[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 2 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
967
(1): 2017/03/09(木)13:17 ID:l0cOAnGy(1/4) AAS
バイタリティっつーかその後先考えない行動力と厚顔無恥さに嫉妬してるってのはあるかね。
いい年した大人が絶対にやらないであろうラインを軽々と飛び越えていけるメンタルの強さは本当に真似できんわ。
968
(1): 2017/03/09(木)13:25 ID:doUCOjTG(9/10) AAS
need toとhave toの違いがわかりにくいけど、まあなんつーか、need toの方が客観的でhave toの方が主観的なかんじ。
969
(1): 2017/03/09(木)13:29 ID:l0cOAnGy(2/4) AAS
ぶっちゃけ主語がIなら大差なくね。mustもneed toも。
970: 2017/03/09(木)13:32 ID:doUCOjTG(10/10) AAS
せやね、主語がIで肯定形だとneed toもmustも実際そんな違いない感じするね。
971: 945 2017/03/09(木)13:35 ID:TDPNtGab(4/4) AAS
>>966-969
教えていただき、ありがとうございました。
972: 2017/03/09(木)15:55 ID:PGJmwUOX(1) AAS
>>951
著しい論理的思考力の欠如だね、志賀慶一
973: 2017/03/09(木)16:17 ID:6hVc7QnH(1) AAS
英語スレになってる
974
(1): 2017/03/09(木)16:54 ID:c3RE4HrC(1) AAS
>>955

外部リンク[html]:reasonset.myjournal.jp
Fu-sen.さんについて

>初心者向けに書いているが間違いが多く、訂正しない

>そして、自信過剰であることが問題であるという最大の側面が、
>そのサイトだ。明らかに公式であるとミスリードを望んで記述
>しているものだ。 それは本家のブランディングの意味でも損害を
>与える行為となりうる。 もちろん、それを公式だと思ってしまった人が
>鵜呑みにしてしまい被害を受ける可能性もある。
 
>能力について

>残念ながら著しく不足していることは否定できない。 その事実を謙虚に受け止め、
>精進していただきたいと思う。現在のところ、初級Linuxerと呼べるかどうかも
>怪しいレベルだ。
 
>当てになるか?

>初心者が当てにしてはならない。
975
(2): 2017/03/09(木)18:39 ID:X3mHP2LK(2/3) AAS
>>974
トップページで公式サイトでないと説明しているよ。
976
(1): 2017/03/09(木)18:53 ID:C8Zojj5v(9/12) AAS
>>975
外部リンク:linuxmintjp.jimdo.com
どこにそんな説明が?
977
(2): 2017/03/09(木)18:58 ID:X3mHP2LK(3/3) AAS
>>976
> Linux Mint 日本語支援サイト
>公式サイト Linux Mint と日本ローカルサイト Linux Mint Japan だけでは分からない
>Linux Mint の日本語向け情報を提供して参ります。
978: 2017/03/09(木)19:00 ID:9hm66+ug(2/2) AAS
>>975
前は @puppy_linux_jp なるツイアカ使ったり酷かった

>>977
それは「公式サイトでないと説明」と言い切っていい表現にはなってない
979
(1): 2017/03/09(木)19:03 ID:C8Zojj5v(10/12) AAS
>>977
それは「公式サイトでないと説明している」とは言えないわな
日本チームの公式を「日本ローカルサイト」と表現しているところに悪意を感じるし
980: 2017/03/09(木)19:12 ID:gihaMEIa(2/4) AAS
むしろ「非公式」と宣言した方が潔いし、誠意すら感じられる
逆に「公式サイト」のクロールを狙ってそうで志賀慶一の器の小ささを伺える
981: 2017/03/09(木)19:26 ID:AXVdZDvu(1) AAS
実際「MX Linux 公式」で検索すると最上位に来るのが志賀のサイトだしな
Mintみたく公式が存在するなら非公式な個人のサイトだとわかるんだけども
982
(1): 2017/03/09(木)19:54 ID:qY2BVcHR(2/2) AAS
志賀が適当なこと書いたり機械翻訳に突っ込んで取り出すだけのbotでもできる作業してるだけで
「俺は貢献してる!俺は日本Linux界隈の第一人者!」みたいな顔してるのも
いざ批判されるとスレで自演しまくるのも実は本当は自分がしょぼい人間でしかないことを分かってるから必死なんだろうな
983: 2017/03/09(木)19:59 ID:C8Zojj5v(11/12) AAS
>>982
>自分がしょぼい人間でしかないことを分かってるから必死
逆かもよ
984: 2017/03/09(木)20:16 ID:l0cOAnGy(3/4) AAS
本気で自分は貢献してるのに妬まれて引きずりおろされてるって信じ込んでるに自分も一票。
自演するのも「理不尽なバッシングにはこのくらい許される」って自己正当化働いてそうだし。
今までの勤め先も妬まれて弾かれたと思い込んでるから、組織というものに対して異常な敵愾心見せるというところにも繋がる。
985: 2017/03/09(木)20:19 ID:l0cOAnGy(4/4) AAS
日本の公式騙ってるのも、「俺が翻訳したんだから日本の公式はうちでいいだろ」って本気で思ってそうでな。
986
(1): 2017/03/09(木)20:25 ID:IgUtIGHa(1/8) AAS
>>979
悪意に解釈してるだけだろ
悪意があるのはお前の方
987
(1): 2017/03/09(木)20:39 ID:2ZHyzFZj(1/2) AAS
ubuntu-jpに流れたヤバいメールって何?
うちに着弾してないけど・・・

って思ったらubuntu-jp-connectらしかった
吉田さんおちけつ
988
(1): 2017/03/09(木)20:41 ID:2ZHyzFZj(2/2) AAS
>>987
connectじゃねぇcontact
989: 2017/03/09(木)20:47 ID:IbblMuyk(2/2) AAS
>>965
そもそも翻訳する義務はないから「辞めなければならない」なんて言われても、いや別に誰もあなたに頼んではいないんだけど?となりそうだし、表現として適切じゃないように思う。

そして、need to も have to も直訳しようとしすぎで不自然な印象かな。
自分が書くなら
I think I will quit translation work.
みたいにすると思う。
990: 2017/03/09(木)21:13 ID:6yEaRzT8(1) AAS
>>988
contactってことは会社のメアドを使って、
吉田さんに変なメールを送り付けたヤツがいるってことかな?
991
(1): 2017/03/09(木)21:21 ID:C8Zojj5v(12/12) AAS
>>986
悪意がある人でも文句言えないようにはっきり明記しなきゃ駄目だよ
志賀慶一の場合はどんなに甘々に解釈しても公式サイトでないと説明しているとは言えないけどね
992: 2017/03/09(木)22:21 ID:IgUtIGHa(2/8) AAS
>>991
悪意に受け取るやつはどうやっても無駄
基地外だからね
993: 2017/03/09(木)22:25 ID:IgUtIGHa(3/8) AAS
悪意に解釈させるのが悪い, と, とんでもない責任転嫁
志賀さんはお前の保護者でも後見人でもない
志賀さんに甘えることから卒業しよう
なんでもかんでも志賀さんのせいにするのをやめよう
この世が憎いならばそれはお前のせいだ
全部お前が悪い, 志賀さんが翻訳を止めることになったのも
リバートされたもある意味全部お前のせい
994: 2017/03/09(木)22:27 ID:IgUtIGHa(4/8) AAS
志賀さんにはもっとのびのびやってもらいたいね
995
(1): 2017/03/09(木)22:30 ID:gihaMEIa(3/4) AAS
志賀自身は翻訳してないんだけどなwwww
996: 2017/03/09(木)22:34 ID:IgUtIGHa(5/8) AAS
“hito”も“いくや”も最近張り切って作業してるようだが
最初からそうしとけよって思うし, ずっとそうしてれば
『日本チームが機能不全に陥ってる』という
恥ずかしいメールを本家MLに送られずに済んだのにな

作業するのもどうせ今だけだろうがな
誰かを避難するときだけ張り切るような
怠けることに慣れ過ぎてる今の日本チームより
志賀さんのweb翻訳をベースとしたシステマチック
な翻訳の方が100倍生産的
997: 2017/03/09(木)22:36 ID:IgUtIGHa(6/8) AAS
>>995
してるが? web翻訳を通し他の作業者と
蜜にコミュニケーションを取り, 提案して
作業結果をプロダクトに反映してるが?
お前何かやってんの? おーん?
998: 2017/03/09(木)22:38 ID:IgUtIGHa(7/8) AAS
自分では何もやってないやつほど志賀さんを批判する
人格を貶めようとする基地外ハゲまでいる
焦りがその裏には隠れているんだろうな
技術を駆使してどんどんと成果を上げていく
志賀さんの姿に焦燥を覚えずにはいられず
だからと言って追いつくこともできないその苛立ちを
志賀さんに理不尽にぶつけてるだけホントクズの成れの果て
999: 2017/03/09(木)22:39 ID:IgUtIGHa(8/8) AAS
志賀さんは
1000: 2017/03/09(木)22:39 ID:gihaMEIa(4/4) AAS
web翻訳の結果を「志賀慶一が翻訳しました!!彼が努力して英語を日本語にしました!!」と言い張れるのか
すっげぇなぁ志賀擁護
1001
(1): 1001 Over 1000 Thread AAS
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 4日 16時間 41分 59秒
1002
(1): 1002 Over 1000 Thread AAS
2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。

───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
外部リンク:premium.2ch.net

▼ 浪人ログインはこちら ▼
外部リンク[php]:login.2ch.net
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.017s