[過去ログ]
Regular Expression(正規表現) Part16 (1002レス)
Regular Expression(正規表現) Part16 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
354: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 14:32:42.77 ID:nkFK6+7O >>350 初心者が強欲使わないでいつ強欲の動作を知るの? それとも初心者はみんな量指定子を持つ環境を使うべきって主張かな? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/354
367: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 20:15:30.32 ID:nkFK6+7O >>365 正規表現に関してはどっちも同じ なぜなら元の英語greed(greedy)の直訳だから 辞書引けばわかるとおり、greedは強欲であり貪欲でもある http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/367
372: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 20:39:33.16 ID:nkFK6+7O >>368 正規表現を理解してない自慢しなくていいから http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/372
373: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 20:45:47.16 ID:nkFK6+7O >>369 日本語に於ける欲深さは強欲>貪欲ってこと? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/373
375: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 20:51:34.49 ID:nkFK6+7O 納得いった possessiveを強欲とした誤訳に基づく誤解だな possessiveを強欲だと捉えてる人は331を誤りだと捉える、 翻ってgreedy, possessiveで理解してる人は貪欲と強欲が変わって何がおかしいのかすらわからない http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/375
380: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 21:06:06.84 ID:nkFK6+7O 常識って偏見の塊でしょ知ってる http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/380
382: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 21:15:22.52 ID:nkFK6+7O そんなもの不要でしょ 国語事典に於いては強欲と貪欲に序列はない 英和辞典に於いてはgreedyは強欲ならびに貪欲 和英辞典に於いては強欲も貪欲もgreedy むしろpossessiveの方こそ欲張りとか独占的って意味になる そういう意味では入門正規表現の表記が正しいと言えるかもね http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/382
384: デフォルトの名無しさん [sage] 2022/07/03(日) 21:32:22.16 ID:nkFK6+7O >>383 ヘルプで学んだから強欲とか貪欲とか書かれてなかったしね greedyだのlazyだの辞書引きながら覚えた身からすりゃ貪欲も強欲も同じ意味なのもわかるだろ? 強欲と言えば何を想起するかって正規表現の常識はどこで学んだの?原書とか読まないタイプ? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1635936601/384
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.056s