Ubuntu Japanese Team の存在意義(寄生虫!?) (40レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
22
(1): 時代違い [sage英語] 2025/03/28(金)01:26 ID:ZBRxcy4R(1) AAS
AI翻訳なら著作権は認められない
特にChatGPT
23
(1): 2025/03/28(金)09:09 ID:ciSazuYQ(1) AAS
>>22
その翻訳をしたのがAIか人間かはどうやって判断するの?
性善説しか無いと思うんだが…
AIか翻訳器を使いましたと正直に言えば良いんだけど
私が辞書を使って翻訳しましたともし嘘をついたら?
それからAI翻訳と人間翻訳の折衷で出来た場合での著作権は?

例えばこの絵は人間が描いたかAIが描いたかはどうやって判断出来るの?
そしてその決定的証拠はあるのでしょうか?

画像リンク[jpeg]:i.imgur.com
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.013s