葉を理解しているとは限りません。
恐らく、私たちは既に議論しており、これらの主題上の別のスレに関する結論に達します。
とにかく、私はあなたが何を提案したかに関して考え続けるでしょう。
しかし、私は、それがいつか実現するかどうか分かりません。
402(1): Bon ◆QV7UX5Tcbk 2006/08/14(月) 19:24:57 ID:cXb7x7ZU(1/2)調 AAS
>>399 Jim-san
I have understood your policy well.
At present, you don't have will make a Japanese deputy.
The reason is.... consideration to the law, or distrust to the deputy,
or might be anything else.
However, if you don't borrow power of the Japanese deputy,
I feel insecurity very much to a substantial meaning of your >>386 word "がんばる".
Indeed, you say that you accept the opinion if there is a problem in the
volunteer's list.
However, how do you judge the opinion?
Or, when other people, including the person himself denied, objects the opinion,
how do you judge it?
がんばる by using the machine translation and the dictionary?
It might be proof of your sincerity. But I worry that it is uneasy.....
I don't want to criticize to you needlessly.
However, it is not a thing limited to this matter, please understand
people and a lot of we worry about the future of pink bbs very much.
>>400-401
Thank you for your translation!
403: Bon ◆QV7UX5Tcbk 2006/08/14(月) 19:42:58 ID:cXb7x7ZU(2/2)調 AAS
I self-supplement >>402
Perhaps, one of the reasons why you don't need a Japanese deputy is,
for further freedom of pink bbs?
When judging it from my scarce English language skill,
your >>386 remark can be interpreted so.
404: 2006/08/14(月) 19:56:53 ID:b+T8CDgd(1)調 AAS
>>395
ポルノの基準なんて、曖昧そうに見えてそうでもない。
いままで山のように判例もあって審査機関もあるわけで。
その時々に注目するものが違うだけ。(モザイクの大きさとか、犯罪性とか)
日本語で言うのもなんだが
405(2): ◆IZUMI162i6 2006/08/15(火) 04:32:01 ID:hClUImZO(1/3)調 AAS
Dear Jim-san,
I decline to assume the position of the leader.
Because the person who wanted to become a leader showed up besides.
Of course, I will participate in the discussion for BBSPINK in the future.
和泉, ◆IZUMI162i6
406: 2006/08/15(火) 04:42:37 ID:ZqbztX0W(1/7)調 AAS
I recommend Izumi-san again.
407: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/15(火) 08:34:06 ID:DJFbDLVO(1/3)調 AAS
>>405
Dear Izumi-san
I am sorry to see you go. Please tell me the reason more clearly.
There are things happeining now that I am not happy with.
I have never received email from you or Toru
It would be a very good idea for Toru to send me an email.
408(1): 2006/08/15(火) 09:38:40 ID:nfzuTOj9(1/8)調 AAS
Jim-san
This is a very important problem.
Toru-san and IZUMI-san sent an email of very important contents to you(in Japanese).
And they were grieved that there was not a reply.
Do not you receive an email from them at all?
409: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/15(火) 09:44:38 ID:DJFbDLVO(2/3)調 AAS
>>408
I have not received email from them. I am corresponding with other Pink channelers but not those two.
410: 2006/08/15(火) 09:49:51 ID:nfzuTOj9(2/8)調 AAS
The important document which relates to the choice of Deleter
as for Toru-san
in an important intention expression about administration of BBSPINK
as for IZUMI-san again.
They should have written plural emails.
I feel surprise in Jim-san not receiving those emails.
This is a serious situation.
411(1): 2006/08/15(火) 09:51:47 ID:ZqbztX0W(2/7)調 AAS
Izumi-san was says.
I got an answer e-mail once.
412: 2006/08/15(火) 10:10:16 ID:nfzuTOj9(3/8)調 AAS
Supplement:
It seems to have been the contents
"which it talked about on a thread" that IZUMI-san received.
413: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/15(火) 10:14:40 ID:DJFbDLVO(3/3)調 AAS
>>411
Yes I did receive one on July 22. I forgot about it.
It was just an introduction letter. No important content.
414: 2006/08/15(火) 10:18:18 ID:nfzuTOj9(4/8)調 AAS
2chスレ:erobbs
IZUMI-san said
415: 2006/08/15(火) 10:31:42 ID:nfzuTOj9(5/8)調 AAS
2chスレ:erobbs
Toru-san said
416: 2006/08/15(火) 10:35:28 ID:ZqbztX0W(3/7)調 AAS
Jim-san.
Some say.
Jim-san do not answer an important thing even if I ask Jim-san a question for.
417: 2006/08/15(火) 11:05:02 ID:YIOJi3G5(1)調 AAS
Jim-san
We ask you about what we do not understand.
Whenever an answer from you does not come out, we are disappointed.
It please show an answer of the past that you already answered. Thus it is possible we feel relieved, and to walk it with you from now.
I ask a similar question, but it is not good to get through you to know your real intention.
We do a question and a wish if necessary.
There is a case to get the answer that it is necessary even to think that you are not important to work to a partner.
If there is not reaction, we cannot move excessively.
Because some questions that we wanted you to answer do not have an answer (an action), work is in condition not to be possible, and we are stagnant.
"Manager decision" is necessary to manage it with GL.
Even if you think that contents are not important, an answer is necessary.
If it is often that an answer is not provided almost now, future administration will be difficult.
Because a mechanism is not ready, deletion of BBSpink will stop.
Please look back on a remark of Toru.
418: ◆IZUMI162i6 2006/08/15(火) 11:41:28 ID:hClUImZO(2/3)調 AAS
I do not have confidence that defends Deleter in your policy.
I think that there is a so big risk in BBSPINK in Japan.
But, there is a person who thinks enough in your policy.
I cannot be convinced of safety.
But, if the person can be convinced of safety, I want to leave everything to the person.
419: ◆IZUMI162i6 2006/08/15(火) 11:51:25 ID:hClUImZO(3/3)調 AAS
It is not only your policy that I feel it uneasily.
I have written information here for several days.
But, I do not think that I can have the communication of an enough intention with you.
And, this state might continue in the future.
A lot of time is necessary between you and me.
However, I cannot give you a lot of time.
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 418 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.239s*