[過去ログ] Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 8 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
381(3): 2017/07/19(水)13:40 ID:SF5rFXsu(1/14) AAS
志賀の翻訳が入ったUbuntuのISOは配布終了してるの??
機械翻訳を混入したのは志賀だが、CanonicalやUbuntu JPに責任が全くないのはおかしいと思うんだ。
「ボランティアが暴れたけど俺も被害者」って思ってるならそれは誤りだと言いたい。
383(1): 2017/07/19(水)14:12 ID:NoAr7+gI(1) AAS
>>381
カノニカルに責任…?
寝言は寝てから言えww
385(1): 2017/07/19(水)14:20 ID:Fa9XJXZr(1) AAS
>>381
普通の人は志賀慶一と違って責任を放棄しないから
責任ある人たちが後始末をする羽目になった
その事と被害者である事は別のことだ
398: 2017/07/19(水)15:54 ID:Z0hDkPnA(1/4) AAS
>>381
> 機械翻訳を混入したのは志賀だが、CanonicalやUbuntu JPに責任が全くないのはおかしいと思うんだ。
責任は無いよ、でもアンタの言いたいことも分かる。
isoの修正を行ってないのは、おそらくシャトルワースに説明するのが果てしなく面倒だからだろう。
なにせ、放っておいてもいずれサポート期間終了で問題は無くなる。
英語でクッソ面倒な報告をシャトルワースにするのはキツイんだろうよ。
だからUbuntu JPに変わってアンタがシャトルワースに説明してやればいい。
シャトルワースに説明して、isoから志賀の翻訳を取り除かせればいい。
>>396
無責任だと思ってるならアンタが責任持って志賀の訳を排除させる方向に持っていけばいい。
省1
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.027s