[過去ログ]
Divinity Original Sin Part17 (1002レス)
Divinity Original Sin Part17 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
598: 名無しさんの野望 [sage] 2019/09/10(火) 02:52:15.69 ID:V8gImaCw ラリアンが声明出してたぞ! We're really proud of the Japanese translation of D:OS2 that you can experience in @SpikeChunsoft_e's PlayStation 4 and our PC version in Japan! The entire game was translated by our Japanese fans, who kindly allowed the release of their work in our Japanese version. https://twitter.com/larianstudios/status/1171099119953285121 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/598
600: 名無しさんの野望 [sage] 2019/09/10(火) 03:00:49.53 ID:RPIxHCmw >>598 これが続報ってことでいいのかな? http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/600
605: 名無しさんの野望 [sage] 2019/09/10(火) 03:28:30.45 ID:4lZpS+Pq >>598 続報でも何でもなく有志が許可してくれたものだって言ってるだけか PC版も正式採用になるみたいだがブラッシュアップはスパチュンがきちんと行って更新するのか? 明言しないと有志の活動の今後が続けるかどうか困るだろ 本当に感謝してるならきちんとそこを有志向けてに説明するはず してないならやっぱ有志を馬鹿にしてると思うわ http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/605
609: 名無しさんの野望 [] 2019/09/10(火) 03:39:46.06 ID:TkvYwQuy >>598 「このゲームは日本のファンによって翻訳された。彼らは自分たちの翻訳が日本語版で使用されることを許可してくれた」 とあるのだがチュンソフトが訳したとは書いていないな あとそのラリアンのつぶやきへのリプに 「ファンがマザー3の英語翻訳をしたが任天堂はその翻訳を使用するのを拒否したために10年以上に渡ってマザー3の英語版は発売されていない」 「マザー3でも誰かが翻訳さえしてくれれば任天堂が発売してくれるに違いない いや待てよ」 と任天堂を皮肉るつぶやきがあるな 人間はスパチュンが発売するくらいならDOS2日本語版は発売されなくてもいいってスタンスだしな ポルトガル語バージョン、アラビア語バージョンはないんですか?って質問もあるね http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/609
617: 名無しさんの野望 [] 2019/09/10(火) 04:53:27.21 ID:Bjc0vUx9 >>598 へーPC版も日本語化されるのかちゃんと還元されるし良かったじゃん http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1567494539/617
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
1.948s*