「20ヶ国語ペラペラ」復刊! (91レス)
1-

48: 2022/08/13(土)14:34 ID:HXgdUHeR0(1/2) AAS
マスターはともかく英検で言えば準1級レベルでいいなら100ヶ国語くらい難しくないっしよ。
49
(1): 2022/08/13(土)14:36 ID:HXgdUHeR0(2/2) AAS
20代30代ではじめて死ぬまでにね。
1級や通訳レベルでも40くらいいけるんちゃう?。
50: 2022/08/13(土)19:03 ID:VC4tmUmy0(1) AAS
>>49
日本の印象は? 好きな日本料理は? 日本でどこか旅行に行かれましたか?
この程度の通訳なら可能かもしれないが実務レベルでは無理だ
通訳業なめすぎ
51: 2022/08/14(日)03:33 ID:sikia8XQ0(1) AAS
プロスポーツだと喧騒の中、俗語・方言丸出しのを通訳しないといけないし(もちろんその競技のルールが頭に入ってるのが前提)、国際会議だと難しい語彙が続出だし、
結局どんな分野の通訳でもいろんな言語を広く浅くやってる人間が通用する世界じゃないよな
52
(4): 2022/09/16(金)22:51 ID:7sJH9dzy0(1) AAS
手帳をアラビア語で書いているというくだりが面白かった
でも、アラビア文字は母音があ、い、うの3種類しかないから日本語の固有名詞を転写するには難があるのでは・・・?

他人に読まれてもいいように暗号目的で(手帳でヤバいところを伏せ字にしたい、など)、新しい文字を今から勉強するには何がいいんだろう
ロシア語は分からないけどキリル文字だけは読めるって人は案外多いし、ハングルなんて今さらって感じだし、やっぱり東南アジアから南アジア系か?
53
(1): 2022/12/31(土)18:37 ID:BnOUbUPQ0(1) AAS
>>52
ジョージア語がいいですよ! いまTwitterでも駐日大使の呟き人気あるし、第一、ジョージア語の文字が可愛すぎる!!
54: 渡邊勝美 [zbogiemsajako@me.jp] 2022/12/31(土)20:23 ID:mSPY+74G0(1) AAS
ハイ、ジョージアのラテニスタのカフェラテが大好きでした😘よろしくお願いします🥺
55: 2023/01/03(火)13:37 ID:lrc+tzXs0(1) AAS
>>52 インド系だったらタミル文字が文字数が少なくていいと思う
でも濁音清音の区別はできないけど(ほぼ条件異音扱い)
他の言語用の文字はドラビダ系も含め清濁に帯気音が加わってかなり多い(サンスクリットの借用語の影響)
56: 2023/01/05(木)13:57 ID:pITShGoc0(1) AAS
「語学の天才まで1億光年」に通じる本
57: 2023/01/15(日)19:23 ID:9AqFB0mB0(1) AAS
>>52
そこはもう、日本語のえはいで、おはうで、代用してるのでしょう
58: 2023/01/15(日)23:22 ID:3rOLfiuY0(1) AAS
韓国語は母音7個(平壌では8個)だし、
フランス語では12個くらい口腔母音あるから
彼らも日本でのカナ転写を
「難があるのでは……」とか思ってそう。
59: 2023/02/13(月)19:14 ID:qWUzYRQr0(1) AAS
ぶっちゃけマスターの定義が英検1級か通訳合格レベル(B2 or C1)でいいなら、20代で始めるとして生涯100言語達成は無理じゃないと思う
例えばフランス語1級達成まで5年かかったとして次にイタリア語やスペイン語やれば股5年ではなくそれぞれ1年で1級レベルに達するだろうしね

だが仕事以外で外国語を覚え続けるだけの一生になるけどそれでいいのかな
家庭生活も社交も外国語以外の趣味も犠牲にしなきゃならない
心配しなくても誰もそんな事しないかw
60: 2023/02/15(水)00:02 ID:m7oslDvX0(1) AAS
>>53
ジョージア語の文字はかわいいんだけど、「や」行にあたる子音がない(?)みたいで、日本語の拗音の転写に少しだけ難が残る
例えば「や」と「いあ」、「きゅ」と「きう」、「にょ」と「にお」は、表面上は区別がつかなくなってしまう
(固有名詞だと前後の文脈で判断できないから特に)

しゃしゅしょじゃじゅじょちゃちゅちょは区別できるように書けるけど、これはそもそも日本語の五十音で「し、じ、ち」だけ子音がずれてるという日本語サイドの問題
61
(1): 2023/02/15(水)23:54 ID:1hWHRbJ60(1/2) AAS
テキストのあるなしで語学の難易度は変わる
あの言語は難しいけど上級になるまで通用するような本があるとかならグッと難度が下がる
簡単だけども本が無いとか初級しかないとか、あっても英語以外の外国語でしかないとなるとグッと難度が上がる
そうはいっても今は機械翻訳がだいぶ正確になったりしたからだいぶ事情は変わって来たかな
62: 2023/02/15(水)23:56 ID:1hWHRbJ60(2/2) AAS
もちろんAI翻訳もぜんぜん完璧じゃないから参考にしかならないけどね
63: 2023/02/16(木)09:58 ID:uxpVoq8J0(1) AAS
>>61
外国語は英語で学ぶのが基本。情報量に雲泥の差がある。
64: 2023/02/19(日)16:43 ID:e9kfgnwI0(1) AAS
それがねえ
ある語についての論文の数とかはそうなんだけど語学書とかなになるとそこまででもない場合がよくあるんだなあ
65: 2023/03/08(水)09:14 ID:Ev3PwdUG0(1) AAS
Teach Yourselfシリーズがよく参考文献に挙げられてるけど、これは今のCompleteコースが相当すると思っていいのかな?
66: [age] 2023/03/11(土)18:38 ID:waK4Yfqz0(1) AAS
>>52
クルドソラニー語がいいのでは。
語学書発売されてないから。
外語大が受講生向けに出したテキストだけ。
67: 2023/03/13(月)09:54 ID:DsnSRm660(1) AAS
昭和の話ではあるが
スウェーデンは英語教育は盛んな国だから
スウェーデン人ならある程度英語話せると思うけどな

仮に話せないならよく単身で日本に来る気になったと驚くレベル
1-
あと 24 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.092s