通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (7) (626レス)
通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (7) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
1: 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM81-Wu4V) [sage] 2019/10/07(月) 16:49:32.48 ID:XbJJ35sUM 「あらやだ」ジジイの立ち入りを禁ず。 特定の者だけが通翻訳業界で生きていけるなどという偏った主張を禁ず。 通翻訳を目指す人を歓迎するとはいえ、甘ったれた考えの者は反省すべし。 [前スレ] 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (2) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1514008687/ 本スレ 翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (3) http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1522497406/ 通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (4) http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1532171901/ 通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (5) https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1539314238/ 通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (6) https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1554536634/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/1
543: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d173-MQTE) [sage] 2022/07/28(木) 18:27:02.92 ID:fIvhKRsY0 >>542 社内翻訳で済むからほとんど外に出てこないし、 あってもまともな翻訳者なら手を出さないような激安価格 (ワード0.1円とかの世界) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/543
544: 名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxcb-TkCD) [] 2022/09/19(月) 14:06:39.44 ID:prUNb1zpx https://i.imgur.com/GJxzJ8O.jpg https://i.imgur.com/kOEJ0U1.jpg https://i.imgur.com/xHWL9zs.jpg https://i.imgur.com/BrGdgnE.jpg https://i.imgur.com/VXCKDPd.jpg https://i.imgur.com/EZOaTDL.jpg https://i.imgur.com/IyAWeTt.jpg https://i.imgur.com/goIDbAy.jpg https://i.imgur.com/Oqtq5mA.jpg https://i.imgur.com/GIjZLlv.jpg https://i.imgur.com/4K0LI5J.jpg https://i.imgur.com/q31xnZ1.jpg http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/544
545: 名無しさん@英語勉強中 (マグーロ FFea-+E1q) [] 2022/10/10(月) 19:46:46.19 ID:wrX4UYA/F1010 >>536 >>537 まあこういうタイプなのかもしれんね 『ごんぎつね』の読めない小学生たち、恐喝を認識できない女子生徒……〈いま学校で起こっている〉国語力崩壊の惨状【文春/石井光太氏】 https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1659281985/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/545
546: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6396-D0Ri) [] 2022/10/11(火) 13:31:44.70 ID:Tfnb7cw10 理系大学卒なら特許翻訳者なんてやってないで 弁理士になれば? アホらしいでしょ。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/546
547: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6396-D0Ri) [] 2022/10/11(火) 13:33:59.34 ID:Tfnb7cw10 通訳は別にスレたてたら? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/547
548: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6396-D0Ri) [] 2022/10/11(火) 13:36:32.28 ID:Tfnb7cw10 通訳の話は興味ないので飛ばすのが面倒だな。 だれが入れたの?「通訳」 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/548
549: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6396-D0Ri) [] 2022/10/11(火) 13:49:53.97 ID:Tfnb7cw10 通訳で年収2000万円続けるってのは無理だろうな。 特許の英訳なら可能だけど(昔の話だけど・・・もちろん俺ではない) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/549
550: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6396-D0Ri) [] 2022/10/11(火) 18:52:00.97 ID:Tfnb7cw10 英語の論文についてものすごい幻想を抱いている人がいるね。 そんな高度な英語は必要ないですよ。 ある程度勉強すればアクセプトされる英文なんてすぐ書けます。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/550
551: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fe3-KWxC) [sage] 2022/10/21(金) 10:31:44.25 ID:Mj3QreU50 >>550 そういうことも、たぶん英語ができないとわからない。 中学レベルの単語と文法プラス専門用語、で 足りると思うけどね 今の中学は昔より文法事項は減ったけど、そのかわりに 単語は昔より難しいのがガンガン出てる http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/551
552: 名無しさん@英語勉強中 (中止W 5b8c-j8/I) [sage] 2022/12/25(日) 23:56:24.41 ID:YUu00HVm0XMAS >>509 https://youtu.be/FwWyG77oXSc http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/552
553: 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-ksTi) [sage] 2023/01/06(金) 23:37:55.30 ID:5TeZgf2Wd Abemaの通訳さん、アルゼンチンのアルバレス選手のインタビューにて「試合に勝って家族や友人が“キチガイ”みたいに喜んでいる」と放送禁止用語を使用 → スタジオの霜降り明星・せいやさんが手汗をかきまくる まあ「釣りキチ三平」の「キチ」って何ですか?みたいな案件ですよね これは正しく自然な訳が放送禁止になっている放送業界の現状が悪い http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/553
554: 名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー MMb6-UAMX) [] 2023/02/02(木) 17:19:52.04 ID:yoyRWHrAM0202 >>414 >>532 本当に誤用されててヤバイ言葉「意訳」 770 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 17:18:45 英語の辞書と文法書を片手に翻訳に挑戦すると うまく翻訳できない文に必ずぶちあたって なんとなく自分勝手に意訳してしまうと ときどきとんでもない間違いをしてしまうことがある。 けっきょく生きた英語に接して意味を感覚的に つかみとるしか方法がないということか。 771 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 17:41:17 まず、なんとなく使われている単語とか読めた一部分とかから全体の意味を推測・想像する行為を「意訳」と呼ぶのをやめような それ意訳じゃないから 772 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 19:08:09 うわそんなやついるのか …確かに家庭教師してたときいたなあ、そんなやつ 文法的に完璧に直訳できてから、自然な日本語の形に直すのが意訳だろう 773 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 20:35:11 ヤフー知恵袋とかで英語関連の質問で「意訳ですが…」って言いながら凄いデタラメ回答書いてる奴昔はかなりいたな 最近は見てないから分からないけど http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/554
555: 名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー MMb6-UAMX) [] 2023/02/02(木) 17:21:21.93 ID:yoyRWHrAM0202 意訳の使い方がおかしい人は直訳の使い方もおかしい 277 名無しさん@英語勉強中 2018/10/01 19:23:59 自分の解釈だと 文法書に載ってる訳し方とか単語帳で知った語義を文脈を考慮せずに毎回単純に当てはめてるのが直訳で 知ってる訳し方や語義がその文脈に当てはまるかを考えておかしければ類推するなり辞書引くなりして不自然にならないよう調整するのが意訳かな 284 名無しさん@英語勉強中 2018/10/01 23:31:11 英語の勉強した事のない人の分類だぞそれw 前者の作業をやった結果意味不明になったら「未完成の直訳」か「出来の悪い機械翻訳」 後者までやってやっと直訳終わりだよ 英単語で意味や用法が複数あるなんて普通だし 一番有名な意味だけ機械的に並べて「直訳完了しました!何か意味不明な訳文になったのは元の英文が大変難解なせいでしょう!」とか テストなら点数つかねーからwww 290 名無しさん@英語勉強中 2018/10/02 10:23:34 辞書に載ってる意味の中から選んで訳す位は直訳の範囲内だよね よっぽどの底辺校以外は「文意が取れていない物を訳と呼ぶな、意味不明な『当てはめ文』を提出するな」と指導してるとおもうし http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/555
556: 名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイーW 0Hff-7Gge) [] 2023/02/02(木) 18:24:08.97 ID:eH23KvHrH0202 >>554 >>555 お、そうだな あとなんか不自然な訳を直訳っていうのも誤用な気がするな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/556
557: 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペペ MMc6-/cz8) [sage] 2023/02/13(月) 12:20:18.21 ID:MSgoAXndM 確かに内容によっては一般的な訳語をつなげて直訳しただけでも自然な日本語の文章になる事は有り得るからね。訳文を見て「日本語が不自然だから直訳だろう」というのは判断基準がちょっとおかしい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/557
558: 名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr03-mek3) [sage] 2023/05/21(日) 16:36:27.12 ID:s9ciuZuXr Chat GPTに翻訳させたら完璧な英語が返ってきた 日本語⇔英語翻訳って既存の翻訳ツールは今までどれも中途半端なものばかりだったけど これもう翻訳者要らねえな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/558
559: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4241-ctHD) [sage] 2023/07/05(水) 14:57:13.36 ID:PTQ5dlCS0 こんにちは。 高卒のひきこもりでも翻訳者になれますか? TOEIC920 TQE4級 ほんやく検定5級 学歴も職歴もまともに書けないのでトライアルすら受けられません。 敷居が低そうなクラウド翻訳サービスの某社に登録しようとしたところ、 必須入力項目のひとつの学歴の項目で高卒ではそのタブすらなく、 まったく眼中に入れる気はないらしいと判明して途方に暮れています。 超絶低スペックが翻訳の仕事にありつくためには、 TQEとほんやく検定の3級あたりが必須なのかもしれないと勉強中です。 高卒・職歴なしが翻訳業になる経路にはどんなのがありそうですか? 教えてください。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/559
560: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4241-ctHD) [] 2023/07/05(水) 14:59:07.86 ID:PTQ5dlCS0 age http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/560
561: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4241-ctHD) [sage] 2023/07/05(水) 15:04:11.13 ID:PTQ5dlCS0 ×翻訳業になる 〇翻訳者になる DeepL翻訳などが自分よりうまく訳すときがしばしばあり泣けてきます。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/561
562: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa9b-YT1M) [sage] 2023/07/09(日) 09:52:52.18 ID:X8AcrKXra 大学行くにしても行かないにしても、若いうちに就職はした方がいいですよ 社会人経験や営業経験がないなら、よほどの伝手がないと翻訳業一本で食っていくのは厳しい 企業付きの翻訳専任は無理でも、派遣会社に登録して英文経理や外資の治験コーディネーターでもやりながら翻訳会社のトライアルうけたらいいんじゃないですか http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/562
563: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 26e2-NBo5) [sage] 2023/07/17(月) 09:55:49.29 ID:l5f5I5wg0 何らかのキャリアがないと仕事もとれないだろうね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/563
564: 名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Srdb-FIY+) [] 2023/07/28(金) 18:59:18.73 ID:CRhFbnV9r 翻訳で生計立てられるようになるのって下手したら司法試験うかるより大変そうなんだな 今後益々食えなくなる職業なのに http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/564
565: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6af0-MkdW) [] 2023/08/01(火) 20:10:44.43 ID:dDSsVPK60 伊藤和夫の英文和訳演習とかは翻訳の勉強にも使える? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/565
566: 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd63-jzDP) [sage] 2023/10/15(日) 16:45:34.38 ID:rJ935TGfd >>556 和訳文が不自然だったり意味不明になるのは訳が間違っているのが理由である可能性もあるし その場合は「直訳すら出来ていない」というべきだからね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/566
567: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5357-8JLr) [] 2023/11/01(水) 10:11:02.62 ID:NSvixURx0 通翻訳を使えるようにお世話になることが多い ソースネクスト社が武器とするポケトーク/ポケトークW/ポケトークS のクラウドディクショナリーにPCウイルス5つが仕込まれました。 11月3日にはクラウドディクショナリー内の全59言語と全単語は削除されます。 なお、ソースネクスト社が契約したクラウドディクショナリー保存の韓国のクラウドHDDは既に破損しています。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/567
568: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5357-8JLr) [] 2023/11/01(水) 10:28:43.57 ID:NSvixURx0 2023年10月現在、 韓国にあるクラウドHDDを販売した企業はソースネクスト社に日本円20兆円を請求しています。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/568
569: 名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-Gj0Y) [] 2023/11/12(日) 04:28:13.37 ID:Ka8Zcr85d >>558 最大の問題点は「出来上がった英文が完璧かどうか判断できる英語力が君にあるか」なんだよなぁ… http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/569
570: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2d-y/k/) [sage] 2024/02/11(日) 02:33:29.44 ID:2EeaoCUP0 それはほんとそう http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/570
571: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f68-b7qW) [] 2024/02/23(金) 17:01:16.45 ID:EWDLG9Yz0 明日文芸翻訳検定2級なのに何も勉強してない 問題集パラパラめくったら英文和訳だけじゃなくて教養を問う問題も多くて冷や汗かいてる って書き込みにきたけどこのスレほぼ誰もいないのね いっそ現役翻訳者スレと統合したらどうだろう https://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/english/1705676858 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/571
572: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7fa6-Iha1) [sage] 2024/02/23(金) 22:14:15.86 ID:bRS7ORem0 翻訳スクールていま儲かってる? ガラガラ? なりていなくね? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/572
573: 名無しさん@英語勉強中 (ヒッナーW 1bcc-vTy1) [sage] 2024/03/03(日) 19:30:26.94 ID:cuIZjPcP00303 量子コンピュータも同じ問題抱えてる。 計算速度は今より2000兆倍になってもエラーが多いとのこと。真実性の担保を得るのが課題。量子コンピューターを何台も並べて確率論的に真実性が担保できるまで同時並行で計算させるんだろうか?いずれにせよ、今のコンピューターよりかなり厄介なものなので実用は早くて5年らしい。ということまでは知ってる。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/573
574: 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd9f-wTsy) [] 2024/05/03(金) 00:27:49.07 ID:y1gAYjuEd >>571 英語に詳しいフリして意味不明な事を書き込む半端者の隔離スレだからw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/574
575: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 20:50:14.92 ID:ZSf5xfD50 10年ちょっとぐらい前になるかな 通訳は語学力を使った最高峰の仕事だとある女性がのたまった それを聞いてなんとまあ世間知らずというか無知な人なのだろうと そう思わされても仕方ない風潮が日本にあったのだけれどね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/575
576: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 20:58:09.61 ID:ZSf5xfD50 同時通訳が登場してから英語の語学学習というコンテクストの中で通訳業が注目されるようになり その後国際化の進展に伴い通訳者が神格化されるような傾向が続いた 語学ビジネスにうまく利用された面も多分にあったのだろう 翻訳業もそんな感じで http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/576
577: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 21:02:30.19 ID:ZSf5xfD50 通訳者翻訳者の実像とマスメディアで使えられる虚像がどんどんかけ離れたものになってしまった 通訳業も翻訳業も生易しい仕事ではないが特別な能力を与えられた一握りの人しかできないことではなくて どちらも仕事に就いているのはそこまで特別ではない十分に普通の人たちです http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/577
578: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 21:08:47.92 ID:ZSf5xfD50 頭の出来の点でいればこの世の中、通訳者や翻訳者より出来の良い人たちが山ほどいるし 必ずしも、この人たちが最高峰の語学力の持ち主ではないし、通訳や翻訳を学ぶことが語学力を高めるベストな方法でもない AIの進化が契機になって、様々な角度から通訳と翻訳というものを見直す時期が来たのではないか 語学業界もいつまでも通訳翻訳にしがみついてないで、次の金儲けの一手を考えたほうが良さそうな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/578
579: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 21:29:52.36 ID:ZSf5xfD50 大企業の重役や学者や研究者や政治家や官僚になる道をけって通翻訳者になる人なんてめったにいないだろ それが何を語っているのか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/579
580: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 21:51:55.11 ID:ZSf5xfD50 通訳翻訳について聞きたいこと知りたいことあれば分かる範囲で答えますよ 分からないこともあるだろうけど、とりあえずうそを言うつもりないので 英語学習者がどんなことを知りたがっているのか興味あるし http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/580
581: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 23:02:11.01 ID:ZSf5xfD50 日本語と英語の通訳業もしくは翻訳業に従事している日本語ネイティブよりも 英語もしくは日本語の語学力が高い人が大勢いるし いわゆる学業成績については言わずもがなです 通訳や翻訳のトレーニングを受けるより効果的な優れた英語学習のメソッドがあると思います わけもわからず通訳翻訳に飛びつく前に、よく考え、良く調べてみて http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/581
582: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5c-Hnix) [] 2024/05/16(木) 23:13:17.31 ID:ZSf5xfD50 通訳や翻訳のスクールで講座を受講しても言語学の専門家になれません 英語もしくは日本語のティーチングとも絡奈ずしも直結していません その方面の勉強や研究しませんから これは意外な盲点かもしれませんが、通訳者や翻訳者はそれらの分野では素人なんだと http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/582
583: 名無しさん@英語勉強中 (スップ Sddb-BVy+) [sage] 2024/05/17(金) 10:07:30.28 ID:qtv01ltjd 日本語が下手だし内容も滅茶苦茶だけど最近流行ってるスクリプト連投ってやつかな? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/583
584: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 12:44:59.84 ID:v2z236n60 そう思うなら一連の書き込みを無視してスルーすることをお勧めします http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/584
585: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 12:47:20.82 ID:v2z236n60 ついでに言わせていただくとスプリプト連投は最近はやっているわけでなく何年も前から行われています http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/585
586: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 12:54:01.07 ID:v2z236n60 583のような書き込みをするのは業界の末端で細々と仕事している 通訳者や翻訳者であることが多いのでくれぐれも注意したほうがいいと思います 業界の中核にいたことがないので身を置いている業界のことをろくに知らない 英語も日本語も下手で専門知識に乏しく端的に言って4流ですね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/586
587: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eb11-9tvc) [sage] 2024/05/17(金) 12:55:42.97 ID:0tH+D+9I0 いやいやこれぞ「英語に詳しいフリして意味不明な事を書き込む半端者」って奴でしょう! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/587
588: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eb11-9tvc) [sage] 2024/05/17(金) 12:57:06.85 ID:0tH+D+9I0 >>587は>>583宛ね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/588
589: 名無しさん@英語勉強中 ころころ (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 12:59:51.63 ID:v2z236n60 そう思うなら無視してください そのほうがあなたのためです http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/589
590: 名無しさん@英語勉強中 ころころ (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:10:12.97 ID:v2z236n60 今日一日遊べそうなおもちゃを見つけたとでも思われたか? 口汚い書き込みをして誰かを侮辱して怒らせたりすることを慰みにしている人たちだね もしそうならあなた方のご期待に沿えそうにありませんね 私はそういうことに興味がないので http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/590
591: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:17:32.16 ID:v2z236n60 What do you know and what can you tell about the indutries and the schools? What about learning English or English in gerenal? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/591
592: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:28:29.01 ID:v2z236n60 You labelled me a nerd and you must have good reason, or you just have a very dull sense of smell? Can you do me a favor? Please post your next message in English so that I can undersatand it clealy. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/592
593: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:35:46.06 ID:v2z236n60 I can't wait to read your message, which contains valuable information and suggestions. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/593
594: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:40:39.05 ID:v2z236n60 侮辱して馬鹿にして怒らせておもちゃにして遊ぶつもりだったけど逆の展開になってるな(苦笑) お前らみたいなできの悪い木偶人形じゃ遊ぶ気にもならないがね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/594
595: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b4f-Hnix) [] 2024/05/17(金) 13:44:50.36 ID:v2z236n60 馬鹿はバカなりにもくろんだり計算したりするものだから こいつは本物だと踏んで煽って怒らせたら何か面白い話を聞きだせるかもしれないと踏んだのかな(苦笑) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/595
596: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 812d-2p88) [sage] 2024/05/18(土) 03:46:58.98 ID:zEGAidfH0 >>583 >>587 これはチンパンジーのアイちゃんだよ 俺は詳しいんだ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/596
597: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bdd-Hnix) [] 2024/05/18(土) 12:24:59.88 ID:sbAJvJwq0 You must be a gay man with a twisted psychology. http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/597
598: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bdd-Hnix) [] 2024/05/18(土) 12:46:20.08 ID:sbAJvJwq0 せっかく年に1度の大サービスで無料でアドバイスしてあげようかなって思ってるのに(笑) あたしの気が変わらないうちに誰か何か聞きたいことないの? まあ少なくともあたたたちよりはあたしのほうが詳しいと思うよ 5X6みたいなのがいると真面目に取り組む気持ちがそがれてしまうね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/598
599: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1a1c-lB5S) [] 2024/05/19(日) 16:22:28.52 ID:JmRlquSm0 それじゃ聞かれてもないのに勝手に答えちゃおうかな 通訳者をめざしていて英語のニュース番組を聞き取れないという悩みを抱えている人がいますが 端的に言って通訳者になるのをあきらめて他の道を探すべきですね CNNやBBCを現地の国民と同程度に聞き取れないようでは通訳者になれません ニュースを聞き取れないということはまったくもって基本ができてないということ 通訳のトレーニングを受ける前にもっと英語と周辺知識を勉強したほうがいいです ネイティブの視聴者と同レベルに聞き取れ内容を理解できるようになってから 改めて通訳者を目指すかどうか考えてみましょう http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/599
600: 名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spbb-5LLC) [sage] 2024/05/20(月) 00:16:46.57 ID:74mdHIrPp >通訳者をめざしていて英語のニュース番組を聞き取れないという悩みを抱えている人がいますが いちいちあなたに言われなくても そういう人はその状態だと通訳者になれないと分かっているから悩んでるんじゃないかな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/600
601: 名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spbb-5LLC) [sage] 2024/05/20(月) 00:18:31.97 ID:74mdHIrPp ps://jbpress.ismedia.jp/articles/-/81054 Googleは対話型AI「Bard」のミスで時価総額1000億ドルが吹き飛ぶ、現実味を帯びる生成AI倒産 【生成AI事件簿】顧客からの問い合わせに誤回答、社内規則や契約書類で重大ミス、大切な場面で失敗して評判失墜など >>569 結局そういう事なんだよね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/601
602: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a19e-BVub) [sage] 2024/06/01(土) 03:32:00.75 ID:WE5qz5pS0 日本翻訳者協会の他に日本翻訳協会もあるんだな こっちも検定やってるみたいだが、こういうとこの検定って、全部資格として役に立つもんなん? とってもしょうがないようなのもある? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/602
603: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23bb-yUv0) [] 2024/07/09(火) 00:02:24.01 ID:plCcqb0H0 レスは良心的では落ちない 一本足打法でグリー全力ならそら1000円復帰のタイミングでは まだだ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/603
604: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4baa-/0oR) [] 2024/07/09(火) 00:04:04.43 ID:JVcte0M30 自動運転とかそっちの事 と 30分くらい一人語りしたり 平気でしたり 元祖ガーシーみたいに、 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/604
605: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85ec-Afjn) [sage] 2024/07/09(火) 00:34:21.61 ID:wfI6+/jo0 それに体よく乗ってる650みたいのか? https://i.imgur.com/uTgmBIE.jpg http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/605
606: 名無しさん@英語勉強中 (JP 0H03-YUk7) [] 2024/07/09(火) 00:38:25.39 ID:icQym9x9H ココナラに依頼した奴いるだろ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/606
607: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 059d-YUk7) [] 2024/07/09(火) 01:56:22.86 ID:G0RGkDsE0 チェンジ酷えなあ、と再度聞いてくるとか豪華すぎ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/607
608: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4306-nAAZ) [] 2024/07/09(火) 02:03:36.52 ID:2S8JmJ8I0 >>312 国葬賛成の人はやばいよ https://i.imgur.com/5Tmi1QY.jpg https://i.imgur.com/cBDsJri.png http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/608
609: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4306-dxLb) [sage] 2024/07/09(火) 02:05:16.40 ID:2S8JmJ8I0 パヨク連呼してるぞ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/609
610: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ad03-dN9U) [] 2024/07/09(火) 02:08:54.55 ID:dkBSIvGB0 ただの無職 アイスショーでお疲れなんでしょ ナンパを許せるオンマペンすごいな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/610
611: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ addb-D9Rd) [] 2024/07/09(火) 02:15:08.17 ID:EtnRhC4E0 引いても無理ゲーだろ ヒロキは ほとんどは子供が発症してまで逃げ回ってるチンピラが告訴は草 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/611
612: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bd93-yUv0) [] 2024/07/09(火) 02:42:17.57 ID:yNW6KrE+0 熱中症で倒れるくらいの気温が好きそうなのが集まってるのは版権問題クソめんどいからやりたくないだろ というかさあ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/612
613: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2399-CSPe) [sage] 2024/07/09(火) 02:50:16.51 ID:cKk7IZmX0 「これ絶対負けるやろなぁ 苛々して焦れたんだな ビットコ死んだの❓ としたら、 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/613
614: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23b7-vH2q) [sage] 2024/07/09(火) 03:23:10.66 ID:yRvtfqgd0 無限金融緩和が生み出した奇跡なんだが そろそろ出始めてる気がするのは なんも変わってないぞ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/614
615: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウ Sa2b-klGv) [sage] 2024/07/09(火) 03:25:25.38 ID:waqPDszma 魚がまったく釣れない http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/615
616: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d532-uD5x) [] 2024/07/09(火) 04:36:42.87 ID:1VHD5Upn0 どうだろう 7月15日?7月23日午前6時ごろ、自宅で母親の近くは危ない でもそこで暴露すればよいし http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/616
617: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1b6c-BZtc) [] 2024/07/09(火) 14:00:01.76 ID:ltrMKXoX0 しゃおら!買い豚に鉄槌を! モリカケーっ! http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/617
618: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW fd6a-tap9) [] 2024/07/09(火) 14:28:11.77 ID:7I2NqQ2P0 壺信者だからな 金あって他人の事件と訴訟を専門に扱う弁護士が争うってこと? でもスカート陸上の年代にとっては新興宗教までもなく http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/618
619: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2390-D9Rd) [sage] 2024/07/09(火) 15:14:40.29 ID:DeCKNUD+0 ここまで耐えたんだから一発勝負なんだから、そんな人がいるのかって思い始めた https://7k.dkw.gy/8D5h9Sh http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/619
620: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d5ef-yUv0) [] 2024/07/09(火) 15:27:57.85 ID:As4uhszy0 前回のいつもより背伸びしたショッピングをホントにガーシーのオカンもバカ息子持ってないが 政治やマスコミは とは思えないな http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/620
621: 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcf-merg) [sage] 2024/09/20(金) 22:58:38.35 ID:l5z4LDEMM >>600 >>599は一体どこに向かって話しかけていたんだろう… http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/621
622: 名無しさん@英語勉強中 (中止 MM33-wDF/) [sage] 2024/10/31(木) 09:58:40.08 ID:1IPAmudeMHLWN 色々はめこむ穴が開いてる系洋館建築 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/622
623: 名無しさん@英語勉強中 (中止 MM33-wDF/) [sage] 2024/10/31(木) 09:59:06.15 ID:1IPAmudeMHLWN 誤爆 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/623
624: 警備員[Lv.6][新芽] (ワッチョイ aa84-ejc7) [sage] 2025/01/30(木) 22:07:18.07 ID:jX1zIRUg0 みんな学校行ってます? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/624
625: 警備員[Lv.6][新芽] (ワッチョイ aa84-ejc7) [sage] 2025/01/30(木) 22:10:06.60 ID:jX1zIRUg0 ISSに興味がある 仕事につながるのか不安 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/625
626: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 592d-Y5YW) [sage] 2025/03/08(土) 03:56:05.66 ID:4MaYXoDg0 >>621 多分煽り文なんだけど誰を煽ってるか分からない系の人っているよね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1570434572/626
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
1.060s*