[過去ログ]
英検1級合格から映画ドラマ字幕なしの理解へ (979レス)
英検1級合格から映画ドラマ字幕なしの理解へ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
リロード規制
です。10分ほどで解除するので、
他のブラウザ
へ避難してください。
60: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2012/03/10(土) 01:45:43.33 L.Aってなんであんなにメキシカンばっかりなの? メキシコじゃないんだからさ、勘弁してくれよ本当に http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/60
483: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2012/07/23(月) 09:26:14.33 英検1級でTOEIC990だが、 スクリーンプレイシリーズの初級レベルの中でも最低レベルの スチュアートリトルでさえ6割くらいしか聞き取れない。 当然、ジョークの類は全く理解できない。 こんな小学生低学年向けの映画で。 ちなみに1級は旧1級と現行の1級に両方受かってる。 TOEIC990は去年取った。 やはり語学は膨大なフレーズを覚えないとダメだ。 日本語で生活していて、正直毎日ほぼ決まったフレーズしか 発してない。仕事でもフレーズ。最初は覚えてないから大変だったが 研修やって慣れた。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/483
609: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2012/09/21(金) 19:29:42.33 勉強www http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/609
719: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2013/03/10(日) 17:54:16.33 映画も基本的に語彙は限られてるよ。 例えば本編は普通に理解できても、コメンタリはちょっと厄介だったり。 そういえば、ヒースレジャー主演のロックユーという映画のコメンタリとか ノッティングヒルの特典の日本語字幕はものすごいことになってた。 聞き取れなかったんだろうけど、ギャップを埋めるために空耳アワー並の 意味不明な作文がしてあって、翻訳家の度胸に感心した。 ブリジットジョーンズの日記は、コメンタリに日本語訳が付いてなかったけど、 空耳作文よりいっそ潔いと思った。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/719
792: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2013/09/15(日) 06:55:12.33 たまに字幕ありにして見ると、ほとんど目が字幕に奪われて映画見てないんだよね http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/792
842: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2013/12/14(土) 21:58:10.33 訓練された話者が話す明瞭、整然とした発話は聴き取れても、 ネイティブスピーカーが数人集まり、くだけた雰囲気の中で話す いわゆる「だべり」の英語が聴き取れない。 あるいは映画、TVドラマ等の英語が聴き取れないのである。 相当なレベルに達した他の学習者も異口同音にこの問題を訴える。 ttp://www.uda30.com/bay/Taiken-Rep/Taiken-Morisawa.htm ・・・特につらかったのが飲み会だ。授業とは違って崩れた英語が話されるうえに、 周囲が騒がしいこともあって、なかなか会話を聞き取れない。誰かが楽しげに ジョークを言い、周りの皆が腹を抱えて笑う中、僕一人それを理解できずにいた。 オチを聞き返して白けた目で見返されるのが怖く、かといって一人だけムスッと していると余計に仲間に入れないから、わかったフリをして作り笑いをした。 そんなことを繰り返す自分が嫌でたまらなかった。 ・・・その後のMITでの6年間は博士号の取得を目指してひたすら研究、研究の日々だった。 相変わらずディスカッションではアメリカ人たちにかなわなかったし、飲み会でも ジョークを理解できずに作り笑いをすることがたびたびだった。 ttp://toyokeizai.net/articles/-/13184?page=3 ・・・それよりも更にキツいのが飲み会で、話すペースは速いわ、どんどん話題は切り替わるわ、 表現も崩れてスラングだらけだわで、正直何言ってるのか全く分かりません。 自分と周りとの断絶が深過ぎて、映画か何かをスクリーン越しに見てるんじゃないかと錯覚するほどです。 今のところ、どれくらい経てば飲み会で普通に話せるようになるのか、ちょっと想像出来ないです。 ttp://taichino.com/daily-life/daily-life-in-america/4272 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/842
906: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2014/06/07(土) 17:47:14.33 ID:BU0EvOaW わざわざそんなん加入せんでもそこらに http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/906
975: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2014/08/27(水) 22:59:44.33 ID:tgsdEBRu >>973 冒頭部分しか聞いていないけど、聞き取りやすいほうだとおもうよ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1330382316/975
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.029s