[過去ログ]
Qiita (1002レス)
Qiita http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
177: デフォルトの名無しさん [] 2019/12/17(火) 16:24:03.93 ID:rApV4krM How developers code が名詞 「開発者のコーディング方法」 "how" is here と "how developers code" に分解すれば判る感じ 主語が複数形なので code に s が付かないのかな http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/177
178: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:34:20.00 ID:DT4D9MTk >>176 俺の感覚だとその英語は間違ってる。 is here が無い場合は分かるが。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/178
179: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:36:12.32 ID:DT4D9MTk Here is how developers code. なら分かるかな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/179
180: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:37:36.70 ID:DT4D9MTk Here is XXX. というのはよく見かけるけど、 XXX is here. というのは珍しく、XXX の部分に how 節を入れるととても分かりにくくて違和感がある。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/180
181: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:45:09.40 ID:HhTdgQMi All your base are belong to us http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/181
182: デフォルトの名無しさん [] 2019/12/17(火) 16:50:16.54 ID:rApV4krM You are here. Here we are. Here you are. http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/182
183: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:51:58.07 ID:HhTdgQMi You are hage. Hage we are. Hage you are. http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/183
184: デフォルトの名無しさん [] 2019/12/17(火) 16:55:13.79 ID:rApV4krM 漏れは知能ですらないものをAIと言う方が気になる http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/184
185: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 16:58:38.68 ID:sye909Lt >>176 日本人には判断できない すごい気持ち悪いって判断するのが間違い 外人に見せろ 日本人に見せるのが間違い アメリカンイングリッシュなら正しいがブリティッシュイングリッシュなら間違いって言われることもある http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/185
186: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 17:07:52.60 ID:dpYcp7jp )ソ) ッλ ノ(.,ノ) (゙- ..::.::. . ( (ソ. .彡⌒ミ. )ソ) ).::'; (´・ω・`) ス ( ソ .::;';'(つ ⊂)::;';'`〜、. ( :;';' |__∧_| ::;';' ヽ) `'~`'''`'`'`~'~~`~~'`'`''''"`'`'`''`''''"`'``'~`''`'~`'''`'`'`~ さ あ 禿 げ 上 が っ て ま い り ま し た http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/186
187: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 17:28:27.96 ID:Ef4LKPDY How the weather is here in winter ? => わかる How they do is here. => は? 日本人向けだし英語的な正しさは求めてないんだろ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/187
188: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/17(火) 17:34:09.53 ID:HhTdgQMi 間違っているとしたら本質的には外国人を雇ってないという問題でしかない つまり経営者や人事の問題なのでぶっちゃけどうでもいい http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/188
189: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 10:58:44.16 ID:RQBBPl9v 5ちゃんなんて日本語でも不自然なのいくらでもあるだろ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/189
190: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 18:24:50.57 ID:mEWorN5h Google翻訳にかけたらちゃんと訳されたので問題ない 言葉なんて意味が通じればいいんだ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/190
191: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 18:41:41.73 ID:DPpTEq4j 別に間違えるのはいいけどそういう開き直りはほんと要らない http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/191
192: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 18:56:03.84 ID:N9ghlCsW 「開発者のコードはこちら」by Google翻訳 これが表現したいことだったんならまあいいんじゃね hereってどこよ?ってなるから通じないけど http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/192
193: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 19:43:11.76 ID:mEWorN5h >>191 だって完璧主義は先へ進むのには有害だし 英語完璧にしてる間に寿命が来て死んじゃうとか嫌だろ 開き直る力、今こそ必要 >>192 code is here.とかgithubでもよう見るが 文脈でわかるならそれでいいんだ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/193
194: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 19:56:33.23 ID:4xWRR7Qu i /| /___/___!__|_ |_ ./ / i i / .| | |´| / | / i | | / / / } / | i i | | / i i .ソ -─-、_ Y } / /\/ // | / i | ∧ | / ハ-==≡≡==>_`ヽ| .} / / /\/ i / ./ __ ! ハ ∧| | //! /////}ヽ ,《ヽ | / // /\ i /i / /´ \ /ゝ`∧|´"!! i /::{////.}::::i} ゞ .} / ´,,二__\ \ i / i . / / そ そ お { Y )| ヽ i i: :{///./:::::/ / i / 彡≡≡ミ、\ .ソ\ i ./ / う .う 前 i i 〈.| ヽ{:_:、´ ̄`:::/ / .!/ //::://///..\ i / { . な 思 が .∧ ヽヽ| ```‐‐〃´ i./:::{/////.}::::::ミ ソ/ { ん う /ゝ 丶.| .il:: :i////ノ:::::/ミヾ ./ ∧ だ ん / / i >:::. ´ ̄.::::/ ミヽ/ ∧ .ろ な ./ ./ Y 〃 ````--〃" ノ∠____ ,/⌒` う .ら / / ∧ r- - 、 / // ヽ-- ´ / .\ 丶 > /ノ /./ で お・ ヽ ./ /⌒\ ´ 〃 / { .は.前・ } / ノ.\ /- "´ { な ん・ | , --- -´ 、 \ , < | ∧ 中・ ./ /´ `\丶、 ___ , - " .| ヽ / / < / | \ / http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/194
195: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 19:58:39.55 ID:Xpjz7w/W プログラムってこうやって書くもんや。ってのがよく伝わるいい英語だろ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/195
196: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 21:00:00.64 ID:mEWorN5h >>194 俺の中でそう思ってるから言ってるに決まってんだろ カビの生えた煽りしやがって。お前の部屋にもカビが生えてそうだわ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/196
197: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 22:02:26.77 ID:4xWRR7Qu 顔真っ赤だぞw http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/197
198: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 22:06:48.07 ID:mEWorN5h 俺は病人と間違われるぐらいの色白なんだ 興奮しても赤くならんのである意味困っている http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/198
199: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 23:48:30.86 ID:Q3SHI7Wd >>193 俺は英語を結構読んできたが、 1. Code is here. 2. Here is code. ではニュアンスが結構違う。 1. は、「コードはここだ。」という感じでコードの場所を示すことが主眼となる。 2. は、「ここにコードがある。」という感じでコードが存在する事が主眼となる。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/199
200: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 23:49:25.02 ID:Q3SHI7Wd 誤:コードが存在する事が主眼となる。 正:コードが存在する事を示すことが主眼となる。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/200
201: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/18(水) 23:55:16.94 ID:Q3SHI7Wd >>199 それから、英語は主語が長すぎるを嫌う傾向がある。 だから、code is here とは言えても、how 節を主語に持ってくるのはかなり苦しい。 こういう構文を習ったはずだ: It is XXX that YYY. It is XXX to 動詞 YYY. でも、↑のような場合は、It を使わずにそのままでも何とかなる。 そういう書き方を技術論文でも見たことがある。 でも、How説は種類が多いので使い方に混乱を招き易いことと、Here が後ろに来るのは大体の場合、I'm here のように主語が、代名詞の場合が多いことの両方の事情が重なっているので、How XXX is here. が物凄く違和感がある書き方になっている。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/201
202: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/19(木) 00:07:20.82 ID:5eHo99NZ >>201 へえ じゃあ違和感を感じなくなるようにもっと使ってこ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/202
203: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/19(木) 00:28:53.70 ID:snKgfw1x >>199 Here is 〜は単純な倒置 hereが強調されてるのでニュアンスの違いはその通り ちなみにA code is hereとかHere is the codeとかならわかるけど無冠詞は基本ありえないよ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/203
204: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/19(木) 02:02:35.02 ID:fWTKRa08 1. これ is 何? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/204
205: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/19(木) 04:26:22.30 ID:5eHo99NZ 何 the fuck http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/205
206: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/12/19(木) 07:40:37.74 ID:kTDbrNmX How developers code is here. より How programmers code is here. のほうがいい ガイドラインに「プログラミングに関する知識を記録・共有するためのサービス」と書いてる エンジニアリングに関する知識を記録・共有するためのサービス じゃなくて プログラミングに関する知識を記録・共有するためのサービス じゃねえの 何を目指してるかボケてる なぜHow engineers code is here.にしなかった? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1542357242/206
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 796 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.010s