[過去ログ] Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part6 (981レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(3): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 00:10:29.88 ID:OIYEFCXm(1/2) AAS
公式サイト
http://dragonage.bioware.com/
Dragon Age Wiki
http://dragonage.wikia.com/wiki/Dragon_Age_Wiki
Dragon Age: Origins Wiki(CS用。こっちの方が情報が多い)
http://spoiler2.sakura.ne.jp/srv2/dragonage/index.html

Dragon Age: Origins 日本語翻訳スレッド part5
2chスレ:game
Dragon Age : Origins 第11章
2chスレ:game
省7
2
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:00:16.72 ID:E/mjjyJA(1) AAS
■ CS版について(前スレより引用)

CS版Dragon Age: Origins (本編+6DLC)
同梱DLCリスト
・ブラッドドラゴンアーマー(Blood Dragon Armor):追加アイテム
・ウォーデンの要塞(Warden’s Keep):本編シナリオ拡張
・囚われし石像(The Stone Prisoner):本編シナリオ拡張
・オスタガーへの帰還(Return to Ostagar):本編シナリオ拡張
・レリアナの歌(Leliana’s Song)……新シナリオ
・アムガラックのゴーレム(Golems of Amgarrak):新シナリオ

CS版Dragon Age: Origins - Awakening 
省6
3: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 01:16:48.93 ID:xiWLsxfZ(1) AAS
>>1-2
4
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:07:05.27 ID:aai6BgmS(1) AAS
日本語翻訳
5: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 03:47:20.25 ID:ukNHWdUs(1) AAS
オスタガーだけ日本語化されね、パチもん入れたんかな
6: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 06:52:44.46 ID:kmzUwCnb(1) AAS
もうスレはたたないと思ってたが、たったからには、ぶっこ抜きのまとめうpよろ
7: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 15:33:10.19 ID:BCURujCZ(1) AAS
慈悲深き神の降臨は未だか?
8
(2): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 17:59:20.99 ID:yrQcsdGV(1/2) AAS
序盤のアリスターと出会うシーンの会話も、ほとんど英語のままなのは、最新版でも変わらない?
9
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 18:02:20.56 ID:HGxL2mDD(1) AAS
>>8
そんなことはない
10
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 19:12:33.51 ID:Ybx/Z7GP(1) AAS
>>8
bugfix入れてない?
11: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:47:22.65 ID:VeShJvhl(1) AAS
おれのオガスター帰還、冒頭だけ英語wでも差し支えなすw
12: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 20:51:27.90 ID:WoBUNlUY(1) AAS
日本語もできないのに英語で大丈夫か?
13: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:10:51.97 ID:8LVRrzkb(1) AAS
ぶっこ抜きも全部抜けるわけではないって前スレで言ってたな
14: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:17:04.94 ID:hK6F7AJg(1) AAS
最初にうpされたやつ入れてるけどオガスター帰還
俺のは冒頭もちゃんと日本語なってるけど
15: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 21:23:10.07 ID:OIYEFCXm(2/2) AAS
オスタガーだろう
16
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 22:19:08.96 ID:7rF8d6f1(1) AAS
ソルジャーズピークDLCのキャンプにいるレビが機械語翻訳のままなのは仕様?
ソルジャーズピークに行くとちゃんと翻訳されてるみたいだけど
17: 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:09:52.74 ID:NU1BK1ze(1) AAS
とりあえず完全版待ってるよ。
ゲーム機でやるのはもったいない。
18
(1): 名無しさんの野望 2011/04/09(土) 23:56:21.45 ID:yrQcsdGV(2/2) AAS
>>9-10
ここの
http://sites.google.com/site/jpmoddragonageorigins/localization
[日本語翻訳最新版(patch 1.03対応)]を解凍した中の、
BioWareフォルダ内のファイルを、マイドキュメントのBioWareフォルダ内の、
それぞれ(modules\Single Player\override内とpackages\core\override内)に入れるってので、導入方法はあってるよね?

それとも何か足りてない?もしくは、ファイル間違えてるかな?
アリスターとの会話が、ほとんど英語のままだったんだけど
19: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:16:46.38 ID:mHxIno3A(1) AAS
>>18
翻訳作業進んでないだけです
20: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 00:45:32.09 ID:pifPDlQX(1) AAS
>>16
俺もうそうなってるなぁ。

オスタガーに関しては、その前提クエスト?の兵士にフルボッコにされてるクエの部分だけが英語のままになってる。
オスタガーについたら完全な日本語だった。
21
(1): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:00:29.38 ID:WFjV8Yh3(1) AAS
最初に登場したぶっこ抜き自体が不完全でoが頭に付くファイルがなかった(分かる人にはわかる)
機械翻訳で補完されたものと欠けたままのセットしかこのスレには出回ってない
該当するDLCは個人で翻訳している人がいたからoのファイルだけ貰うのもいい
22: 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:30:42.92 ID:InwfJ6JN(1/2) AAS
dao_prc_lel_o_en-us.tlkの元になる和訳ファイル?
23
(6): 名無しさんの野望 2011/04/10(日) 01:31:50.21 ID:BR20GNLY(1/2) AAS
>>21の補足(冒頭・導入部のoが頭に付くファイルについて)

下記の2つはブログの人から感謝しつつ頂戴して導入可能
(再配布禁止なので各自で落としてね)
・Warden's Keep(dao_prc_onrx_1_en-us.tlk)
・Return to Ostagar(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)

http://goldcactus.dollhouse.raindrop.jp/?eid=24

・The Stone Prisoner(dao_prc_ocp_1_en-us.tlk)
過去スレで有志が翻訳しUPした。それを持ってる誰かが上げてくれるかも。
ただ、元々内容が短いため翻訳スルーされてたので、なくてもそれほど…。
1-
あと 958 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.019s