[過去ログ] Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part6 (981レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(3): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 00:10:29.88 ID:OIYEFCXm(1/2) AAS
公式サイト
http://dragonage.bioware.com/
Dragon Age Wiki
http://dragonage.wikia.com/wiki/Dragon_Age_Wiki
Dragon Age: Origins Wiki(CS用。こっちの方が情報が多い)
http://spoiler2.sakura.ne.jp/srv2/dragonage/index.html
Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part5
2chスレ:game
Dragon Age : Origins 第11章
2chスレ:game
省7
2(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:00:16.72 ID:E/mjjyJA(1) AAS
■ CS版について(前スレより引用)
CS版Dragon Age: Origins (本編+6DLC)
同梱DLCリスト
・ブラッドドラゴンアーマー(Blood Dragon Armor):追加アイテム
・ウォーデンの要塞(Warden’s Keep):本編シナリオ拡張
・囚われし石像(The Stone Prisoner):本編シナリオ拡張
・オスタガーへの帰還(Return to Ostagar):本編シナリオ拡張
・レリアナの歌(Leliana’s Song)……新シナリオ
・アムガラックのゴーレム(Golems of Amgarrak):新シナリオ
CS版Dragon Age: Origins - Awakening
省6
3: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:16:48.93 ID:xiWLsxfZ(1) AAS
>>1-2乙
4(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:07:05.27 ID:aai6BgmS(1) AAS
日本語翻訳
5: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:47:20.25 ID:ukNHWdUs(1) AAS
オスタガーだけ日本語化されね、パチもん入れたんかな
6: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 06:52:44.46 ID:kmzUwCnb(1) AAS
もうスレはたたないと思ってたが、たったからには、ぶっこ抜きのまとめうpよろ
7: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 15:33:10.19 ID:BCURujCZ(1) AAS
慈悲深き神の降臨は未だか?
8(2): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 17:59:20.99 ID:yrQcsdGV(1/2) AAS
序盤のアリスターと出会うシーンの会話も、ほとんど英語のままなのは、最新版でも変わらない?
9(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 18:02:20.56 ID:HGxL2mDD(1) AAS
>>8
そんなことはない
10(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 19:12:33.51 ID:Ybx/Z7GP(1) AAS
>>8
bugfix入れてない?
11: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:47:22.65 ID:VeShJvhl(1) AAS
おれのオガスター帰還、冒頭だけ英語wでも差し支えなすw
12: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:51:27.90 ID:WoBUNlUY(1) AAS
日本語もできないのに英語で大丈夫か?
13: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:10:51.97 ID:8LVRrzkb(1) AAS
ぶっこ抜きも全部抜けるわけではないって前スレで言ってたな
14: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:17:04.94 ID:hK6F7AJg(1) AAS
最初にうpされたやつ入れてるけどオガスター帰還
俺のは冒頭もちゃんと日本語なってるけど
15: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:23:10.07 ID:OIYEFCXm(2/2) AAS
オスタガーだろう
16(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 22:19:08.96 ID:7rF8d6f1(1) AAS
ソルジャーズピークDLCのキャンプにいるレビが機械語翻訳のままなのは仕様?
ソルジャーズピークに行くとちゃんと翻訳されてるみたいだけど
17: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:09:52.74 ID:NU1BK1ze(1) AAS
とりあえず完全版待ってるよ。
ゲーム機でやるのはもったいない。
18(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:56:21.45 ID:yrQcsdGV(2/2) AAS
>>9-10
ここの
http://sites.google.com/site/jpmoddragonageorigins/localization
[日本語翻訳最新版(patch 1.03対応)]を解凍した中の、
BioWareフォルダ内のファイルを、マイドキュメントのBioWareフォルダ内の、
それぞれ(modules\Single Player\override内とpackages\core\override内)に入れるってので、導入方法はあってるよね?
それとも何か足りてない?もしくは、ファイル間違えてるかな?
アリスターとの会話が、ほとんど英語のままだったんだけど
19: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:16:46.38 ID:mHxIno3A(1) AAS
>>18
翻訳作業進んでないだけです
20: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:45:32.09 ID:pifPDlQX(1) AAS
>>16
俺もうそうなってるなぁ。
オスタガーに関しては、その前提クエスト?の兵士にフルボッコにされてるクエの部分だけが英語のままになってる。
オスタガーについたら完全な日本語だった。
21(1): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:00:29.38 ID:WFjV8Yh3(1) AAS
最初に登場したぶっこ抜き自体が不完全でoが頭に付くファイルがなかった(分かる人にはわかる)
機械翻訳で補完されたものと欠けたままのセットしかこのスレには出回ってない
該当するDLCは個人で翻訳している人がいたからoのファイルだけ貰うのもいい
22: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:30:42.92 ID:InwfJ6JN(1/2) AAS
dao_prc_lel_o_en-us.tlkの元になる和訳ファイル?
23(6): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:31:50.21 ID:BR20GNLY(1/2) AAS
>>21の補足(冒頭・導入部のoが頭に付くファイルについて)
下記の2つはブログの人から感謝しつつ頂戴して導入可能
(再配布禁止なので各自で落としてね)
・Warden's Keep(dao_prc_onrx_1_en-us.tlk)
・Return to Ostagar(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)
http://goldcactus.dollhouse.raindrop.jp/?eid=24
・The Stone Prisoner(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)
過去スレで有志が翻訳しUPした。それを持ってる誰かが上げてくれるかも。
ただ、元々内容が短いため翻訳スルーされてたので、なくてもそれほど…。
24: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:37:52.09 ID:BR20GNLY(2/2) AAS
>>23の訂正(ocp_2が正しい)
・The Stone Prisoner(dao_prc_ocp_2_en-us.tlk)
あの時、落としたと思ったんだけど、どこいったかな…
25: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:39:18.40 ID:InwfJ6JN(2/2) AAS
CS版とPC版でIDの管理場所が違っていて、
コンバートする過程で抜け落ちた部分て事かな
26(1): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 02:14:21.83 ID:fRsXSTrB(1) AAS
>>23
さんきう。おかげで助かった
代わりにdao_prc_ocp_2_en-us.tlk有志版あげときました
Sc_223157.zip
27: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 10:44:33.60 ID:iqzTVbm2(1) AAS
俺も本編翻訳なら参加してみようかな……
ちょろっとやってみたけど、これ雰囲気とかすごい好きだわ―
28: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 14:51:24.31 ID:jlKS7cs+(1) AAS
マ
ジ ハ ,,ハ
デ (;゚◇゚)z
!?
29(1): 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 16:46:34.13 ID:/8JUjFN0(1) AAS
本編翻訳ならとっくにぶっこ抜きが来てるから要らん
やるならDarkspawn Chronicles訳してくれ
30: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 17:35:02.88 ID:33kUoLmr(1) AAS
なんで貰うだけの奴が偉そうなんだ?
31: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 17:49:40.39 ID:06Ya2RAU(1/2) AAS
2の話じゃない?
32: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 19:15:39.85 ID:ICcFu+AY(1) AAS
>>29
どこに来てる?
本当に実在するの?
33: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 19:25:47.94 ID:06Ya2RAU(2/2) AAS
DL板いきなよ
34: 名無しさんの野望 2011/04/11(月) 20:21:18.56 ID:/3xMVQmJ(1) AAS
装備系MODの翻訳ってどこ弄ればいいの?前スレか何かにソースを弄ればってあったけど
Toolsetで開いてもそのアイテム名書かれてる場所無いみたい。だれか教えて。
35: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 14:14:43.55 ID:63jqKIuh(1) AAS
Darkspawn Chroniclesは訳されてなくてもあんま関係ないくらい会話がない
36: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 20:55:03.56 ID:Ma+IKnHD(1) AAS
ぶっこ抜き訳は、もうロダにないのか
37: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 22:19:18.98 ID:fscXwZcN(1) AAS
前スレの460と903
38(2): 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:11:59.46 ID:BjjnPoSH(1) AAS
その前スレ903のやつ、前に中身をそれぞれpackagesとmojulesの中に入れたんだけど、
アリスター初登場時の会話が、メイジとの会話の最初と最後の文以外は全部英語
その後の合流しての試験の説明も、ほぼ英語だったんだが
何か導入方法間違えてるかな?
39: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:14:22.91 ID:eBZo97fe(1) AAS
完全に日本語にはならない
女でもモリガンと子供作れるMODだと仲間との会話はだいたい英語になるかな
40: 名無しさんの野望 2011/04/12(火) 23:50:47.86 ID:+STMejuN(1) AAS
前スレ903は改変版
前スレ889入れたら全部日本語になる
41: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 00:01:07.77 ID:S0ddW68Q(1) AAS
ダウンロード数2がまた自演書き込みかよ
42: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 00:16:40.95 ID:pezrP4wZ(1) AAS
>>38
マイドキュメントに入れた?
43: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 01:17:02.47 ID:0WwOly2O(1) AAS
>>38
データのサイズ
singleplayer_en-us.tlkが6081KB
core_en-us.tlkが1711KBになってる?
44: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 01:56:47.07 ID:GLi+pp5J(1/3) AAS
どうせmod入れてんだろ
馬鹿はほっとけ
45: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 02:55:51.06 ID:dxeNs5kP(1/2) AAS
結果は神様が決めるって英語にしたらどうなるの?
ことわざみたいな感じあります?
46: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 04:11:57.91 ID:GLi+pp5J(2/3) AAS
知らんがな
47(1): 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 04:48:34.27 ID:mhfA+BpU(1) AAS
God only knowsでいいんじゃない?
神の味噌汁
48: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 06:50:22.41 ID:oSVxf4lO(1/2) AAS
MOD入れてると日本語化阻害されるっけ?
49: 名無しさんの野望 2011/04/13(水) 06:50:43.31 ID:h4GZ1cUS(1/2) AAS
前スレの889まだファイルはあるっぽいけどパスがわからんすぎる・・・小文字3文字でもないし
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 932 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.025s