[過去ログ] Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ (947レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
844
(3): 2021/05/24(月)22:13 ID:N0wRJxXb(11/13) AAS
>>843
ご指摘のように、わざと不自然な日本語に書き換えたのでは?

>>842 のアーカイブ見てもGoogle使ったとは書かれてません。
Google翻訳はおバカな翻訳として知られているので
あまり使ってない可能性さえ指摘できます。
845: 2021/05/24(月)22:15 ID:TwpnRS1s(11/15) AAS
現実って割と糞だけど、
志賀慶一ライセンス違反というネタを提供してくれた点は評価できるよね。
志賀ライセンス違反。

>>844
複数のウェブ翻訳を使っているのでアウト。
全角半角スペースを弄った程度なのでアウト。
志賀ライセンス違反です。
理解する必要はありません、ただの現実ですので。

以下は志賀慶一氏がWeb翻訳の利用を自白したツイートのアーカイブ
外部リンク:web.archive.org
> う〜んとね……自分の翻訳の仕方を明かしてしまいますが、完全な未翻訳は複数の Web 翻訳で結果を見て、
> それをベースに個々に決まっているルール・体裁に改めて入れています。(全角・半角間のスペースとか)
> 完全なコピペで一致するところはないと思うんですよね。
> 13:19 2017/02/25
Twitterリンク:5chan_nel (5ch newer account)
851: 2021/05/24(月)22:40 ID:ME2bdDy2(4/5) AAS
>>844
> Google翻訳はおバカな翻訳として知られているので
> あまり使ってない可能性さえ指摘できます。
いいえ、志賀慶一氏は当時運営していたサイトで次のように書いています
> ・Google 翻訳などの Web 翻訳を用いるのは構いません。
> (Google 翻訳はコンピュータ用語が特に強く、翻訳作業に役立ちます)
外部リンク:archive.ph

そもそも、ライセンス上問題のない機械翻訳しか使っていなかったのであれば、志賀慶一氏は当時そう反論できたはずです
しかしそうした反論は行われなかったし、ライセンス違反そのものに対する反論もなかった。これがすべてです
852: 2021/05/24(月)23:00 ID:f5ReDRRg(3/3) AAS
>>844
いいえ。志賀は機械翻訳の結果が正しいかどうかを確認できる英語力がない上に、日本語能力も怪しいだけです。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.205s*