[過去ログ]
\chapter{\TeX} % 第十一章 (1002レス)
\chapter{\TeX} % 第十一章 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
6: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 08:17:19 >>5 のリンクが古くないかを確認し、次スレでは 2 に貼って欲しい。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/6
7: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 16:21:57 一番大きなコミュニティは https://tex.stackexchange.com/ じゃないかな 本も挙げたらどうだろう 日本語LaTeX2eブック 中野賢 独習LaTeX2e 吉永徹美 文書処理システムLATEX2εランポート(阿部はるみ訳) TeXブック クヌース (鷺谷好輝訳) The LATEXコンパニオン グースンス(アスキー書籍編集部監訳) LaTeX2e美文書作成入門 奥村晴彦 黒木祐介 など 阿部はるみさんの本ちょこっと読みかけたけど読みやすいね。 中野賢さんの本、いい本だな。 吉永さんの本、フォントのところしか読んでないけどいい本だな http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/7
8: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 16:36:32 X 阿部はる美 O 阿瀬はる美 に訂正 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/8
9: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 16:49:21 アスキーが 1989年texブック、 1999年tex by topicの訳、 1996年中野本 latexコンパニオンもアスキーの訳 そのころ阿瀬もアスキー、 昔、アスキーがtexのメッカだったのか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/9
10: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 17:46:15 まあ当時は知る由もないが今じゃConTeXtかXeTeXかLuaTeXで大抵解決できるもんね。 日本語も脳死状態でタイプしても通るしw http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/10
11: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 18:53:17 >>10 フォントのことでしょう?楽になったね。 ConTeXtやLuaTeXやXeTeXだと情報が少なくない? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/11
12: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 19:12:07 >>11 インターネットでの情報は少ない。でも本体のドキュメントがどれも充実してる。 逆に、日本語でのインターネット上の情報が多いp(La)TeX系列はフォントの扱いが難しい。 普通に使う分には問題ないけれども、「日本語の太字が使いたい」とかいう要望を叶えようと思うととたんに面倒になる。 ところでLuaTeXが異常に遅いのはどうしてだろう。バージョンが上がると解決するのかね。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/12
13: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 19:39:27 ドキュメントが詳しいことを教えてくれてありがとう http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/13
14: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/22(木) 22:46:28 自分もpandocを使うからluatexにした。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/14
15: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 02:05:14 大御所が内容も吟味しないでまた駄々をこね始めたよ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/15
16: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 03:32:08 >>15 誤爆? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/16
17: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 08:35:03 騒いでる方が頭おかしいだろ 挙動と仕様がどうとか、ある程度ロバストネスを残しておかないと本家が日本版のものに反する仕様にした場合どうマージするんだよ 以前の2文字コマンド切り捨てといい、気に入らなければ新しいスタイルなりなんなりを作れよ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/17
18: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 12:11:56 LuaTeXのプリミティブってLuaTeXのソースコード見ないと分からん? どっかに一覧ないっすかね。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/18
19: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 12:29:30 LuaTeX遅いよね。 Tikz使いまくりの100ページ超え文書処理させてみて、 こりゃ移行できんわってなった。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/19
20: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 18:54:58 \raisebox のオプションを調べようとして、ターミナルでraisebox --help と叩くと-bash: raisebox: command not found と出ました。texdoc raiseboxとすると If you are unsure about the name, try searching CTAN's TeX catalogue at http://ctan.org/search.html#byDescription.と出ます。 どうすれば、このraiseboxについての説明をターミナルにださせることが できるのでしょうか? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/20
21: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 20:34:27 LuaJITTeX なら LuaTeX よりも速いのだろうか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/21
22: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 20:39:42 こんなのがあった http://d.hatena.ne.jp/zrbabbler/20170730/1501402087 遅いw http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/22
23: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 21:01:26 そのクラスファイルの説明をするドキュメントが存在しないために何が規定なのか分からずそれゆえ何を変更してはならず何を変更していいのかわからないのが jsclasses なわけだ それをちゃんと「変更しちゃいけないものを決めようよ」と言ったら大御所が「いつでも同じ出力を望む」「みんなこいつに文句言えよ」と TW したわけだw http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/23
24: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 21:48:40 クヌースのTeXの思想としては、同じ入力には同じ出力をするというものがあったわけで、 LaTeXでそれを期待するのも自然なこと。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/24
25: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 2018/03/23(金) 21:50:50 大御所大御所と伏せ字にして何を隠したいのか知らんけど、 堂々と奥村さんの名前出せば? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1521639700/25
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 977 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.007s