字形の差異について (202レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

5: 2019/03/14(木)15:22 ID:3bFJ679R(1/5) AAS
>>1-2
字源的には「令」の下部は卩 (ふしづくり)。

印刷字体と手書きの文字は必ずしも一致しない。
10: 2019/03/14(木)15:56 ID:3bFJ679R(2/5) AAS
>>9
「卒」は正字のまま。
「卆」は俗字。
「砕」は「碎」、「粋」は「粹」、「酔」は「醉」が正しい。

ちなみに「抜粋」は「拔萃」が正しい表記。
11: 2019/03/14(木)16:01 ID:3bFJ679R(3/5) AAS
>>4 >>6-8
どうでもよろしい。

むしろそこまで正字にこだわるのであれば、繁體字の書き取り練習をしたほうがいい。
13: 2019/03/14(木)20:38 ID:3bFJ679R(4/5) AAS
https://blog.goo.ne.jp/fuji2630/e/a9139641d20b4d67404c899550404b54

【新字は漢字學習の障碍になる】

>元々の方針として漢字の全廢を目指してその移行期間の物として定められた新字なのですから、 その方針が破綻した以上、破綻したシステムで有ることは當然なのです。

>PCの普及によつて、記者でも作家でも、 自分が知らない漢字を簡單に出せるやうに爲りました。
>勿論今から50年も前に現在の状況を豫想すると云ふことは不可能だつたでせう。
>然し、漢字は少ない方が便利、印字のさい難讀字にルビを打つのは手間が掛る、ローマ字に移行する方が便利など、
>傳統を安易な考へで變更すると、後で取り返しの附かないやうな弊害を生むと云ふ實例でせう。

>ちなみに正確に書ける事は餘り重要では有りません。
>實生活では、最近ではPCや電子辭書など有りますし、さうで無くとも漢字は相手に傳はる程度に其れらしく書ければ良いのです。
>一線一線正確に書けねば爲らないと云ふ、 思ひ込みが更なる混亂を生んでゐると思ひます。
省2
14
(1): 2019/03/14(木)22:55 ID:3bFJ679R(5/5) AAS
結局、戰後の漢字制限は日本人の漢字能力を落としただけで、意味がなかった。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.616s*