Qiita 6 - キータぞ、来たぞ、キータだぞー (978レス)
Qiita 6 - キータぞ、来たぞ、キータだぞー http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1739527246/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
リロード規制
です。10分ほどで解除するので、
他のブラウザ
へ避難してください。
557: デフォルトの名無しさん [sage] 2025/07/12(土) 13:36:02.34 ID:cv+dwkhI >>554 斧鉞を加えるって慣用句知らんのか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1739527246/557
558: デフォルトの名無しさん [sage] 2025/07/12(土) 22:05:48.01 ID:RgEP9gg4 >>557 知らんね。 ただ、古来から存在したものの大して使われてなかった言葉が急に使われだしたのは、 それを使う状況とその言葉の響きに共感する連中が急に大量発生したんだろ。 どう見ても、ネット+ゆとりだろ。 俺にとってはもの凄く気持ち悪い用法なので、使う気にならんし。 そもそも現物のマサカリなんて見た事無い奴が大半で、 「ひぐらし」がなかったら存在すらほぼ知られてないだろ。 そしてあれを「投げる」とか、大惨事過ぎてありえん。普通に人が死ぬ。 だから単なる技術的指摘、「ここが違うからこう直せ」に対して使うのは、 大げさに死ぬ死ぬ詐欺してるようなもので、「豆腐の角に頭ぶつけて死んどけ」としか思わない。 実際、ゆとりメンタルならそれでも死ねるのだろうし。 とはいえ、ここら辺は棲み分けすれば済む話だ。 仮に「ふざけんなテメエぶっ殺すぞ!」→「コラ!激おこですよ!」とヤクザ語→ゆとり語に変換する、 「翻訳機能付き補聴器マシュマロ1号」があったとして、俺は機能すると思うし。 英語→日本語の自動翻訳と大差ないと考えるので。 行かないのが一番だと思うが、違う文化の連中の所に乗り込むなら、この辺ある程度合わせるのが筋だと思うぞ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1739527246/558
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.057s