[過去ログ] Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part6 (981レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(3): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 00:10:29.88 ID:OIYEFCXm(1/2) AAS
公式サイト
http://dragonage.bioware.com/
Dragon Age Wiki
http://dragonage.wikia.com/wiki/Dragon_Age_Wiki
Dragon Age: Origins Wiki(CS用。こっちの方が情報が多い)
http://spoiler2.sakura.ne.jp/srv2/dragonage/index.html

Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part5
2chスレ:game
Dragon Age : Origins 第11章
2chスレ:game
省7
2
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:00:16.72 ID:E/mjjyJA(1) AAS
■ CS版について(前スレより引用)

CS版Dragon Age: Origins (本編+6DLC)
同梱DLCリスト
・ブラッドドラゴンアーマー(Blood Dragon Armor):追加アイテム
・ウォーデンの要塞(Warden’s Keep):本編シナリオ拡張
・囚われし石像(The Stone Prisoner):本編シナリオ拡張
・オスタガーへの帰還(Return to Ostagar):本編シナリオ拡張
・レリアナの歌(Leliana’s Song)……新シナリオ
・アムガラックのゴーレム(Golems of Amgarrak):新シナリオ

CS版Dragon Age: Origins - Awakening 
省6
3: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:16:48.93 ID:xiWLsxfZ(1) AAS
>>1-2
4
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:07:05.27 ID:aai6BgmS(1) AAS
日本語翻訳
5: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:47:20.25 ID:ukNHWdUs(1) AAS
オスタガーだけ日本語化されね、パチもん入れたんかな
6: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 06:52:44.46 ID:kmzUwCnb(1) AAS
もうスレはたたないと思ってたが、たったからには、ぶっこ抜きのまとめうpよろ
7: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 15:33:10.19 ID:BCURujCZ(1) AAS
慈悲深き神の降臨は未だか?
8
(2): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 17:59:20.99 ID:yrQcsdGV(1/2) AAS
序盤のアリスターと出会うシーンの会話も、ほとんど英語のままなのは、最新版でも変わらない?
9
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 18:02:20.56 ID:HGxL2mDD(1) AAS
>>8
そんなことはない
10
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 19:12:33.51 ID:Ybx/Z7GP(1) AAS
>>8
bugfix入れてない?
11: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:47:22.65 ID:VeShJvhl(1) AAS
おれのオガスター帰還、冒頭だけ英語wでも差し支えなすw
12: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:51:27.90 ID:WoBUNlUY(1) AAS
日本語もできないのに英語で大丈夫か?
13: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:10:51.97 ID:8LVRrzkb(1) AAS
ぶっこ抜きも全部抜けるわけではないって前スレで言ってたな
14: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:17:04.94 ID:hK6F7AJg(1) AAS
最初にうpされたやつ入れてるけどオガスター帰還
俺のは冒頭もちゃんと日本語なってるけど
15: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:23:10.07 ID:OIYEFCXm(2/2) AAS
オスタガーだろう
16
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 22:19:08.96 ID:7rF8d6f1(1) AAS
ソルジャーズピークDLCのキャンプにいるレビが機械語翻訳のままなのは仕様?
ソルジャーズピークに行くとちゃんと翻訳されてるみたいだけど
17: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:09:52.74 ID:NU1BK1ze(1) AAS
とりあえず完全版待ってるよ。
ゲーム機でやるのはもったいない。
18
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:56:21.45 ID:yrQcsdGV(2/2) AAS
>>9-10
ここの
http://sites.google.com/site/jpmoddragonageorigins/localization
[日本語翻訳最新版(patch 1.03対応)]を解凍した中の、
BioWareフォルダ内のファイルを、マイドキュメントのBioWareフォルダ内の、
それぞれ(modules\Single Player\override内とpackages\core\override内)に入れるってので、導入方法はあってるよね?

それとも何か足りてない?もしくは、ファイル間違えてるかな?
アリスターとの会話が、ほとんど英語のままだったんだけど
19: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:16:46.38 ID:mHxIno3A(1) AAS
>>18
翻訳作業進んでないだけです
20: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:45:32.09 ID:pifPDlQX(1) AAS
>>16
俺もうそうなってるなぁ。

オスタガーに関しては、その前提クエスト?の兵士にフルボッコにされてるクエの部分だけが英語のままになってる。
オスタガーについたら完全な日本語だった。
21
(1): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:00:29.38 ID:WFjV8Yh3(1) AAS
最初に登場したぶっこ抜き自体が不完全でoが頭に付くファイルがなかった(分かる人にはわかる)
機械翻訳で補完されたものと欠けたままのセットしかこのスレには出回ってない
該当するDLCは個人で翻訳している人がいたからoのファイルだけ貰うのもいい
22: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:30:42.92 ID:InwfJ6JN(1/2) AAS
dao_prc_lel_o_en-us.tlkの元になる和訳ファイル?
23
(6): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:31:50.21 ID:BR20GNLY(1/2) AAS
>>21の補足(冒頭・導入部のoが頭に付くファイルについて)

下記の2つはブログの人から感謝しつつ頂戴して導入可能
(再配布禁止なので各自で落としてね)
・Warden's Keep(dao_prc_onrx_1_en-us.tlk)
・Return to Ostagar(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)

http://goldcactus.dollhouse.raindrop.jp/?eid=24

・The Stone Prisoner(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)
過去スレで有志が翻訳しUPした。それを持ってる誰かが上げてくれるかも。
ただ、元々内容が短いため翻訳スルーされてたので、なくてもそれほど…。
24: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:37:52.09 ID:BR20GNLY(2/2) AAS
>>23の訂正(ocp_2が正しい)
・The Stone Prisoner(dao_prc_ocp_2_en-us.tlk)

あの時、落としたと思ったんだけど、どこいったかな…
25: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:39:18.40 ID:InwfJ6JN(2/2) AAS
CS版とPC版でIDの管理場所が違っていて、
コンバートする過程で抜け落ちた部分て事かな
26
(1): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 02:14:21.83 ID:fRsXSTrB(1) AAS
>>23
さんきう。おかげで助かった
代わりにdao_prc_ocp_2_en-us.tlk有志版あげときました
Sc_223157.zip
27: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 10:44:33.60 ID:iqzTVbm2(1) AAS
俺も本編翻訳なら参加してみようかな……
ちょろっとやってみたけど、これ雰囲気とかすごい好きだわ―
28: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 14:51:24.31 ID:jlKS7cs+(1) AAS

ジ  ハ ,,ハ
デ (;゚◇゚)z
!?
29
(1): 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 16:46:34.13 ID:/8JUjFN0(1) AAS
本編翻訳ならとっくにぶっこ抜きが来てるから要らん
やるならDarkspawn Chronicles訳してくれ
30: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 17:35:02.88 ID:33kUoLmr(1) AAS
なんで貰うだけの奴が偉そうなんだ?
31: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 17:49:40.39 ID:06Ya2RAU(1/2) AAS
2の話じゃない?
32: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 19:15:39.85 ID:ICcFu+AY(1) AAS
>>29
どこに来てる?
本当に実在するの?
33: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 19:25:47.94 ID:06Ya2RAU(2/2) AAS
DL板いきなよ
34: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 20:21:18.56 ID:/3xMVQmJ(1) AAS
装備系MODの翻訳ってどこ弄ればいいの?前スレか何かにソースを弄ればってあったけど
Toolsetで開いてもそのアイテム名書かれてる場所無いみたい。だれか教えて。
35: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 14:14:43.55 ID:63jqKIuh(1) AAS
Darkspawn Chroniclesは訳されてなくてもあんま関係ないくらい会話がない
36: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 20:55:03.56 ID:Ma+IKnHD(1) AAS
ぶっこ抜き訳は、もうロダにないのか
37: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 22:19:18.98 ID:fscXwZcN(1) AAS
前スレの460と903
38
(2): 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:11:59.46 ID:BjjnPoSH(1) AAS
その前スレ903のやつ、前に中身をそれぞれpackagesとmojulesの中に入れたんだけど、
アリスター初登場時の会話が、メイジとの会話の最初と最後の文以外は全部英語
その後の合流しての試験の説明も、ほぼ英語だったんだが
何か導入方法間違えてるかな?
39: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:14:22.91 ID:eBZo97fe(1) AAS
完全に日本語にはならない
女でもモリガンと子供作れるMODだと仲間との会話はだいたい英語になるかな
40: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:50:47.86 ID:+STMejuN(1) AAS
前スレ903は改変版
前スレ889入れたら全部日本語になる
41: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 00:01:07.77 ID:S0ddW68Q(1) AAS
ダウンロード数2がまた自演書き込みかよ
42: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 00:16:40.95 ID:pezrP4wZ(1) AAS
>>38
マイドキュメントに入れた?
43: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 01:17:02.47 ID:0WwOly2O(1) AAS
>>38
データのサイズ
singleplayer_en-us.tlkが6081KB
core_en-us.tlkが1711KBになってる?
44: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 01:56:47.07 ID:GLi+pp5J(1/3) AAS
どうせmod入れてんだろ
馬鹿はほっとけ
45: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 02:55:51.06 ID:dxeNs5kP(1/2) AAS
結果は神様が決めるって英語にしたらどうなるの?

ことわざみたいな感じあります?
46: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 04:11:57.91 ID:GLi+pp5J(2/3) AAS
知らんがな
47
(1): 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 04:48:34.27 ID:mhfA+BpU(1) AAS
God only knowsでいいんじゃない?
神の味噌汁
48: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 06:50:22.41 ID:oSVxf4lO(1/2) AAS
MOD入れてると日本語化阻害されるっけ?
49: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 06:50:43.31 ID:h4GZ1cUS(1/2) AAS
前スレの889まだファイルはあるっぽいけどパスがわからんすぎる・・・小文字3文字でもないし
50
(2): 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 07:54:12.61 ID:XYpi+Xij(1) AAS
DL数をよく見ろ。やたらとそのファイルが完全だと薦めてるヤツのレスを何度も見かけるけど
DL数はたったの2回。当然落としたヤツが完全だとしつこく言い回っていることになるが、
パスについては絶対に言及しない。即ち、本物だったと仮定した場合
「オレ落とせたぜ? オマエら落とせないの? 本物なのにダセーw」というただの自慢話。
偽物だった場合は、ファイルをうpした愉快犯がしつこく自演粘着している。
どっちのケースにしろ、スルーした方が懸命。
51: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 12:26:55.04 ID:dxeNs5kP(2/2) AAS
>>47

ありがとうございました
52: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 13:16:57.01 ID:h4GZ1cUS(2/2) AAS
>>50

なるほど、合点。

ありがとう。
53: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 14:51:59.47 ID:GLi+pp5J(3/3) AAS
ダイアログfix系のmod入れてると
英語になる
54: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 22:32:46.89 ID:oSVxf4lO(2/2) AAS
非対象のキャラも同性愛可になるEqual LoveってMODいれてると、だめなのか……
55
(1): 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 00:55:02.74 ID:4yePgRQw(1/2) AAS
箱でUSBにインストールして、USBXTAFGUI_v44とwxPirsでDLCのtlkは引っこ抜けたんだけど
本編のtlkがうまくぶっこ抜けない

バイナリエディタでData0031とData0033のGFF V4.0X360TLK V0.4から次のGFFの手前までを
引っこ抜いてみたんだけど、そんなテキトーな方法じゃやっぱりだめだった

どうかこの哀れなミジンコをお助けください
56: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 02:08:04.32 ID:ve2kYD5g(1) AAS
ぶっこ抜きよこせって事ですね
57: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 02:19:10.98 ID:4yePgRQw(2/2) AAS
よこせってわけじゃなくて、tlk抜くための何かヒントだけでもいただけたらと…
570445E89E69A494F2F174EC2DE038A5からサムネイルっぽい画像しか取れないしで
手詰まり状態なのです
58: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 02:57:01.57 ID:wbgFHMxP(1) AAS
欲すぃです
59: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 04:22:56.95 ID:3ueJsITc(1/2) AAS
糞箱版ならXbox Image Browserでぶっこ抜き出来る
DLCはLe Fluffie Appでぶっこ抜き
わざわざ本体にインストールする必要はない

PS3ならPKGをアンパックするだけ
こっちの方が簡単
60: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 07:00:19.51 ID:kKpeMk7s(1) AAS
Equalloveの日本語対応版あったのね
ありがとう
61: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 12:54:38.96 ID:rIMSCGWC(1) AAS
wxPirsは使ってなんでwx360は使わんの?
62: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 19:39:21.02 ID:338xb6Z+(1) AAS
Ultimate Editionだとフォルダ構成少し変わるので
日本語化ファイルを入れる所が変わったりしますか?
とりあえず↓

Documents\BioWare\Dragon Age\packages\core\override

に全部入れて無印は日本語化したんですけど
DLCは別の所に入れないといけないのでしょうか?

知っている方がいらっしゃいましたらお教え願いたいです
63: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 20:10:08.47 ID:3ueJsITc(2/2) AAS
てめーで試してみろよヴォケが
64
(3): 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 22:01:41.83 ID:O15t0fmz(1) AAS
EqualLoveの日本語版入れても
ダンカンとの会話はほぼ英語になっちゃわない?
65: 名無しさんの野望 2011/04/14(木) 23:07:41.55 ID:KmlkUi6G(1) AAS
つーか日本語の翻訳されてるのないし
66: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 07:45:51.17 ID:VD6bUhCX(1) AAS
>>64
今のところ大丈夫だな
時間と体調の問題で、ちょっとしかやってないけど
67
(2): 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 08:22:46.44 ID:TbKjvfcP(1) AAS
>>64
equalloveの英語は一切入れちゃだめだよ
日本語化のファイルだけ入れるんだよ
68: 55 2011/04/15(金) 11:36:52.48 ID:3DbMHVNP(1) AAS
お返事ありがとうございます。
みなさんDVDから抜いているようですね。

wxRipperとwx360使った方法は私には難易度が高くてうまくいきませんでした。
それでUSBにインストールして抜く方法を模索していました。

最後によろしければ、箱から抜いたsingleplayer_ja-jp.tlkとcore_ja-jp.tlkの
正確なファイルサイズを教えていただけないでしょうか?

正確なサイズで切り出せれば、うまく行くような気がしてます
69: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 12:33:27.17 ID:oBIui4rm(1) AAS
>>67
そーだったのか! ありがとう
70: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 13:09:48.18 ID:BukRru15(1) AAS
>>26
dao_prc_ocp_2_en-us.tlk有志版
過去スレのヤツも既にファイル無いので、
再うpしてもらえないだろうか?

冒頭だけなので、気長に待つけどね
71: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 16:10:11.31 ID:KL1cd1GX(1/3) AAS
画面右下に表示されるトピックみたいなのが日本語にならないね
アウェイクニング冒頭の「持続系の能力」とか「日誌」とか、
トピックのタイトルは日本語になるけど説明が英文のまま
72: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 16:52:35.99 ID:AkanmzkD(1) AAS
ちゃんと翻訳されてるけど
翻訳された文章自体はあるから、自分で修正した方が良いかもね
(ロード時のメッセージとか、バンデロルのクエとかその他)
73: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 17:11:36.96 ID:KL1cd1GX(2/3) AAS
レスあんがと
翻訳されてないのはジャーナルの操作方法の項目全部だわ
MODは入れてないからDLCのどれかが干渉してるのかも
74: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 17:35:17.65 ID:KL1cd1GX(3/3) AAS
ああ、過去ログにジャーナル→コーデックス→操作方法は
なんらかのDLCと競合して英文になるって書かれてるな
DLCを一切入れないとちゃんと日本語になるらしい
75: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 19:07:10.61 ID:wMkqgnKt(1/4) AAS
追加DLCの和訳ファイルはこないのか
76: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 20:20:56.78 ID:ivwReZfE(1/3) AAS
DLCの和訳なんてとっくに出ただろ。
77: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 20:45:25.53 ID:wMkqgnKt(2/4) AAS
>ウィッチハント
>フィーストデイのギフト
>フィーストデイのいたずら

ウィッチハントはブログの人のやつもあるけどな
78: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 20:54:54.65 ID:ivwReZfE(2/3) AAS
>フィーストデイのギフト
>フィーストデイのいたずら

和訳いらねーだろw
79: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 21:00:42.61 ID:wMkqgnKt(3/4) AAS
そうなのか?
ゲーム序盤までしかやってないから内容まで分からん
80: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 21:07:35.42 ID:ivwReZfE(3/3) AAS
ただのアイテムだし、内容は日本語化されてるから大丈夫
81: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 21:08:24.18 ID:wMkqgnKt(4/4) AAS
そっか、サンキュ。
82: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 21:09:54.08 ID:emTGzA/Q(1) AAS
ファーストデイのギフト・いたずらは
キャラ別の好感度上昇・低下アイテムがパーティーキャンプの店に追加されるだけ
まさにチートアイテムだけど、アイテム名・説明と専属イベントが少しあるだけだから日本語いらん
83: 名無しさんの野望 2011/04/15(金) 22:46:56.33 ID:MPy3xufq(1) AAS
目覚めうpマダ(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
84: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 01:14:09.22 ID:ypGrKjEf(1/4) AAS
おすすめのファイル(テキスト)比較ツールを教えてくれ
UTF-8 CR+LFのファイルをDFで比較したら存在しない文字で反応
85: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 02:48:02.69 ID:ypGrKjEf(2/4) AAS
Awakening─PS3版とXBOX360版で全部サイズが違うな
コンバートまでしてないから詳細はわからないけどね
86: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 12:03:06.93 ID:feyaeJ8U(1/2) AAS
本編も違ってたじゃん

どっちでもコンバート出来る
87: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 13:13:58.56 ID:ypGrKjEf(3/4) AAS
マウスの訳がネズミになるのはPS3版w?
88: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 13:30:24.41 ID:feyaeJ8U(2/2) AAS
いやPS3も糞箱もならねーし
何言ってんだコイツ
89: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 13:33:41.54 ID:AchZWYVw(1) AAS
あれなんだったんだろうな
マウスって表記されてるけどマウスをマウス(PC)と考えずマウス(鼠)として考えたんだろうか
90: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 13:43:59.56 ID:kx5AuKn6(1) AAS
制作側がPCのマウスとネズミを同じ部分にしたんじゃない?
コンシューマのデバイスにマウスなんてないし
91: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 15:26:14.61 ID:cQdhHRgR(1) AAS
フェイドのネズミとは別だから自分でなおせ
92
(1): 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 19:02:31.57 ID:o0epIhHA(1) AAS
誰かぶっこ抜き再うpしてくれよ
93: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 19:21:09.62 ID:NqIs/t7T(1) AAS
よくもまあ後から後から湧いてくるな
94
(2): 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 20:23:38.87 ID:SxhaZ8SJ(1) AAS
>>92
http://www1.axfc.net/uploader/Si/so/103384
95: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 20:26:20.35 ID:/+s4k2j0(1) AAS
>>94
パスも晒せよチンカス
96: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 20:26:33.75 ID:5tB1DPy+(1) AAS
ダウンロード数2の自演書き込みがまた出たぞー
>>50
97: 名無しさんの野望 2011/04/16(土) 21:34:13.34 ID:ypGrKjEf(4/4) AAS
なぜ、自分でNookieしないのか
98: 名無しさんの野望 2011/04/17(日) 00:08:59.36 ID:wbWgXXb9(1) AAS
收下了 謝謝!
99: 名無しさんの野望 2011/04/17(日) 13:19:06.07 ID:OKx6hfyo(1) AAS
糞箱ぶっこ抜きまだかよ
100: 名無しさんの野望 2011/04/17(日) 20:49:48.06 ID:shcx+329(1) AAS
ぶっこ抜き再うpお願いします
オナパスなしの方向で
パスdaoで
1-
あと 881 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.030s