[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 23 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
885
(3): 2020/06/09(火)21:51 ID:DwtLP0u2(4/11) AAS
>>859
この書き込みにはだいぶ違和感がありますね。

Ubuntuを運営するCanonicalは営利企業ですよ。
何でボランディアの労をいとわないのでしょうか。
非正規雇用社員でさえ均等待遇を求めているのが現状なのに、
ボランティアにこんな扱いを取るのが良いのでしすか?

Ubuntuが当初リリースされた時、Debianの成果を流用している
だけだとして相当な非難を浴びましたよね。
Debianの資産こそ、本当のボランティアの成果と言えます。

だから、今のUbuntuが在るのはDebianのおかげでしょう。
省1
886: 2020/06/09(火)21:54 ID:efxk5m9f(2/15) AAS
>>884
志賀は特にUbuntuに貢献してないし

>>885
ライセンス違反はライセンス違反なんで
887: 2020/06/09(火)21:57 ID:jCvbccjw(5/13) AAS
>>885
>良いのでしすか?
日本語でおk

Debianは参入ハードル高いから志賀さんには無理だよねw
892: 2020/06/09(火)22:06 ID:jV6GRDN1(3/3) AAS
>>885
いや、ちゃんとしたボランティアに対しては別に迷惑かけてないし
サーバー・リポジトリ保守などCanonicalはよくやってる方だよ
正直、あんな翻訳されるくらいだったらそんなボランティアいらないしね
そもそも、LaunchPadとかのルールとか読んでたらあんなこと起こらんやろ
もう一度言うけど志賀はUbuntuやその他ディストリに迷惑しか掛けてないからね。
Ubuntuだって、ローカライズやその他コミュニティによって開発されてる部分も大いにあるからね
そもそもディストリに貢献したいんだったら向いてない翻訳なんてしなきゃよかったんだし
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.027s