Linuxに関する翻訳をしていくスレ (183レス)
1-

1
(10): 2005/05/21(土)02:43 ID:JYtzjaVc(1) AAS
リクエスト、翻訳、チェック、まとめ、どうぞ。
2: 2005/05/21(土)02:50 ID:MB2r+SwC(1) AAS
初の2Get
3
(3): 2005/05/21(土)06:14 ID:OzoxDri5(1/2) AAS
外部リンク[pdf]:josh.trancesoftware.com

↑Understanding the linux 2.6.8.1 CPU Scheduler

をよろしくお願いしますm(_ _)m
4
(1): 2005/05/21(土)06:39 ID:B6vSYO/Y(1) AAS
>>3が1くさい
5: 2005/05/21(土)07:45 ID:OzoxDri5(2/2) AAS
>>4

もう少し、素直な心を持とうよ
6: 2005/05/21(土)08:51 ID:9YbFGJjM(1/2) AAS
しかし…、ここは他人に翻訳を依頼するためのスレですか(嘲
7: 2005/05/21(土)08:53 ID:dAPGPb4+(1/3) AAS
38ページも訳せないよ。
8
(1): 1 2005/05/21(土)10:22 ID:dAPGPb4+(2/3) AAS
1 導入
1.1 概観
カーネルの開発は、比較的急速である。コードのサイズと複雑さに対して。
これは、広く採用されているからだ。趣味、家庭内、ビジネス
(多くの大企業を含む)とか、教育施設。
LKML リナックス・カーネル・メーリングリスト。2004年の夏現在、
一日300通くらい。50から100の異なった開発者の間で。
基本的設計固有の議論は含まないで。それは、別のリストで議論される。
2004年8月1日以前の年には、非常にちがうサイズの16,000を超えるパッチ
省11
9: 2005/05/21(土)10:23 ID:dAPGPb4+(3/3) AAS
多くの議論は、実際の動作に対する反応である。
10: 1 2005/05/21(土)11:11 ID:eTqFTh1A(1/3) AAS
Linux の実行が理論的基礎から分離してしまうことは、普通だという意味だ。
こういうのは、いつも有効な理由のためである。
アルゴリズムの理解、理論からの逸脱の背後の論理的思考、そして実際上のアプリに
ビジョンをもたらす理論の弱点、それらは、未来のアルゴリズムの開発に欠かせない。
それらのために、Linuxは、その実行に固有の文章が必要だ。
開発者によってつくられるデザインの選択のために
一時的に基礎となったり、ならなかったりする理論だけじゃなく。
Linux 2.6.8.1 schedulerについてのこの文章は、Linux virtual memory (VM) system [6] 
についてのMel Gormanの論文によって触発された
その論文は、最近のLinux VMの開発者が、おそらく、他の同じような題名の資料の
省1
11: 1 2005/05/21(土)11:12 ID:eTqFTh1A(2/3) AAS
この文章の目的は 2.6.8.1 CPU schedulerについて詳細にのべること。
コードで仕事しなくちゃならないカーネル開発者にもできれば有益でありたい。
schedulerがはたらく、実際の実行を理解したい学生や研究者にも。
いかに動くかを詳細に理解するのに費やされる多くの時間をかなり軽減することを望む。
Gorman氏のLinux 2.4.20 VM systemの論文がLinux 2.6.xシリーズにおける理解に
今だ役に立っているように、この文章もカーネル 2.6.8.1.だけじゃなく多くの
バージョンのためにもなることを望む。
12: 1 2005/05/21(土)11:13 ID:eTqFTh1A(3/3) AAS
1.2 Linux Kernel Literature  から
13: 2005/05/21(土)12:14 ID:9YbFGJjM(2/2) AAS
実際の実行を理解したい…

いかに動くかを詳細に理解するのに費される多くの時間をかなり軽減…

(藁
14
(1): 2005/05/21(土)13:50 ID:GPozgeZc(1) AAS
ちゃんと翻訳元とか書かないと(ただ翻訳元書くだけじゃ駄目?)、
京都府警にゴルァされるよ?
15
(1): 2005/05/21(土)14:42 ID:MjivfBWJ(1) AAS
翻訳元は
>>3
だよ。
16: 2005/05/21(土)23:03 ID:PeHdLptj(1) AAS
>>14
呼びましたか?
17: 2005/05/22(日)20:35 ID:ea6VDu/3(1) AAS
>>1は神

おまえはエライ!
18: 1 2005/05/23(月)03:03 ID:GknnNH9T(1) AAS
1.2 Linux Kernel Literature  から、だんだん技術面の話になって
日本語で読んでもわかんなくなりそう。
技術面に強い人が訳してくれたほうがいいけど、人こないな。
19: 2005/05/23(月)12:38 ID:scegK74/(1) AAS
>人こないな。
ア タ リ マ エ ダ
20: [age] 2005/05/23(月)13:01 ID:oIBcMpd2(1) AAS
1.2 Linux Kernel Literature

を読んでいるのだが、時間がかかりそう。
訳せたら、UPします
21: 1 2005/05/24(火)15:16 ID:nUGdbhTJ(1/4) AAS
1.2 Linux カーネル資料
カーネルには、最新コードレベルの文献がかけている一方で、十分なより高度な導入の
資料が利用できる。下記の文献はどれもカーネル内部の基本的知識を得たい人に、
高く推薦されるものだ。ロバート・ラブの「 Linux Kernel Development 」
(Linux カーネル・ハッカーに高く賞賛されている)2004年に出た。 [4].
Linux 2.6.x カーネルをカバーする。2004年秋の時点で、それをした唯一の本だ。
他の本は、Linux 2.4.xかそれ以前だ。この本は、332ページで、一ページづつ読むにも、
辞書として使うにも非常に扱いやすい。Linuxカーネル部品の各部分の一般的な概観が
書かれている。そして、いかに各部がひとつにうまく納まるかを説明している。
よく書かれたLinux 2.6.xのスケジューラーの概観を含んでいる。
省5
22
(1): 1 2005/05/24(火)15:18 ID:nUGdbhTJ(2/4) AAS
○「 Understand The Linux Kernel」 Daniel Bovet、Marco Cesati共著。オライリー。2003年。
○「Linux Device Drivers」 Alessandro Rubini 、 Jonathan Corbet共著。オライリー 2001年
○「IA-64 Linux Kernel」 David Mosberger、 Stephane Eranian共著. Prentice Hall PTRより, 2002年.
○「 Understanding The Linux Virtual Memory Manager 」 Mel Gorman著.2004年.
(外部リンク:www.skynet.ie )
---
The Linux Documentation Project (外部リンク:www.tldp.org ) もよい文献だ。
それは、ディストリとカーネルの多くの違った面をカバーしている。
公式のリナックス・カーネル・メーリングリスト(LKML)の過去ログも多くのWEBサイトで利用できる。
ただ、グーグルで“LKML archive” (外部リンク:www.google.comと検索すればよい。
省5
23: 1 2005/05/24(火)15:19 ID:nUGdbhTJ(3/4) AAS
1.3 Typographic Conventions   次はここから
24: 2005/05/24(火)15:21 ID:nUGdbhTJ(4/4) AAS
というか俺は、スケジューラーなんて興味ないので他のリクエストが
あればそっちやりたい。
なければ、しばらくこれ。
25: 2005/05/24(火)21:48 ID:pCSeagcY(1/5) AAS
Understanding the linux 2.6.8.1 CPU Scheduler

って./で話題になった奴だね

良スレの予感
26: [age] 2005/05/24(火)22:16 ID:pCSeagcY(2/5) AAS
あまり自信は無いのだが・・・間違ってたら修正してね。
-----

1.3 表記について

新しい構成概念とURL はイタリック(斜体)で書かれる。
バイナリーコマンドとパッケージ名はゴシック(太文字)である。
コード、マクロとファイルパスは等幅の字体である。
ファイルへのパスは括弧で囲まれる(例えば<linux/sched.h>);
これらのファイルは Linux カーネルソースコードのinclude/ ディレクトリ以下に見つけることが出来る。
すべてのパスは Linux カーネルソースコードのルートに根ざしている
構造体内のフィールドへの参照は、構造体からフィールドへの矢印によって行われる(例えば、structure->field).
27: [age] 2005/05/24(火)22:18 ID:pCSeagcY(3/5) AAS
1.4 About this Document   次はここから
28: [age] 2005/05/24(火)22:25 ID:pCSeagcY(4/5) AAS
1.4 このドキュメントについて

このドキュメントはSuSE Linux9.xとMacOS X10.3.xのLYXエディタを使って LaTeX で書かれた。
著者のウェブサイト (外部リンク:josh.trancesoftware.com からHTML,PDF,LaTEXのフォーマットでダウンロードすることができる。
29: [age] 2005/05/24(火)22:27 ID:pCSeagcY(5/5) AAS
1.5 Companion CD   次はここから
30
(1): 1 2005/05/25(水)08:12 ID:pFRCoJV/(1/4) AAS
>>22
外部リンク:www.skynet.ie
は、文字化けで
外部リンク:www.skynet.ie
が正しいようだ。しかし、どっちにしてもリンク切れのようだ。
31: 2005/05/25(水)08:22 ID:pFRCoJV/(2/4) AAS
構造体とかでてきたらプログラミングしたことない人は
もうわかんないな。俺もほとんど忘れた。
32: 2005/05/25(水)08:24 ID:pFRCoJV/(3/4) AAS
今、ページ6だな。
33: 2005/05/25(水)08:30 ID:pFRCoJV/(4/4) AAS
>>30
やってみたらつながったけど、英語サイトでめんどい。
34: 2005/06/02(木)11:57 ID:jNkPRUEH(1) AAS
翻訳する気力がない。
35: 2005/07/10(日)12:08 ID:d4jsnPco(1) AAS
次の話題どうぞ。
36: 2005/08/01(月)03:33 ID:IrzQtpdR(1/2) AAS
さびれたな〜。
外部リンク:josh.trancesoftware.com
↑一月は必要かな。どこから翻訳すりゃいいの?
37: 2005/08/01(月)05:19 ID:s997fl0i(1) AAS
もうずっと人大杉って
Too many people all the time
でいいんでつか?
38: 2005/08/01(月)15:21 ID:wuMaLACD(1) AAS
でも実際は read.cgi is stopped.なんだよね。
39: よの [[sage]] 2005/08/01(月)22:44 ID:IrzQtpdR(2/2) AAS
kernelをいじったことがないと厳しい文ですね。一応kernelのソースも見ながら翻訳中です。
40: よの 2005/08/02(火)23:05 ID:lh2GmnUT(1) AAS
>>3
>>8
長いので一部ですが最初の1ブロックを訳したので報告します。誤訳などありましたらお知らせください。
1.序論
1.1外観
 Linuxカーネルのコードベースでの開発はサイズと複雑さに対して比較的急速である。これは趣味に熱中する人や家庭でのユーザ、ビジネス(多くの大企業を含む)、教育機関など広範囲にわたって採用されているためである。
Linuxカーネルメーリングリスト(LKML、カーネル開発者のためのメーリングリスト)では2004年夏現在、50から100人の異なる開発者の間で毎日300通ほどやりとりされる。これらの数に構造特有の議論は含まれない。それについての議論は別々のリストで起こる。
2004年中、8月1日以前には1万6000個以上の様々なサイズのパッチが公式のLinuxカーネルに提供された。
この開発ペースは、カーネルの主要コンポーネントのうちごく一部のみしか適切に記録されないという状況を作り出した。
41: 2005/08/27(土)10:00 ID:O8hjpJ7u(1) AAS
外部リンク[php]:gravit.ddo.jp:8080

↑CELLの仕様書を翻訳しているプロジェクト

管理者が非常に巧みです。こんな感じで翻訳を進められたら
良いのではないかと思います。参考までに見てください。
42: 2005/10/30(日)12:01 ID:t5CQIBah(1) AAS
なんか短い翻訳ネタないかな。
43: 2005/11/02(水)12:36 ID:Ajpv7+0R(1) AAS
外部リンク:www.zelow.no
短い解説
floppyfw は、ルーターです。
高機能なファイアーウォール機能をもっています。
フロッピー一枚にあわせたリナックスです。
.
44: 2006/07/17(月)22:01 ID:Zp4SroXR(1) AAS
さっきなんとなくFirefoxのヘルプ見たら見事なまでに日本語化されてた。あんなのオプソっぽくないよー!

翻訳といえば、英語圏の開発者に連絡するときのテンプレとかtips欲しいかも。パッチ送るとまではいかなくても要望だすとかせっつくとか感謝状出すとか。paypal寄付もいいけどそれだけだとちょっと寂しいよね。
45: 2006/10/04(水)15:01 ID:tFe5l9mB(1) AAS
> スタンフォード大学卒業式におけるジョブズのスピーチの和訳
外部リンク:www.buckeye.co.jp
で同じ翻訳者が無礼な言いがかりをつけている。

一つ目、"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
これは後半がジョークのオチになっていて、井口耕二の言ってる事は全て間違い。

二つ目、"Stay Hungry. Stay Foolish." は 「ハングリーであれ。馬鹿であれ」 が簡潔で正解。
井口耕二がご丁寧に間延びした悪訳を提示している。
_________________________

■ 新製品紹介のプレゼンテーション後、ジョブズの発言(翻訳書):

「懸命に働き、ご紹介した新製品を創りあげたアップルの社員全員に、みなさんとともに感謝したいと思います。
省10
46: 2006/10/09(月)20:27 ID:+TlvF+B9(1/3) AAS
ElectricFence を使用している(いた)ひといませんか?
ElectricFence の説明を翻訳してみたのでチェックをお願いしたいのですが

ElectricFence

概要 : メモリアロケーション違反を検出するデバッガ
説明 :
ElectricFence は C 言語のプログラミング及びデバッグのためのユーティリティである。

システムの仮想メモリを使用し、デバッグ対象ソフトウェアのバッファオーバーランや、開放したメモリ領域への不正アクセスを検出する。*

また、メモリに対する不正な命令が実行された時、対象プログラムを停止する。その際、任意のデバッガでその命令文を表示することができる。
省1
47: 2006/10/09(月)20:57 ID:+TlvF+B9(2/3) AAS
>ElectricFence

>Summary : A debugger which detects memory allocation violations.
概要 : メモリアロケーション違反を検出するデバッガ

>Descriptions :
説明 :

>ElectricFence is a utility for C programming and debugiing.

ElectricFence は C 言語のプログラミング及び
デバッグのためのユーティリティです。
省8
48: 2006/10/09(月)20:58 ID:+TlvF+B9(3/3) AAS
47 の続き
>ElectricFence will then stop the program on the first instruction
>that caused a bounds violation and you can use your favorite debugger
>to display the offending statement.

また ElectricFence はメモリ境界違反を犯す
最初の命令が実行された時に、対象プログラムを停止します。
その際、任意のデバッガでその命令文を表示することができます。

>Install ElectricFence if you need a debugger
>to finde malloc() violations.

malloc() 関連の不正アクセスを見つけるための
省1
49: 2007/05/10(木)11:02 ID:1uk5vD4o(1) AAS
外部リンク[htm]:www.toshiba-sol.co.jp

The翻訳シリーズ最上位の英日/日英翻訳ソフト
「The翻訳 2007 プレミアム」の発売について
〜最新翻訳エンジンで翻訳精度がさらに向上、
翻訳のプロフェッショナルの業務効率を高める機能も充実〜

2007年5月9日 東芝ソリューション株式会社

東芝ソリューション株式会社(本社:東京都港区、取締役社長:梶川茂司)は、言葉の概念を利用して翻訳精度を向上させた
最新翻訳エンジンを搭載し、さらに翻訳のプロフェッショナルの業務効率を高める機能も充実させた
「The翻訳 2007 プレミアム」を6月6日から販売します。
 また、「The翻訳 2007 プレミアム」と専門用語辞書をセットにした「The翻訳 2007 プレミアム 専門辞書パック」、
省13
50: 2008/05/23(金)07:30 ID:50nA2x9Y(1) AAS
sage
51: 2008/11/24(月)07:52 ID:QeqdwSYh(1) AAS
h
52: sage 2009/07/11(土)04:50 ID:iqPEUTkM(1) AAS
o
53: 2009/07/11(土)04:52 ID:y6rpxjTq(1) AAS
g
54: 2009/07/11(土)06:25 ID:1Q+JwYSw(1) AAS
u
55: 2009/08/17(月)13:37 ID:usX6Uunk(1) AAS
だから3コア版も2コア版も死にコアにそのまま電気が流れてるんだつーの
56: 2009/09/15(火)00:47 ID:jm07bwOw(1) AAS
test
57: ◆lt6hrK6cdZlA 2009/10/20(火)16:07 ID:HKrb004+(1) AAS
テスト
58: 2009/11/05(木)22:10 ID:Z8QASiJA(1) AAS
test
59: 2009/11/06(金)15:43 ID:flnFrl8A(1) AAS
test
60: 2009/11/06(金)19:24 ID:eRT3M+Ha(1) AAS
[test] 書き込みテスト 専用スレッド 164 [テスト]
2chスレ:operate
61: ◆lt6hrK6cdZlA 2009/11/12(木)16:34 ID:80bpzAQa(1) AAS
test
62: 2009/11/12(木)18:05 ID:MDFmvAz9(1) AAS
age
63: 2010/02/18(木)22:17 ID:QrPk8OYx(1) AAS
よっしゃやるか
64: 2010/03/12(金)20:24 ID:WWu/jxrH(1) AAS
動画リンク[ニコニコ動画]
最初と最後だけ訳した。だれか訳してちょ
65: 2010/10/25(月)12:19 ID:V2hAhPNF(1) AAS
JM 追い出されちゃった?
外部リンク:sourceforge.jp
66: 2010/11/01(月)10:03 ID:2Ytwk1LQ(1) AAS
外部リンク:linuxjf.sourceforge.jp
67: 井口耕二 2011/08/02(火)02:26 ID:faUrD5Ut(1) AAS
> スタンフォード大学卒業式におけるジョブズのスピーチの和訳
2chスレ:cartoon
で陰険な(自称プロ)翻訳者が、無礼な言いがかりをつけている。

一つ目、"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
これは後半がジョークのオチになっていて、井口耕二の言ってる事は全て間違い。

二つ目、"Stay Hungry. Stay Foolish." は 「ハングリーであれ。馬鹿であれ」 が簡潔で正解。
井口耕二がご丁寧に間延びした悪訳を提示している。
68: 2012/01/05(木)00:06 ID:vMUVT+fu(1) AAS
もしあなたが日々を人生の最期のように生きるならいつか菩薩になるだろう。

餓鬼のままで、智慧を知らないままであれ。
69: 井口 耕二 2012/05/20(日)04:19 ID:IPhWMQya(1) AAS
井口 耕二 <--- ロボット翻訳機になりっきって、やってる感じですかね?

以下の例を見ても、全体を見回す 「目配り」 が 出来ないのが分ります。

『インターネットが死ぬ日』 ( ハヤカワ新書 juice ) ● 目次(抜粋) -- 章題の訳文のマズイところが分かりますか?

ヒント: 小失敗2件、 大失態1件

Introduction
Part I: The Rise and Stall of the Generative Net
Chapter 3: Cybersecurity and the Generative Dilemma
Chapter 4: The Generative Pattern
Chapter 7: Stopping the Future of the Internet: Stability on a Generative Net
Chapter 8: Strategies for a Generative Future
省10
70: 2013/08/22(木) NY:AN:NY.AN ID:tf18joOA(1) AAS
ぃぬx
71: 2016/08/30(火)23:12 ID:FPAavgEL(1) AAS
こんなスレあるんだな
72: 2017/12/29(金)14:48 ID:S/CsVkMC(1) AAS
誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。

グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』

24XBZH8Y70
73: 2018/05/22(火)10:32 ID:Czl6p0FW(1) AAS
僕の知り合いの知り合いができた副業情報ドットコム
関心がある人だけ見てください。
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』

SMIS6
74
(1): 2020/05/09(土)10:47 ID:sCLli00m(1) AAS
もはやAIが翻訳してくれる時代なのに、このスレもういらないんじゃない。
75: 2020/05/09(土)14:52 ID:stdnY6QX(1) AAS
>>74
機械翻訳したらライセンス違反だという連中がいるんだから、必要だろうね
76: 2020/12/06(日)22:27 ID:jEZsI2pK(1) AAS
ライセンスは守れよ。
約束事だぞ。
ま、約束が守れないどころか「約束」が理解できない奴もいるけどな。

こいつとかw
外部リンク:w.atwiki.jp
77
(1): 2021/07/20(火)11:20 ID:0slAOwnD(1/17) AAS
Edward Snowden Thinks GIMP Needs a Major UI Overhaul
Edward Snowden thinks GIMP could challenge Adobe big time with a major UI overhaul. What do you think about that?
by Ankush Das
July 19, 2021
外部リンク:news.itsfoss.com
78
(1): 2021/07/20(火)11:31 ID:0slAOwnD(2/17) AAS
>>77
エドワード・スノーデン氏の最近のツイートは、自由でオープンソースなソフトウェアが達成できることを賞賛しています。

このツイートでは、Blender(オープンソースの3Dソフトウェア)を使うたびに、FOSSの優位性とエコシステムの成長を実感することができると強調しています。

それだけでなく、同じスレッドへのフォローアップ返信では、GIMPにもタグを付けて、「UIの大幅なオーバーホールをぜひ期待しています」と付け加えています。あなた方はAdobeのランチを食べているかもしれません。"

追伸 @GIMP_Official, UIの大幅な刷新をぜひとも期待しています。あなた方はアドビのランチを食べているかもしれませんよ。
- エドワード・スノーデン (@Snowden) 2021年7月18日
79
(1): 2021/07/20(火)11:48 ID:0slAOwnD(3/17) AAS
>>78
GIMPにはUIの大幅な見直しが必要ですか?

GIMPは、最も効果的なフリーでオープンソースの画像処理ツールの1つです。プロやあらゆる個人が様々なことをするために積極的に使用しています。

GIMPでは、GIFを作ることもできます。そのため、簡単な作業から高度な作業まで対応できます。そのUIに慣れるまでには学習曲線がありますが、機能的には十分です。

UIの見直しが必要ですか?

そうですね。トレンドとしては、あらゆる種類のデザイン・編集ツールがユーザーの利便性を向上させようと努力していますが、GIMPはこの点では失敗したかもしれません。
省2
80
(1): 2021/07/20(火)11:59 ID:0slAOwnD(4/17) AAS
>>79
なぜGIMPはまだユーザーエクスペリエンスの大幅な見直しに取り組んでいないのですか?

残念ながらGIMPには大規模な見直しに取り組むための定期的なUX貢献者や開発者がいません。

彼らは、スノーデン氏のツイートスレッドの中の1つのツイートへの返信として、そのことに言及しました。

「2005年から2012年の間、私たちはUXアーキテクトと仕事をしました。そこから良いものが生まれました。ポイントリリース(2.10.24など)に新しい機能が追加されるようになってからは、ほぼすべてのアップデートで小さなUXの改善を行っています。しかし、大規模なオーバーホールを行うための定期的なUXコントリビュータや開発者がいません」。

何千人ものユーザーから絶大な支持を得ている人気プロジェクトにとって、これは間違いなく悲しいことです。
省2
81
(1): 2021/07/20(火)12:19 ID:0slAOwnD(5/17) AAS
Dear Mozilla, Please Remove This Annoying ‘Feature’ from Firefox
I love Firefox but this has to change!
by Abhishek
July 16, 2021
外部リンク:news.itsfoss.com
82
(1): 2021/07/20(火)12:34 ID:0slAOwnD(6/17) AAS
>>81
ユーザー数が減少しているにもかかわらず、Mozilla Firefoxは私の主要なブラウザであり続けています。Mozillaはここ数年でFirefoxを刷新し、特にユーザーのプライバシー保護に重点を置いたいくつかの機能を追加しました。私はそれを尊重します。

しかし、私を悩ませる「機能」があります。このいわゆる機能は、バックグラウンドで行われるFirefoxの自動更新に関するものです。自動更新というと、すぐにWindowsのアップデートを思い出します。つまり、Windowsは強制的な再起動とアップデートで悪名高いですよね?

しかし、なぜ私がFirefoxに関してこの話をしているのでしょうか?それは、Firefoxにも「Windows的」な機能が存在するからです。バックグラウンドでFirefoxを更新します。そこは問題ありません。それはあながち悪いことではありません。しかし、その後、新しいタブでウェブサイトを開こうとすると、ブラウザを再起動しないとそれができなくなります。
83
(1): 2021/07/20(火)12:44 ID:0slAOwnD(7/17) AAS
>>82
そして、その些細なことが、ユーザーの仕事の継続を妨げているのです。「なんだよ、Mozilla!」

それほど苦痛ではないという意見もあるでしょう。「ちょっと再起動したくらいで、世界が滅びることはないよ、Abhishek。」その通りですが、あなたが仕事で忙しいときを想像してみてください。20以上のタブを開いています。開発者、システム管理者、学生、あるいは興味のある分野で何かを学ぼうとしている人であれば、それは普通のことです。

新しいウェブページを開くことができません。ブラウザを再起動しなければなりません。再起動すると、Firefoxは以前に開いていたウェブページを勝手に読み込まないので、それぞれのタブを手動でクリックしなければなりません。確かに、タブは表示されますが、ウェブページは実際には読み込まれません。

これは機能ではなく、バグであると考えるべきです。ユーザーには、すぐに再起動するか、後で再起動するかの選択肢が与えられるべきです。
1-
あと 100 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.022s