[過去ログ]
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 40 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
262
:
(アウアウクー MM4f-5RFG)
2024/03/04(月)10:26
ID:3oZSe5zEM(4/4)
AA×
ID:GcD9c6X10
外部リンク[html]:hissi.org
外部リンク:policies.google.com
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
262: (アウアウクー MM4f-5RFG) [] 2024/03/04(月) 10:26:24.77 ID:3oZSe5zEM web機械翻訳混入騒動だと書いたb9-は 問題なのは訳文に機械翻訳が混じった事では無くて 翻訳の質が低かったのが本当の問題ではないでしょうか まあそれでお互いにもし売り言葉に買い言葉になったとしたら それはそれでとても残念な事です (ワッチョイ cfb9-UPIj)[sage] ID:GcD9c6X10 ttp://hissi.org/read.php/linux/20240304/R2NEOWM2WDEw.html 【参考資料】 「いくやの斬鉄日記」の文末の追記の 「もちろん、利用規約的に問題なければWeb翻訳の結果をOSSの翻訳に突っ込んでも *ライセンス的には*問題ありません。 改めてその立場を明確にしておかなくてはと思いました。」 GoogleのEULA 規約に違反の箇所は? https://policies.google.com/terms?hl=ja http://mao.5ch.io/test/read.cgi/linux/1708428601/262
機械翻訳混入騒動だと書いたは 問題なのは訳文に機械翻訳が混じった事では無くて 翻訳の質が低かったのが本当の問題ではないでしょうか まあそれでお互いにもし売り言葉に買い言葉になったとしたら それはそれでとても残念な事です 参考資料 いくやの斬鉄日記の文末の追記の もちろん利用規約的に問題なければ翻訳の結果をの翻訳に突っ込んでも ライセンス的には問題ありません 改めてその立場を明確にしておかなくてはと思いました の 規約に違反の箇所は?
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 740 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.045s