[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 8 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
909(1): テンプレ案 2017/08/03(木)17:46 ID:1qSFcJQc(3/6) AAS
■どうして、志賀氏の「Ubuntu Japanese Teamが機能不全に陥ってる」が事実無根なのか(3)
(02)(03)に対する各種ツッコミ
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> No, this is not only reviewers resources problem, that caused by our(Japanese Team) policy:
> "If you find not good translation and you done have enough time for brush-up, don't accept that."
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> We still need our high bar for translators(=comitters), we can not accept bad translations for Japanese users, sorry for limited resource,
> but Japanese Translators(include me) are work as quality gate, no one achieve our bar, so we can't scale, as intended.
外部リンク[html]:lists.ubuntu.com
> And, you want to became Ubuntu Translator (or adjust our bar), I must say "No" with strong pain,
省11
915(1): テンプレ案 2017/08/03(木)18:07 ID:1qSFcJQc(6/6) AAS
テンプレ案まとめ
>>896
>>914
>>909
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.042s