[過去ログ] くだらねえ質問はここに書き込め! Part 242 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1: 2020/11/01(日)00:39 ID:sCzwaED3(1/4) AAS
まずは2ch-Linux-Beginnersを読みましょう。
いろいろとまとめられているので(・∀・)イイ!!
外部リンク:www12.atwiki.jp
読んでも解決しなかったら、質問を書きこむ前にここを読もう。
外部リンク:www12.atwiki.jp
質問に対して答えてもらったら、お礼よりも、結果報告。
過去ログ検索
外部リンク:www.google.co.jp検索語句
外部リンク:www.google.co.jp検索語句
■■■ 「あわしろいくや」と「志賀慶一」に関する必須注意事項 ■■■
・「あわしろいくや」と「志賀慶一」は出入り禁止
・「あわしろいくや」と「志賀慶一」に関する話題は一切禁止
・ついでに翻訳に関する話題も禁止
・志賀慶一Linux機械翻訳事件のまとめサイト: 外部リンク:www65.atwiki.jp
・志賀慶一のポータルサイト: 外部リンク:wikiwiki.jp
※前スレ
くだらねえ質問はここに書き込め! Part 240
2chスレ:linux
くだらねえ質問はここに書き込め! Part 241
2chスレ:linux
テンプレよくわからないので宜しくです。
2(2): 2020/11/01(日)00:55 ID:sCzwaED3(2/4) AAS
前スレより
login:Penguinsage2020/10/31(土) 15:55:53.36ID:+PiTKCg2(1/1)
ubuntu18.0.4.1からdebian10に乗り換えようと思ってるのだが
debian10にしたら問題に直面してubuntuではググって出てきたことが出てこないで解決できないことってある?
出てこなかったとしてもubuntuの解決手法で全部いける?
てか、ubuntuとdebianってとくになにも変わらんよね?
ディレクトリ構造もまんまでしょ?
3: 2020/11/01(日)00:55 ID:sCzwaED3(3/4) AAS
タイトルどっち?
1案 端末なんてGuakeでいいじゃん !! 端末スレ
2案 そんなに人気あるかな? 端末スレ
4(1): 2020/11/01(日)02:01 ID:vNDZLrHZ(1) AAS
mintのxfce4使ってます
シンボリックのDIRから別端末を起動すると実体パスに移動するんですがこれ仕様なんです?
xtermだと移動しないんですが
5: 2020/11/01(日)02:59 ID:sCzwaED3(4/4) AAS
>>4
こっちで聞いたほうが早いと思うよ。
もう少し具体的に
Linux Mint 35 2chスレ:linux
6: 2020/11/01(日)09:09 ID:AwBEeHs/(1) AAS
くだらない雑談を始めるうんこどもが寄り付きませんように。
7: 2020/11/01(日)09:23 ID:IIVosEOd(1) AAS
こんにちは、うんこでーす
呼ばれたみたいなんで来ました
8(2): 2020/11/01(日)12:44 ID:4NdZSWWS(1) AAS
>>2
自分も気になる。
自分はDebianを使ってた(実は今はGentoo)けど,
固有のGUI環境以外,Debainの問題が
Ubuntuを念頭に置いてる解決策で解消しなかったことがない。
ただ,当然っちゃ当然だけど,
↓こういうパッケージリポジトリ関連はほぼ参考にできない。
外部リンク[html]:help.ubuntu.com
とはいえUbuntuとDebianはバイナリ互換がある筈だから,
「公式に文書化されていない」だけで,動作はちゃんとする,
っていう場合がほとんど。
9(1): 2020/11/01(日)15:26 ID:9R/sKYWc(1) AAS
snapでパッケージを入れるたびdfで見えるループデバイスが増えてうっとおしい、
こう思うのでは俺だけでしょうか。
10: 2020/11/01(日)19:00 ID:sRQweV03(1) AAS
libffado2.2.1のffado-mixerにボリュームゲイン(dB)の表示がなくて困ってるんですが、
解決する方法ってないですか?
11: 2020/11/01(日)19:48 ID:SuE1BHfl(1) AAS
>>9
邪魔なのでaliasしてる
alias df='df -x"squashfs"'
12(1): 2020/11/03(火)00:17 ID:9Bvgp6ns(1) AAS
現在シグナルがSIG_DFLに設定されてるかSIG_IGNに設定されてるのか
調べるコマンドない?それともそんなこと調べられない?
13: 2020/11/03(火)01:22 ID:FWjhhp9K(1) AAS
>>8
ですよねえ
リポジトリはubuntu
>>8
やっぱリポジトリ的にはubuntuの方が多いし安定しているのか?
14: 2020/11/03(火)08:43 ID:VCDPsm9E(1) AAS
>>12
ム板
15: 2020/11/03(火)09:46 ID:wDXwyL4w(1) AAS
>>8 は愉快犯
良い子は真似してはいけません。
システムが壊れます。
16(2): 2020/11/03(火)16:24 ID:KAYILI/N(1) AAS
現在使用しているディスプレイサーバの種類とバージョンを表示するコマンドを教えて下さい
$ top
すれば一応種類は表示されますがピンポイントで表示させるコマンドが知りたいです
ググったら
$ xdpyinfo
というのが出てきたのですがこれはXorg専用ですか?Waylandやその他でもこれで表示してくれますか
どんなディスプレイサーバの環境でもこのコマンドを入れればだいじょうぶ!というものが知りたいです
17(2): 2020/11/03(火)22:38 ID:jrewCSvR(1) AAS
>>16
試してみた。変わんないような・・・
xdpyinfo -ext all
optionなんか違うかも
----xorg-----
name of display: :0
version number: 11.0
vendor string: The X.Org Foundation
vendor release number: 12008000
X.Org version: 1.20.8
maximum request size: 16777212 bytes
motion buffer size: 256
bitmap unit, bit order, padding: 32, LSBFirst, 32
image byte order: LSBFirst
number of supported pixmap formats: 7
※後略
--Wayland
name of display: :0
version number: 11.0
vendor string: The X.Org Foundation
vendor release number: 12008000
X.Org version: 1.20.8
maximum request size: 16777212 bytes
motion buffer size: 256
bitmap unit, bit order, padding: 32, LSBFirst, 32
※後略
18(1): 2020/11/04(水)01:49 ID:qEoXywI+(1/2) AAS
>>16
バージョンまではあれだけど、これでどっちが動いてるか確かめられる。
echo $XDG_SESSION_TYPE
19: 2020/11/04(水)09:13 ID:B2LzRanE(1/2) AAS
>>17
どうもありがとうございます
xdpyinfoだとどんなディスプレイサーバが動いていてもX.Orgと表示されるんですね
>>18
どうもありがとうございます
20(1): 2020/11/04(水)09:15 ID:LAkay8z3(1) AAS
>>17
その下のWaylandはほんとにWayland?
XWaylandじゃない?
21: 2020/11/04(水)12:23 ID:B2LzRanE(2/2) AAS
X11用のプログラムであるxdpyinfoが呼ばれたから
WaylandはX11をエミュレートしている的な状態?
22: 2020/11/04(水)23:09 ID:qEoXywI+(2/2) AAS
>>20
うちはMintなんでそれはあるかも。
同じようなことを言ってるね。
外部リンク:qastack.jp
23: 2020/11/05(木)10:55 ID:D9WC4H2y(1) AAS
fedora32にて。
$ loginctl show-session 1 -p Type
Type=x11
$ xdpyinfo | grep -i org
※何も出力されず
$ sudo Xorg -version 2>&1 | grep X\.Org
X.Org X Server 1.20.8
24: 2020/11/06(金)19:02 ID:g99f2vDW(1) AAS
>>2
ググったら日本語で親切そうなサイトは出てくるだろうけど、本来調べるべきはDebian に限らず、ディベロッパーが準備しているドキュメントじゃないの。
Excelの関数とかだと、MSのものよりGoogle先生が出してくれたものの方がわかり易かったりするけど。
25(1): 2020/11/07(土)00:36 ID:8f/9KBqv(1/4) AAS
gentooです。
~/.xprofile でgui環境のロケールを指定しています。
しかし、$LANG だけどうしても C.UTF8 になってしまいます。
なんででしょう?直したいです! お願いします。
.xprofile
export LANG=ja_JP.utf8
export LC_ALL=ja_JP.utf8
<他の設定>
$ locale
LANG=C.UTF8 ←これを直したい
LC_CTYPE="ja_JP.utf8"
LC_NUMERIC="ja_JP.utf8"
LC_TIME="ja_JP.utf8"
LC_COLLATE="ja_JP.utf8"
LC_MONETARY="ja_JP.utf8"
LC_MESSAGES="ja_JP.utf8"
LC_PAPER="ja_JP.utf8"
LC_NAME="ja_JP.utf8"
LC_ADDRESS="ja_JP.utf8"
LC_TELEPHONE="ja_JP.utf8"
LC_MEASUREMENT="ja_JP.utf8"
LC_IDENTIFICATION="ja_JP.utf8"
LC_ALL=ja_JP.utf8
26: 2020/11/07(土)00:46 ID:8f/9KBqv(2/4) AAS
すみません自己解決しました!
.bashrcに書いたら直りました。
27: 2020/11/07(土)01:13 ID:8f/9KBqv(3/4) AAS
やっぱだめです><
lsすると日本語ファイルが文字化けしてぐちゃぐちゃです。
もとに戻しました。
C-UTF8のままで、いじらないほうがよいでしょうか?
28: 2020/11/07(土)01:18 ID:rAfc2wF/(1) AAS
壊れてないものを直すな
29: 2020/11/07(土)05:12 ID:8f/9KBqv(4/4) AAS
こんどこそ自己解決
すこし頭を冷やして考えてみたら
ja_JP.UTF-8で日本語が通らないのは、ちょっとおかしいと思ったので、rootで
# locale-gen
してみました。ビンゴでした。無事に$LANGを設定できました。
早い話、ロケールが壊れていたようです。
30(1): 2020/11/07(土)16:51 ID:z0AkohQ5(1) AAS
白黒のepsがあるのだけどこのうち黒の部分を赤に変更し赤白のepsにしたい
gsで出来ないかな?
31(1): 2020/11/07(土)23:49 ID:9dc1QFiF(1) AAS
webサーバーにwordpressをダウンロードする為にwget 外部リンク[gz]:ja.wordpress.org と入力したところndex.html:許可が拒否されましたと表示されエラーになってしまいました
どうしたらいいでしょうか?
32(9): 2020/11/08(日)01:47 ID:aFrAhjur(1/4) AAS
Mintの、MATE terminalをつかっています。
リモートマシン(Dockerコンテナ CentOS7イメージ)にログインして、lsで日本語のファイル名を表示させると、次のように文字化けします。
c_?????? i_??????
touchで日本語ファイル名のファイルを新規作成しても同様です。
touch テストファイル
?????????????????????
# rm テストファイル
rm: remove regular empty file '\343\203\206\343\202\271\343\203\210\343\203\225\343\202\241\343\202\244\343\203\253'? y
このターミナルは、Set char encording は、UTF-8に設定されています。
しかし、同じディレクトリを、Tera Termで表示させると、正しく表示されます。
これは、どのように設定をすれば改善されるでしょうか。
33: 2020/11/08(日)03:22 ID:vqxsVjQa(1/2) AAS
コンテナ側でutf8対応してないんじゃないの?
34(1): 2020/11/08(日)05:34 ID:FpP/Utr7(1/3) AAS
>>25
漏れは、Windows 10, WSL1, Ubuntu 18.04 では、
locale -a
で、ja_JP.utf8 が表示されなかったら、
sudo apt install language-pack-ja
で、日本語ロケールをインストールすると、
locale -a
で、ja_JP.utf8 が表示される
localectl set-locale LANG=ja_JP.UTF-8 LANGUAGE="ja_JP:ja"
このコマンドは失敗する。
Failed to create bus connection: No such file or directory
export LANG=ja_JP.UTF-8
で、日本語ロケールに設定する
perl: Setting locale failed. の警告が出たので、
sudo vim /etc/locale.gen
として、en_US.UTF-8 UTF-8 以外の値が、# でコメントアウトされているので、
ja_JP.UTF-8 UTF-8 のコメントを解除して、
sudo locale-gen
を実行した
sudo update-locale LANG=ja_JP.UTF-8
これで、デフォルトロケールを変えれるけど、変えても良いのかどうか、分からない
35(1): 2020/11/08(日)05:46 ID:FpP/Utr7(2/3) AAS
>>32
OS には、サイズを節約するために、
日本語フォントが入っていないとか?
Ubuntu でも、日本語言語パックとか入れる
36(3): 2020/11/08(日)08:41 ID:crByDcbi(1) AAS
Linuxが快適と繰り返してる人が居ますが、
どう贔屓目に評価しても使いにくくて不便で、快適のかけらもありません。
Linuxのなにがどう快適なんでしょうか?
わかりやすく教えてください。
37: 2020/11/08(日)08:49 ID:h3FMSGCL(1/2) AAS
UNIXのルールでお仕事したり開発するのには快適だよ。
CUIでの作業が多い人は快適と言うのかな。
38(1): 2020/11/08(日)09:13 ID:dTn5wP4Q(1) AAS
自分が馴染めてないだけだろ
外国に移住しても自国の基準でしかモノを見られないのと一緒だぞ
39: 2020/11/08(日)09:27 ID:0kCbECUZ(1) AAS
>.36
ほぼ自己暗示なので放っておいてあげて
40(1): 32 2020/11/08(日)10:19 ID:aFrAhjur(2/4) AAS
>>35
レスありがとうございます。
Linux Mintで日本語は使えています。
このMint のMATE terminalから、問題のリモート環境に接続して、lsで日本語ファイル名を表示させると、
lsの結果が、??????に日本語が文字化けします。
このとき、おかしいことに、TAB補完のときに見えるファイル一覧については日本語が正しく表示されます。
別のリモート環境に対しては、同じterminalでも、lsで日本語のファイル名が正しく表示されます。
別のクライアントマシン(Raspbian、Win7 teraterm)から、問題のリモート環境に接続して、lsすると、
問題なく正しくファイル名が表示されます。
それなので、Mint のMATE terminalに修正箇所があるようなのですが、
この現象について原因が不明で、解決方法が全くわかりません。
41: 2020/11/08(日)10:33 ID:UcLMPW0x(1) AAS
>>36
何と比較してるのか判らないけど自分はWindowsと比較すると意図しないアップデートやHDDアクセスが入らない点
時々アップデートしてやれば後入れしたアプリまで更新される点
それから少し特殊だけどWindowsの古いビジネスソフトがWin10になってからどうやっても起動できなくなったのがLinux-Wineだと使うことが出来る点
でも、使いにくいなら使わなくて良いのでは?他の人が良くても自分には合わないという事は何にでも有ること
快適な理由なんて他人に教えてもらう様なことじゃないからね、普通
42(1): 2020/11/08(日)11:11 ID:srqkW8HF(1/5) AAS
>>30
epsとは?
43: 2020/11/08(日)11:12 ID:srqkW8HF(2/5) AAS
>>31
> 入力した
どこにどのように?
44(1): 2020/11/08(日)11:18 ID:srqkW8HF(3/5) AAS
>>40
そのターミナルのエンコーディングはなに?
45(1): 2020/11/08(日)11:21 ID:srqkW8HF(4/5) AAS
>>36
> Linuxが快適と繰り返してる人が居ます
どこに?その人には聞いた?
46(1): 32 2020/11/08(日)11:24 ID:aFrAhjur(3/4) AAS
>>44
レスありがとうございます。
Unicode UTF-8 がデフォルトです。
47(1): 2020/11/08(日)11:27 ID:srqkW8HF(5/5) AAS
>>46
そうであることをどうやって調べた?
48: 2020/11/08(日)12:37 ID:NACGouk/(1) AAS
>>42
PostScript知らんのけ?
49(1): 2020/11/08(日)13:07 ID:2UugK007(1/2) AAS
>>32
他の端末でもなるか確認してみて
gnome-terminalかxfce4-terminal
50(2): 2020/11/08(日)15:32 ID:aFrAhjur(4/4) AAS
>>47
文字コードを選択できるようになっていますが、日本語のEUC、SHIT-JISでも駄目でした。
>>49
レスありがとうございます。
◯… lsで、日本語ファイル名が正しく表示される
×… ??????に日本語ファイル名が文字化けする。(ファイルの中身はcatで正しく日本語表示できる)
Linux Mint + MATE Terminal →×
Linux Mint + LXTerminal→×
Linux Mint + GNOME Terminal →×
Raspbian + LXTerminal →◯
Raspbian + GNOME Terminal →◯
CentOS 7 + GNOME Terminal →×
Windows7 + TeraTerm →◯
このように見てみると、端末ソフトというよりも、クライアントマシンの設定なのかなと思えますが、
文字化けするリモート(Dockerコンテナ)以外では、Linux Mintでも問題なく、日本語ファイル名を表示できるのです。
クライアントマシンと、リモートマシンの両方の条件がそろうと日本語ファイル名の文字化けが起こるのかもしれないです。
表示だけの問題であるようですが、原因がぜんぜんわかりません。
51(3): 2020/11/08(日)15:45 ID:2UugK007(2/2) AAS
>>50
$ locale
の結果は?
52(1): 2020/11/08(日)16:23 ID:GjOt+f/N(1) AAS
ゲートウェイとルータの違いって何ですか?
インターネットに直接つながってるかどうか?
53(1): 2020/11/08(日)16:35 ID:uAaH0eRv(1/2) AAS
どうせsjisファイル名なんだろう。と無保証に思う。
54(7): 2020/11/08(日)19:25 ID:4F6K/jRv(1) AAS
>>38
ウィンドウズで簡単に、一つのアプリでできたことがいくつものコマンドを使わないとできない、というのが度々あります。
手間も時間もかかるので慣れの問題ではないです。
お米を炊くのに炊飯器を使うより、薪を燃やしてつきっきりで火の番しながら炊くのが面倒なのは慣れの問題ですか?
違いますよね。それと同じでLinuxは手間がかかって使いにくいのです。
>>45
Linuxはバカには使えないと罵られましたけど、なにがどう快適なのかは教えてもらえてません。
55: 2020/11/08(日)19:35 ID:4DyUPzkM(1) AAS
>>36
サーバだな。
ルーターOSだな。
電子工作だな。
56: 2020/11/08(日)19:36 ID:yKBwMkel(1) AAS
くだ室で話すること?
何したいの? Linux使ってるのは、Linuxが好きだからだよ。
Windowsが好きならWindows使えばいいし、Appleが好きならApple。
パソコン嫌いならスマホでもなんでも好きに使えばいい。
57: 2020/11/08(日)19:40 ID:h3FMSGCL(2/2) AAS
Excel VBA 使ってもできるだろうけど、0から作るの面倒なんで、シェルスクリプト、sed, awk で Excel で処理しやすいフォーマットに整形する、はよくする。
58(1): 2020/11/08(日)19:57 ID:O49Zrc/N(1) AAS
>>53
確かに無保証だねw この部分、UTF-8で'テストファイル'となってるっぽい。
>rm: remove regular empty file '¥343¥203¥206¥343¥202¥271¥343¥203¥210¥343¥203¥225¥343¥202¥241¥343¥202¥244¥343¥203¥253'? y
どっかに8bitが通らない部分があるとかね。
単に化けてるなら化けてるなりの文字が出てくるもので。
シェルの設定とかもなんかなかったっけ。
59: 2020/11/08(日)20:39 ID:uAaH0eRv(2/2) AAS
>>54
(1)mv /somewhere/abc.txt ./def.txt
という操作が、explorer.exeだと
(1)mv /somewhere/abc.txt ./
(2)mv ./abc.txt ./def.txt
相当の複数回操作になり、いつもムッキーとなる。
60: 2020/11/08(日)22:48 ID:FpP/Utr7(3/3) AAS
単に、ファイル名はバイト列だから、
リモートで、それが日本語として見えたのなら、
リモートに日本語が入っているからじゃないの?
リモートからアクセスした時だけ、見えるのでしょ?
だから、元のサーバーには日本語が入っていないのでは?
容量を節約するため、サーバーには日本語言語パックなどを入れないのでは?
日本語フォントを入れる意味があるの?
61: 2020/11/08(日)23:03 ID:vqxsVjQa(2/2) AAS
>>54
文章読んでるだけでこういうの向いてなさそうな感じは伝わってくる
それを人によっては「バカには使えない」って表現するんだろうけどw
62: 2020/11/09(月)01:34 ID:6NRUfKVz(1) AAS
>>54
炊飯器に米と水を計って入れて、炊けたらお椀によそうの面倒じゃない?
自分好みの米と水の量を入れて、薪を燃やして火の番して、炊けたらよそうところまでやってくれる「機械を作る」のが楽な環境、それがLinuxだ。
誰かが炊飯器を作ってくれるのを待ってる人にはそりゃ不便だろうね。
63: 2020/11/09(月)04:28 ID:U7pCJeHp(1) AAS
>>54
電気炊飯器のように便利ではないけど竈門で炊けるような美味しいご飯が食べれるから快適よ
64: 2020/11/09(月)07:17 ID:O5VsUVZy(1) AAS
おまいらよく言うよ ([[[[[)<
65: 2020/11/09(月)07:31 ID:aaQ3il3e(1) AAS
WindowsでもMacでも、炊飯器のようにもかまどのようにも使えるけどねw
ただ、Unix系、フリーソフトの開発者のコミュニティはlinuxが一番でかいから、
そこらへんの分野で開発の作業をする場合にはlinuxが楽だね。
材料、道具、ノウハウといったものがより充実している。
66: 2020/11/09(月)09:33 ID:PA1cbQxF(1/3) AAS
>>50
自分が選択している文字コードを”どうやって”確認した?
67: 2020/11/09(月)09:38 ID:PA1cbQxF(2/3) AAS
>>52
ゲートウェイ:どっかに出て行ける感じ。たぶんインターネット。
ルータ:ルーティングするやつ。
68: 2020/11/09(月)09:44 ID:PA1cbQxF(3/3) AAS
>>54
身近にいる特定の一人が言っているのであって、理由の説明も無いのであればそれまでだな。
69: 2020/11/09(月)09:47 ID:Q+oZHyY6(1/2) AAS
>>54
>ウィンドウズで簡単に、一つのアプリでできたことがいくつものコマンドを使わないとできない、というのが度々あります。
具体的にはどんな場合なのかな?度々ある全てがそうではないかも知れないけど使用するアプリや手順が違ってるんじゃないかと思う
70(1): 32 2020/11/09(月)10:17 ID:zFNm0Sk3(1/5) AAS
>>51
レスありがとうございます。
特定クライアントからのssh接続ターミナルで、日本語ファイル名が表示できないリモートマシンでの結果です。
# locale
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=en_US.UTF-8
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=ja_JP.UTF-8
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=ja_JP.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=ja_JP.UTF-8
LC_NAME=ja_JP.UTF-8
LC_ADDRESS=ja_JP.UTF-8
LC_TELEPHONE=ja_JP.UTF-8
LC_MEASUREMENT=ja_JP.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=ja_JP.UTF-8
LC_ALL=
なにかわかりますでしょうか。
71: 32 2020/11/09(月)10:21 ID:zFNm0Sk3(2/5) AAS
>>58
ありがとうございます。
UTF-8でコードされたファイル名なのに、
それがターミナルに表示されないということか。
厳密には文字化けとは違うわけなんですね。
ターミナル側で接続先のファイル名についてはUTF-8として認識されない何かがあるんでしょうか。
(ファイルの中身についてはcatで日本語が表示されます。)
リモート側と、ターミナル側との間で、ファイル名の表示についてなにかネゴシエートでもするのでしょうか。
72(3): 32 2020/11/09(月)10:34 ID:zFNm0Sk3(3/5) AAS
>>51
ヒントをいただいて、解決しました。
# echo $LANG
en_US.UTF-8
# locale -a
C
en_US.utf8
POSIX
# localedef -f UTF-8 -i ja_JP ja_JP.UTF-8 ←これが効きました
# locale -a
C
en_US.utf8
ja_JP.utf8 ←追加された
POSIX
# echo $LANG
en_US.UTF-8 ←これは変わりません
で、lsで日本語ファイル名が正しく表示できました!!!!!
みなさま、ありがとうございました。
参考にしたサイト
外部リンク:qiita.com
73(2): 2020/11/09(月)11:12 ID:MmSw8tPZ(1) AAS
>>70
enとjaが混じってるね
こういうふうに設定してみて
LANG=ja_JP.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="ja_JP.UTF-8"
LC_NUMERIC="ja_JP.UTF-8"
LC_TIME="ja_JP.UTF-8"
LC_COLLATE="ja_JP.UTF-8"
LC_MONETARY="ja_JP.UTF-8"
LC_MESSAGES="ja_JP.UTF-8"
LC_PAPER="ja_JP.UTF-8"
LC_NAME="ja_JP.UTF-8"
LC_ADDRESS="ja_JP.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ja_JP.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ja_JP.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ja_JP.UTF-8"
LC_ALL=
74: 2020/11/09(月)15:21 ID:40I1wOXX(1) AAS
>>54
逆にWindowsとかで「快適」な部分をぜひとも教えてほしい
業務でどうしてもLinuxじゃなくてWindowsを使わないといけない場面があるんだが,その度に
・タブさえ実装されてないexplorer,
(Linuxで動く事実上すべてのファイルマネージャにタブがある)
・EUC-JPにさえ対応していないnotepad,
(Vimなら事実上全ての文字コードに対応している)
・人をイラつかせる為に設計されたとしか思えないcmd .exeの
仕様や挙動(まあMSの名誉の為に言うと,PSはまだマシ)
なんかに散々苦しめられているから,
Linuxより快適だと思ってる部分をぜひとも知りたい。
75: 2020/11/09(月)15:53 ID:Q+oZHyY6(2/2) AAS
ifconfigとipconfigはいつも間違うわ
76: 2020/11/09(月)16:34 ID:IH8vPYNz(1) AAS
ifconfig は ip a にもう移行されますた
77: 32 2020/11/09(月)17:23 ID:zFNm0Sk3(4/5) AAS
>>73
ごめんなさい。
51
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 925 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.224s*