[過去ログ] 【RPN】逆ポーランドの部屋【電卓】★22段 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
674
(7): 2018/11/17(土)06:42 ID:LeB1ekFo(1) AAS
英語わからない奴が記事を翻訳するのがwikipediaクオリティ

日本語 HP-42SはHP-41シリーズの拡張性、HP-IL(入出力インターフェース)、キーの特徴を失っているので

原文 Since it lacked expandability, and lacked any real I/O ability, both key features of the HP-41 series

expandabilityとI/O abilityが主要な特徴であると言ってるんだよ
他にも誤訳てんこ盛り
676: 2018/11/17(土)09:44 ID:huBELRMj(1/3) AAS
>>674
>英語わからない奴が記事を翻訳するのがwikipediaクオリティ

だったらどうして他のHPユーザーは今まで翻訳しなかったんだ?
履歴を見る限り翻訳が投稿されたのは昨日だろ?
42Sのような有名な機種が今まで放置されていたということは日本のHPユーザーのどいつもこいつも英語が読めなかったんじゃないの?

もしくは逆に英語はできるけど、Wikipediaの操作ができないならアホの極み。
英語に特化して何もできなくなったアホの典型例。

-----
これみてみ。

日本人の9割に英語はいらない
省4
680: 2018/11/17(土)11:09 ID:OHCopN77(1/3) AAS
まあ、行動しないくせに文句を言う>>674が火種だなw
681: 2018/11/17(土)11:16 ID:OHCopN77(2/3) AAS
>>674
I/O abilityをHP-ILに変えたのは良いんじゃねーの?
それのことに他ならないし
684: 2018/11/17(土)13:17 ID:huBELRMj(3/3) AAS
>>679
自分の主張は
1.>>674みたいに文句を言うなら翻訳しろと言いたいだけ。
2.「英語版の記事を見れば済む」というのは間違いなく言い訳だろう。
 Wikipedia英語版にたいしたことが書かれていないのは事実だし。
 MoHPCの方が綺麗に整理されて書いている(http://www.hpmuseum.org/hp42s.htm
 HP-42Sなら他にも情報源は色々とある。

別に矛盾していない。
686
(2): 2018/11/17(土)18:00 ID:SHuG8BiJ(1) AAS
>>674
お前が誤訳を修正すれば良いだけの話だろうに
誤訳を修正してから愚痴るのならまだ分かるが、してない人間がいちいち口出しすんなよ
なぜここに書き込む前に記事の編集をしないのか全く理解できない
689
(3): 2018/11/17(土)23:40 ID:KZL7YJeR(3/4) AAS
>>674
>英語わからない奴が記事を翻訳するのがwikipediaクオリティ

原文だけどさ。

> Since it lacked expandability, and lacked any real I/O ability, both key features of the HP-41 series, it was marketed as an HP-15C replacement.

この英語の both の使い方って不自然じゃね?
通常は both of 〜 とか both 〜 of 〜 みたいに使わなくね?
both 〜 という使い方をする場合は、both sides (両側)のように both の直後は具体的にするべきかと。

この文章だと、both が表しているものが前に2つあるから both these key features にしないとおかしくない?
both key features of the HP-41 series だと both が何を表しているのかわかりにくいよ。
省1
695: 2018/11/18(日)14:33 ID:GQwd56ZT(1) AAS
>>674
>>673のリンク先を読んでみたけど致命的なほど不自然な感じはしなかったのだが?
もちろん一部不自然だったり、意訳はあるが(意訳されているところは誤訳扱いされることが多いけどさ)。
これで英語読むのがマンドくさい人にも十分紹介できるページができてよかったのでは?
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.579s*