[過去ログ]
真女神転生3 攻略本を作るスレ01 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
494
: 2021/04/13(火)19:01
ID:9hALmeeZ(9/17)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
494: [] 2021/04/13(火) 19:01:12.97 ID:9hALmeeZ 調査だけならライドウ版とダンテ版の2つのクリアデータと、どちらかのやり込みデータがあればいいのか 個人的にはライドウの方に思い入れがあるからダンテ版でサクっと一周目をクリアして、2周目のライドウで本気を出すか 英単語を拾ってサイトの情報を完成させるのが遅れるけど…… (豪華版の方を買って、発売日の4日早くダウンロードして4日間でダンテ加入まで進めれば良いのか) やることを整理して優先順位を付けないと、またとっちらかるな 1.PS2英語版でクリアまで進めてダンテも加入させ、ダンテスキルの英訳を全部チェックする (大半はカタカナ単語を英語に素直に逆翻訳するだけだが、一単語なのか二つに区切っているのか。「父の名に誓って」は「誓約」とか短縮化されていると思うが どの単語が訳語に選ばれているのか不明) 2.宝石の使い道とか、それほど調査に時間がかからず見る人に役立つ情報があれば調べて付け加える。即座に英訳する 3.韓国語版のサイトと繁体字のサイトを準備して、リンクは切っておく。韓国語で分かるものは当てずっぽうで翻訳しておく 4.日本語版と英語版をほぼ完成させたら他のゲームの情報をチェックして作成準備。ゆっくり進める 5.5月になったら(クレカ支払いを6月に持っていけるので)ノクターンの豪華版を予約 6.22日の2時にSteam版ノクターンをダウンロード。スキルチェンジとかに拘らずにダンテ版でサクサク進める。韓国語か繁体字でプレイ 7.26日の2時までに韓国語翻訳まで済ませて製品レビューにサイトのアドレスを貼って宣伝。英語のレビューで一番を取るために、あらかじめ文面は書いておく 8.繁体字への翻訳を発売後一週間でなんとかする。日本語表記データを全て一つのExcellファイルにまとめ、全検索で置換を繰り返せば早いはず 9.レビューで一位を取れたらサイトの情報を充実させるか言語対応を拡張する 取れなかったら諦めて別のゲームのためにサイトを準備する http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/goverrpg/1513089310/494
調査だけならライドウ版とダンテ版の2つのクリアデータとどちらかのやり込みデータがあればいいのか 個人的にはライドウの方に思い入れがあるからダンテ版でサクっと一周目をクリアして周目のライドウで本気を出すか 英単語を拾ってサイトの情報を完成させるのが遅れるけど 豪華版の方を買って発売日の日早くダウンロードして日間でダンテ加入まで進めれば良いのか やることを整理して優先順位を付けないとまたとっちらかるな 1英語版でクリアまで進めてダンテも加入させダンテスキルの英訳を全部チェックする 大半はカタカナ単語を英語に素直に逆翻訳するだけだが一単語なのか二つに区切っているのか父の名に誓っては誓約とか短縮化されていると思うが どの単語が訳語に選ばれているのか不明 2宝石の使い道とかそれほど調査に時間がかからず見る人に役立つ情報があれば調べて付け加える即座に英訳する 3韓国語版のサイトと繁体字のサイトを準備してリンクは切っておく韓国語で分かるものは当てずっぽうで翻訳しておく 4日本語版と英語版をほぼ完成させたら他のゲームの情報をチェックして作成準備ゆっくり進める 55月になったらクレカ支払いを6月に持っていけるのでノクターンの豪華版を予約 622日の時に版ノクターンをダウンロードスキルチェンジとかに拘らずにダンテ版でサクサク進める韓国語か繁体字でプレイ 726日の2時までに韓国語翻訳まで済ませて製品レビューにサイトのアドレスを貼って宣伝英語のレビューで一番を取るためにあらかじめ文面は書いておく 8繁体字への翻訳を発売後一週間でなんとかする日本語表記データを全て一つのファイルにまとめ全検索で置換を繰り返せば早いはず 9レビューで一位を取れたらサイトの情報を充実させるか言語対応を拡張する 取れなかったら諦めて別のゲームのためにサイトを準備する
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 508 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.070s