[過去ログ] hololive タカケン復縁#6 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
239
(1): 名無しさん@お腹いっぱい。 2021/02/02(火)07:33 AAS
今朝7時だからサービスタイムとして語学プロの俺が無料で教えてあげるけど
Vshojoっていう文字列は日本語の発音に基づくヘボン式ローマ字で「ブイショジョ」「ブイショージョ」のどちらにも該当する
海外高学歴向けの正式な日本語教育ではこのヘボン式表記が正しいことになってる
ヘボン式は訓令式という日本国公式のアイウエオカキクケコをただアルファベットに割り当てただけのガイジ表記とは違って英語圏および英語学習者にとって親しみやすい表記で、
例えば「星街」を訓令式でhosimatiと表記するのは英語圏民には「ホスィマツィ」としか読めない一方でhoshimachiと書けば誤解なく「ホシマチ」と読める
ただTokyoだとかKyotoだとかは日本人でもトーキョー、キョートと発音するけど正しくはトウキョウ、キョウトなわけ
これ元々のルール的には二重母音になるoの上には長音符をつけて違いがわかるようにしていた
ただいちいちそんなものをつけるのは面倒くさいしコンピューターの文字処理の制限もあってなかったことになった、だからトウキョウをTokyoと書くようになった
ショウジョ→Shojoというのも同じでこれはただ「正しい」ヘボン式表記に従っているだけなんだ
だけど10年前頃から英語圏に日本アニメオタクが増える傾向とともに教条的なヘボン式では表現できない二重母音内の母音を正しく表記する運動が起こった(アニオタは正しい日本語教育を受けていない低学歴ばかりなので・・・とはいえこれは正しい)
省6
448: 名無しさん@お腹いっぱい。 2021/02/02(火)07:44 AAS
>>239
”ん”でも似たような問題あるよな
例えばKato Junichiだとジュニチにしか読めないし
日本語の"ん"は/ng/より更に喉奥で発音するから/n/の様に直後の母音と合体しない
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.039s