[過去ログ]
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1692947292/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
36: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b38a-Teue) [] 2023/08/25(金) 23:31:22.52 ID:MxAnUWYT0 外人さん質問です In my case I’ll have no problem in the hospital with only these items, but you might not in your case. ↑この英文は、 「私は病院でこれらの持ち物だけで大丈夫だと思うけどあなたはそうじゃない(大丈夫じゃない)かもしれない」 という意味にはなりませんか? つまり、 In my case I’ll be ok in the hospital with only these items, but you might not be ok in your case. というような意味です。 その意味には絶対にならないと言われたんですが、そう言われても自分としてはその意味になるだろうと思えてしまうんですが、実際どうですか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1692947292/36
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
2.023s*